Descargar la aplicación
28.11% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 566: 5 两件事

Capítulo 566: 5 两件事

  扎克顿时有种被谢尔说中了的感觉,自己好像真的什么工作都丢给了露易丝哎,还丢的心安理得。扎克尴尬的拿起之前被推到一边的明天葬礼安排报告,翻开,准备仔细看。

  但露易丝随手就又把报告拨到一边,“上面没写,我偷懒了。先说爱丽丝吧。”

  “好吧。”扎克眨眨眼,云里雾里,“爱丽丝怎么了。”

  “爱丽丝失恋了。”露易丝用了一种轻飘飘的语气。

  扎克挑挑眉,“艾力,来,了?”断句诡异的疑问。

  “不是。”露易丝的手在扎克的耳朵拂过,“你听听。”

  扎克微微侧头,耳朵对向二楼的主卧,那个电视所在的房间不久后就要被拆掉了。

  扎克听了一会儿,他确认听到了库克的声音,正在和每天一样的暖暖的介绍食材的处理方式。不仅这样,扎克还听到了一个陌生的女声,正在轻声细语的询问库克,这样做的对不对……

  “听出来吗?”露易丝继续揉捏扎克的肩膀,“‘库克厨房’,变成‘库克与莉莉厨房’了。”

  格兰德妹妹,每天的约会就这么被‘莉莉’破坏了。

  扎克张了张嘴,不知道该发表什么评论。

  先是播出时间的调整,现在又加入了新的主持,事情似乎正往越来越让爱丽丝这种死忠观众担忧的情况发展……

  扎克沉默了一会儿,也只能说,“如果爱丽丝要写信给电视台抗议,这一次我们联名。”

  露易丝耸耸肩,表情不怎么积极,看样子她已经跟爱丽丝提议过了,恐怕爱丽丝自己也没有这个心情了。

  扎克摇了摇头,换了话题,“你说葬礼怎么了?”

  “昨天我们介绍棺木的时候,不是对比夏普夫……”露易丝一扯嘴角,“谢尔说棺木中可以按照要求在夹层中,加入各种东西吗?她让我们随意。”

  扎克点头,按照一些已经误传的风俗,大家记得的,引魂草。谢尔说的随意,那在格兰德这里自然是加的,毕竟这是生意,多一项收费,多简单的道理。

  “你回来之前,我定的引魂草商突然来了电话,说他们没货了。”

  “那就不加了。”扎克可是还记得昨天谢尔那让人不舒服的作态,加与不加恐怕这女人都不会在意,反正她已经做好第二套葬礼的安排了,“但支出依然记上引魂草就行了。”

  露易丝算是露出了一丝真心点的微笑,看来她也不太喜欢谢尔总是针对自己男人的话。


next chapter
Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C566
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión