Descargar la aplicación
33.33% Шлях у вічність:Таємниці Дорвіля. / Chapter 2: Початок історії.

Capítulo 2: Початок історії.

13 років тому... Був теплий день, місто плило своєю звичною рутиною, гуркотіло, дзвеніло, стукало. Люди поспішали по своїх справах. Іларія і Стефан, як і завжди, снідали та готувались до роботи. Вони працювали на Великій фабриці, як і більшість мешканців цього міста. Іларія швидко посмажила омлет з помідорами та заварила ароматне какао.

- Стефане, ну скільки можна тебе чекати? Все охолоне! - гукнула вона.

- Та йду вже, йду, - пробурмотів Стефан. Його кроки відлунювали в коридорі, а затишна кухня наповнювалася ароматами свіжого сніданку. Ледь чутно долинала мелодія міста, яке прокидалося до нового дня.

У ті часи, коли сонце ховало своє обличчя за важкими хмарами, а земля потерпала від посухи та несправедливості, Іларія і Стефан були двома серцями, що вистояли в скруті та злиднях. Протягом майже п'ятнадцяти років вони разом несли тягар важкого життя, де навіть кохання ставало опорою на шляху до виживання. Іларії пощастило лише в тому, що в її житті з'явився Стефан, адже вона була однією з тих, кого батьки прагнули видати заміж за межі свого дому в надії на краще життя через шлюбний союз. Голод, ненаситний привид, який огортав кожен крок, тиснув на душі, і люди в боротьбі за існування ставали заручниками власних доль.

Стефан, який виріс у сусідньому дворі, був не лише сусідом, а й спільником у цьому трагічному танці з нуждою. Дитинство, проведене серед нестатків і праці, вже змалку навчило його цінувати те, що важко зароблено і ще важче збережено.

Іларія вибігла з дому після того, як батько остаточно вирішив видати її заміж. Долаючи розтоптану клумбу та погляди сусідів, які вже встигли здогадатися про її намір, вона відчувала важкий тягар обов'язку, який нависав над нею, мов грозова хмара. На подвір'ї її вже чекав Стефан, вбраний у скромний одяг, який здалеку нагадував батьківське вбрання. Його очі мовчазно співчували та промовляли про взаєморозуміння.

- Іларіє, нам обом тяжко, але ми зможемо це пройти разом, - сказав він, витираючи її сльози й пригортаючи до себе.

Вони обійнялися, відчуваючи страх, що пульсує у серцях, і вирушили в невідоме, де перед ними стояли не лише власні проблеми, але й шанс на нове життя, яке вони спільно вирішили побудувати. Весілля, яке вони справили через два місяці, було не лише актом їхнього кохання, але й протистоянням темряві, що оточувала їхні серця.

З того часу, як Іларія та Стефан одружилися, вони жили вдвох. Усе в їхньому житті було випробуванням: важка праця на Великій фабриці, нестача їжі та невпинні виклики бідності. Щодня вони стикалися з втомою, але залишалися вірними одне одному. В їхньому будинку не було дітей. Важка праця та гострий біль злиднів позбавили їх можливості пережити радість батьківства. Іларія, десь глибоко у своїй душі, довго сподівалася, що їхні руки будуть тримати маленьке дитинча, але з часом ця надія поступово згасала, розтікаючись, мов туман, у вигляді нездійснених мрій.

Зранку, після сніданку, Іларія і Стефан вирушили зі свого затишного дому, спрямовуючись до Великої фабрики, де обоє витрачали свої дні на працю.

Іларія та Стефан крокували вулицею, обговорюючи плани на вечір. Навколо вирувало життя: перехожі поспішали на роботу, серед них траплялися й знайомі обличчя. Зустрічаючи їх, подружжя привітно кивало, обмінюючись теплими усмішками. Шлях до фабрики пролягав повз масштабний будівельний майданчик у самому серці міста. Повітря було насичене ароматом свіжого вапна та деревини. Робітники за допомогою складних систем блоків та канатів підіймали важкі балки й камені. Тут, серед гамору та пилу, трудилися чоловіки, виснажені фізичною працею. Будмайданчик кипів активністю. Будівельники метушилися, зводячи каркаси майбутніх споруд. Повітря наповнювалося звуками ударів молотків та скрипом дерев'яних конструкцій. Навколо височіли купи будматеріалів: штабелі колод, гори каміння та піску, мішки з вапном - все це створювало дивовижну картину міського розвитку. Міський аромат змішувався із запахом свіжо обробленої деревини та вапна, утворюючи неповторний букет. Риштування та недобудовані споруди випромінювали енергію цього міста. Будівельники, втомлені, але сповнені рішучості, віддавали всі сили, щоб змінити обличчя міста. Цей майданчик був не лише місцем створення нових будівель, а й справжнім символом прогресу, де життя та праця гармонійно переплітались.

Проходячи повз будівництво, Іларія помітила гурт чоловіків, які зібралися навколо великої купи мішків із соломою. Юрба зростала: цікаві покидали роботу і приєднувалися до спостерігачів. Іларія міцно вхопила чоловіка за рукав, потягнувши його до натовпу, щоб дізнатися, що ж там коїться.

- Стефане, глянь! Там щось сталося, - прошепотіла вона, намагаючись розгледіти причину збентеження.

Стефан насупив брови, вдивляючись у скупчення людей.

- І справді дивно, - відповів він, зупиняючись неподалік.

Раптом почулися схвильовані голоси, пролунав здивований вигук, і натовп завмер у напруженому очікуванні.

Іларія рішуче потягнула чоловіка в бік гурту.

- Та що ти робиш? - вигукнув Стефан, ледве встигаючи за дружиною. - Зупинись, благаю! Що на тебе найшло?

Стефан намагався збагнути ситуацію. Іларія тягнула його за рукав наполегливо і рішуче.

- Жінко, схаменися! - благав Стефан.

Дружина, почувши його голос, зупинилася.

- Стефанику, невже ти не бачиш? Там щось незвичайне відбувається. Підійдімо і глянемо, - промовила Іларія, дивлячись на чоловіка благальними очима.

- Що ти вигадала? Люди просто працюють. Ми вже спізнюємося, пан Жешек знову тебе сваритиме!

- Стефанику, я лише одним оком гляну і відразу на роботу. Там точно щось важливе.

Вона знову потягнула чоловіка за рукав, цього разу не так сильно, але все ще наполегливо.

Стефан зітхнув, розуміючи, що сперечатися марно.

- Гаразд, але швидко. Одна хвилина, не більше, - погодився він, обережно прокладаючи шлях крізь натовп.

Наблизившись, вони побачили, як кілька чоловіків обережно розгортають мішки. Раптом пролунав ще один здивований вигук, і юрба завмерла. Іларія та Стефан, затамувавши подих, нарешті побачили причину всього цього переполоху...

Серед купи мішків із соломою виднілося маленьке покривальце з вишуканої тканини рожево-бузкового кольору, облямоване білим мереживом. У центрі цього обрамлення лежало крихітне немовля. Дитина була тендітна і ніжна, їй було лише кілька днів від народження. Личко час від часу кривилося, і малюк тихенько пхикав, створюючи зворушливий образ невинності серед несподіваної купи будівельних матеріалів. Тонкі риси обличчя нагадували ангельське створіння, випромінюючи беззахисність. Періодично дитина розплющувала очі, які виражали не лише дитячу чистоту, але й щось незбагненне.

Радість і турбота осяяли обличчя Іларії, коли вона стояла перед цією несподіваною знахідкою. Раптом немовля скривилося і голосно заплакало. Всі відсахнулися і почали перешіптуватися. Серед натовпу лунали схвильовані голоси:

- Що робити?

- Кого кликати?

- Кому повідомити?

- Може, поліцію викликати?

- А раптом це чиясь дитина?

- Хто міг залишити немовля тут?

Здивування спостерігачів змінилося на розгубленість і тривогу. Люди перезиралися, не знаючи, як діяти далі. Напружена тиша зависла над натовпом, порушувана лише тихим плачем немовляти.

Раптом Іларія, немов прокинувшись від заціпеніння, рішуче ступила вперед. Її очі палали дивним вогнем, а на обличчі застигла маска рішучості. Вона обережно, але впевнено підняла дитину на руки, загортаючи її у м'яке покривальце. Натовп мовчки розступився, даючи їй пройти, наче відчуваючи важливість моменту.

Підійшовши до Стефана, Іларія притулилася до його вуха і прошепотіла тихо, але твердо:

- Стефанику, передай пану Жешеку, що я захворіла, - вона на мить замовкла, збираючись з думками, і впевнено додала. - Дуже захворіла. Біжи на роботу, бо спізнишся.

Її голос тремтів від хвилювання, але в ньому відчувалася непохитна рішучість. Стефан дивився на дружину широко розплющеними очима, не в змозі повірити в те, що відбувається. Він відкрив рота, щоб щось сказати, але Іларія м'яко приклала палець до його губ, зупиняючи будь-які заперечення.

- Довірся мені, - прошепотіла вона, і в її очах Стефан побачив суміш страху, надії та... щастя?

Він кивнув, все ще не розуміючи до кінця, що відбувається, але відчуваючи, що цей момент може змінити все їхнє життя.

- Іларіє, що ти задумала? - крізь зуби процідив Стефан.

- Потім, любий, потім... Поговоримо вдома.

Іларія дбайливо загорнула дитину в покривальце і швидко попрямувала до їхнього житла. Стефан, розгублений і стривожений, дивився їй услід.

Іларія квапливо прямувала додому, притискаючи до грудей дорогоцінний згорток. Увійшовши до спальні, вона обережно поклала немовля на ліжко. Чи то малеча заколисалася під час швидкої ходи, чи то це було від холоду та голоду, але крихітка залишалася мовчазною. Жінка почала розгортати покривальце, уважно розглядаючи дитину, що лежала перед нею. Ручки немовляти були такі малесенькі, що могли вміститися в долоні, а пальчики дбайливо стискалися в кулачки. На ніжках виднілися білі шкарпетки, які сягали колін, нагадуючи про те, наскільки ця крихітка ще беззахисна у цьому світі.

Чорне волосся дитини відблискувало у слабкому світлі кімнати. Іларія намагалася розгадати таємницю, яку приховувало це маля. Чим довше вона вдивлялася у густе волосся, тим більше розуміла, що це не просто дитяча особливість, а свідчення про щось більше, про минуле, яке ще належить розкрити. На тендітному тільці виднілася біленька сорочечка, прикрашена ніжними рожевими квіточками. Іларія обережно торкнулася м'якої тканини, відчуваючи, як серце наповнюється незрозумілою сумішшю ніжності та тривоги.

Іларія глибоко вдихнула, намагаючись опанувати себе. Попереду було багато питань, які потребували відповідей, але зараз найголовніше – подбати про це беззахисне створіння.

— Дівчинка, — ледве прошепотіла вона, обережно перекладаючи немовля на чисту ковдру. Раптом Іларія завмерла, її погляд зупинився на шиї маленької. Там виднілася велика коричнева родима пляма.

— Помічена, — видихнула вона, мимоволі відсахнувшись.

Родимі плями завжди викликали суміш цікавості та остраху, оповиті серпанком нерозгаданих таємниць. Навіть серед найсміливіших ці особливі позначки породжували моторошні відчуття.

У народі побутували різноманітні легенди про природу таких плям. Дехто вірив, що це мітки самого Диявола, якими він позначав своїх обранців, визначаючи свою владу над їхніми долями. Інші стверджували, що такі діти народжувалися лише раз на століття, наділені неймовірною Силою, яка робила їх величними та могутніми. А ще існувала думка, що родимі плями були не лише джерелом внутрішньої сили, але й ключем до інших світів, де таємниця переплітається з долею, а магія та пригоди вирують навколо кожного обранця.

Раптом маленька скривила своє личко і знову запхикала. Іларія, не вагаючись, дістала великий рушник із шафи, обережно загорнула дівчинку, ніжно колихаючи її на руках. У той момент кімната наповнилася теплом та спокоєм, а дитина, відчувши затишок, знову затихла. Жінка продовжувала колисати, вмостившись у зручне крісло. Перед нею стояло велике дзеркало, в якому відбивалася вона сама. Вдивляючись у відображення, Іларія побачила жінку близько 35 років. Її сірі очі віддзеркалювали змішані емоції – турботу і тривогу. Довгі кучері русявого волосся, що вибилися з-під сірої хустки, обрамлювали її обличчя, ніби відображаючи сліди невпинної боротьби, а її руки, загрубілі від важкої праці, терпляче тримали маленьке створіння.

Сукня Іларії, пошита з грубого віскозного полотна, не мала ознак розкоші, але вражала своєю простотою та практичністю. Вона облягала фігуру, але не була стягнута корсетом, що дозволяло Іларії вільно рухатися під час роботи. Темний колір допомагав приховати сліди пилу та бруду, які неминуче з'являлися внаслідок важкої праці. Дрібні латки на тканині свідчили не лише про дбайливе ставлення до одягу, а й про вміння берегти речі роками. Довга спідниця та простий фасон плечового коміра підкреслювали практичний характер цього вбрання. Для Іларії сукня була не просто одягом, а символом витривалості в трудових буднях, де кожен шов розповідав не лише про важку працю, а й про здатність виживати у світі, що вимагав від неї великої сили та наполегливості.

У тій кімнаті час ніби сповільнив свій біг, і кожна мить приносила із собою загадку, яку Іларія прагнула розгадати. Обличчя жінки було втомлене, але водночас сповнене турботи та глибокої цікавості до дитини. Вони, сидячи в тій кімнаті, створювали образ двох переплетених доль, звичайного життя і величезних можливостей.

Раптом думки Іларії повернулися до теперішньої миті. Вона прошепотіла, відчуваючи вагу ситуації:

— Що робити? Що зараз робити?

У той напружений момент вона вирішила звернутися до Терези, бо саме в ній завжди можна було знайти пораду та підтримку. Тереза, давня подруга з дитинства, мешкала на сусідній вулиці. Вони разом виростали, ділили радощі та труднощі, а потім кожна обрала свій шлях. Іларія працювала на фабриці, а Тереза стала повитухою. Іларія обережно підвелася з кріслом, тримаючи немовля на руках, і підійшла до вікна. Вона виглянула на вулицю, немов шукаючи підказки у зовнішньому світі. Потім, прийнявши рішення, вона прошепотіла до дитини:

— Гаразд, маленька, ходімо до тітки Терези. Вона знає, що робити.

Тереза з дитинства виявляла особливу турботу про тварин, тому й вирішила стати ученицею старої баби Олеськи. Та із задоволенням передала їй своє ремесло, бо вже була надто стара для практики. Іларія відчувала, що саме Тереза може стати опорою у цей важливий момент. За десять хвилин вона вже стояла перед її дверима. Глибоко вдихнувши, Іларія легенько постукала.

— Тільки будь вдома, — пошепки промовила жінка, сподіваючись на позитивну відповідь.

Почулися кроки та невдоволене бурмотіння.

— Та хто там серед дня? — пролунало з-за дверей.

Двері рипнули, і на порозі з'явилася подруга.

Тереза, жінка з пишною фігурою, яка розміняла третій десяток, вміло боролася з часом та обставинами, зберігаючи свою внутрішню гідність і теплоту. Її вбрання складалося з довгої сукні з простого віскозного полотна, яка, хоч і виглядала дещо старомодно, але вправно приховувала її форми. Все її єство випромінювало скромність та ощадливість. Сукня огортала її від стіп до шиї, прикрашена витонченими вишивками на манжетах і подолі у вигляді невеликих квітів. На плечах Терези лежала ткана хустка, закріплена подвійним вузлом, що захищала її голову від сонця та вітру.

Попри скромне вбрання, Тереза випромінювала внутрішнє тепло та природний жіночий шарм. Попри обмежені можливості, вона надавала своєму вигляду певної шляхетності, бувши справжньою героїнею свого часу та світу, де бідність не могла приховати істинну красу та силу жіночого серця.

— Іларіє! — вигукнула Тереза, здивовано притиснувши руки до грудей. — Що сталося? Ти ж мала бути на фабриці. Невже щось трапилося зі Стефаном?

— Тихіше, не так голосно, — прошепотіла втомлена, але схвильована Іларія. — Зі Стефаном усе гаразд... І зі мною теж, — тихо додала вона.

Тереза пильно глянула на Іларію, намагаючись розгадати її суперечливі емоції.

— Можна зайти до хати? — стиха запитала подруга.

— Звісно, проходь, — поспішно запросила Тереза, відступаючи вбік.

Коли Іларія переступила поріг, Тереза помітила загорнутий згорток у її руках. Її очі розширилися від здивування, але вона стрималася від запитань, розуміючи, що подруга сама все розповість, коли буде готова. Іларія ступила всередину, і тоді, можливо від рипу дощок під її кроками чи від шепоту жінок, дитя заворушилося. Іларія поглянула на Терезу й обережно відгорнула край рушника, звідки визирав маленький кирпатий носик. Тереза завмерла, вдивляючись у крихітку, потім перевела погляд на Іларію, а тоді знову зачаровано дивилася на немовля. Її очі округлилися від подиву, а на вустах з'явилася ледь помітна усмішка — вона випромінювала не лише захват, а й безмежну любов до цього маленького дива.

— Розповідай, — тихо, проте наполегливо мовила Тереза.

Іларія стисло поділилася, як вони зі Стефаном прямували на роботу, як вона помітила натовп чоловіків і як у неї виникло нестримне бажання захистити й подбати про цю малесеньку істоту.

— Та ж вона голодна, — сплеснувши руками, вигукнула Тереза. — Чекай мене тут, я мерщій. У ксьондза жінка четверту дитину народила, молока в неї хоч відбавляй. Я швидко.

Тереза накинула хустку на голову й поспішно вибігла з хати. Іларії не довелося чекати довго — за чверть години подруга повернулася з пляшечкою свіжого молока. З природною вправністю вона підійшла до серванта і дістала невеличку пляшку для годування. Її досвідчені руки швидко наповнили посудину молоком, натягнули гумовий смочок і простягнули подрузі. Іларія обережно взяла пляшечку і піднесла її до ротика немовляти. Обидві жінки, затамувавши подих, спостерігали за цим зворушливим моментом.

Раптом сама дівчинка скривилася, пхикнула і губами тісно обхопила соску.

— Ого, ото сила, — промовила Тереза, здивовано киваючи головою.

— І що ж Стефан думає про це все? — з хитрою посмішкою запитала Тереза.

Подруга мовчки продовжувала годувати маленьку. Вона знала, що попереду її чекає дуже серйозна розмова зі своїм чоловіком. Іларія поглядала на маленьку з такою ніжністю, яка буває лише в матері, коли вона годує свою дитину.

— Іларіє, — голос Терези став м'яким і тихим, — яке б рішення ви не прийняли, я завжди допоможу. Ця маленька істота буде щасливою, якщо ви станете її батьками. Це її шанс, це ваш шанс...

Тереза ніжно обійняла Іларію за плечі. В ту мить дівчинка перестала так настирливо смоктати молоко, голосно вдихнула, кілька разів зморщила личко, пхикнула і заснула. Після того, як Іларія нагодувала малечу, вона підвелася з лавки. Тереза, спостерігаючи за нею, зрозуміла, що її подруга прийняла безповоротне рішення.

— Мені час вирушати, — м'яко промовила Іларія, міцно притискаючи дитину до грудей.

Вона швидко попрямувала до дверей, але зупинилася і глибоко подивилася в очі Терези.

— Дякую, — сказала вона, і її очі зволожилися сльозами. Тереза ніколи не бачила свою подругу в такому стані.

— Увечері я принесу молоко, — запевнила Тереза, розуміючи всю складність ситуації.

Іларія вдячно кивнула у відповідь і рушила додому.Тереза провела подругу до порога, спостерігаючи, як та обережно спускається сходами, притримуючи дорогоцінний згорток. Коли Іларія зникла за рогом вулиці, Тереза зітхнула і повернулася до хати. Вона знала, що попереду на її подругу чекають непрості часи, але була готова підтримати її всім, чим зможе.

Повернувшись додому, Іларія обережно поклала дівчинку на ліжко і взялася за хатні справи. Перебираючи одяг у шафі, щоб звільнити місце для дитячих речей, вона відчувала суміш тривоги та надії. Її серце сповнювалося теплом при думці про крихітку, що спала на ліжку, але водночас не полишало відчуття невизначеності. Чи зможе вона стати гарною матір'ю для цієї дівчинки з такою незвичайною долею? Чи прийме її Стефан як свою? Вона знала, що вони обоє вже прикипіли до дитини, але рішення про її долю мало величезне значення. Іларія зосередилася на приготуванні вечері, намагаючись відвернути увагу, але кожен рух нагадував про важливість майбутнього вибору.

Коли день добігав кінця, пролунало знайоме гудіння, що сповіщало про завершення зміни на фабриці. Це означало, що Стефан скоро буде вдома – зазвичай через чверть години після сигналу. Серце Іларії забилося так сильно, що вона мимоволі опустилася на стілець, нервово витираючи руки рушником. Аромат улюбленого рагу Стефана з духмяними травами наповнював кухню. Вона уявляла, як він увійде втомлений, з опущеними плечима, готовий насолодитися вечерею, приготованою з любов'ю. Раптом у тиші коридору різко рипнули вхідні двері. Вони відчинилися з такою силою, що старий годинник на стіні здригнувся. За мить до оселі ввійшов Стефан. Його кроки були впевнені, ніби він був володарем не лише цього дому, а й усього світу за його межами.

Стефан, немов закам'янівши, завмер на порозі, а Іларія, затамувавши подих, спостерігала за ним. У свої 36 років він випромінював силу та авторитет. Його карі очі, глибокі як безодня, світилися незламною рішучістю, загартованою численними випробуваннями. Втома від років невпинної праці залишила свій слід, але не змогла погасити їхнього блиску. Його колись чорне як смола волосся тепер прикрашали сріблясті пасма, що надавали йому шляхетності й свідчили про мудрість, набуту з роками. Його одяг був свідченням простоти та надійності – товста лляна сорочка, що облягала міцний торс, та штани з грубої тканини, які були своєрідною бронею в щоденній боротьбі на фабриці. Штани мали сліди зносу, але були бездоганно чистими, з латками, які розповідали історії про його вміння цінувати та зберігати все, що має. Чоботи, зі старанно відполірованою товстою підошвою, були готові витримати будь-які випробування, як і він сам. Його руки, великі та сильні, зі шкірою, що згрубіла від нескінченних днів роботи, мали мозолі, які були своєрідними медалями за працю. Вони були здатні на лагідність, коли він обережно брав Іларію за руку, та на рішучість, коли треба було захистити своє. Стефан був опорою своєї родини, незламним символом витривалості та надії, який несе їх через бурі життя з непохитною вірою в серці. Їхні погляди зустрілися в тиші, непорушні й глибокі. Вони мовчали, але очі говорили більше, ніж слова могли б висловити, переплітаючись у невидимий вузол спільного розуміння.

Цю мить зламав раптовий плач дитини. Іларія, не порушуючи спокою, підвелася зі стільця, її кроки були виважені та легкі, ніби вона боялася потривожити невидимі нитки, що зв'язували їх. Вона пішла до кімнати, мовчазна, але в її русі відчувалася рішучість. Стефан, затримавши подих, пішов за нею. Іларія з ніжністю обережно підняла дитину на руки. Її голос, м'який і заспокійливий, ледь чутно колихав повітря.

— Не плач, моя радість, все гаразд, я тут, — шепотіла вона, легко погойдуючи дитину в ритмі серцебиття.

Малеча, відчуваючи тепло її обіймів, заспокоїлася і знову поринула у сон, видаючи ледь помітні подихи. Переконавшись, що дитина міцно спить, Іларія акуратно поклала її на ліжко. Її погляд, сповнений тривоги та надії, зустрівся з очима чоловіка. Стефан, відчуваючи неспокій дружини, підійшов і обійняв її так ніжно, ніби боявся порушити крихкість моменту. Іларія, неспроможна стримати емоції, розридалася, її сльози текли рікою, відображаючи всю глибину її почуттів. Вона притиснулася до його грудей, шукаючи втіхи та підтримки.

— Тихо, люба, не хвилюйся, — пошепки промовив він, намагаючись заспокоїти її.

Іларія, зібравши волю в кулак, відійшла, швидко витерла сльози та знову подивилася на дитину, яка спала безтурботно.

У цій кімнаті, наповненій теплом та любов'ю, Іларія та Стефан стояли на порозі найважливішого рішення у своєму житті. Перед ними спала маленька дівчинка, яка невидимими нитками зв'язала їхні серця з новим, незвіданим почуттям — батьківською любов'ю. І ось вони прийняли рішення, яке змінить їхнє життя назавжди. Рішення стати батьками цій маленькій істоті, яка вже стала частиною їхньої душі.


next chapter
Load failed, please RETRY

Estado de energía semanal

Rank -- Ranking de Poder
Stone -- Piedra de Poder

Desbloqueo caps por lotes

Tabla de contenidos

Opciones de visualización

Fondo

Fuente

Tamaño

Gestión de comentarios de capítulos

Escribe una reseña Estado de lectura: C2
No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
  • Calidad de escritura
  • Estabilidad de las actualizaciones
  • Desarrollo de la Historia
  • Diseño de Personajes
  • Antecedentes del mundo

La puntuación total 0.0

¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
Votar con Piedra de Poder
Rank NO.-- Clasificación PS
Stone -- Piedra de Poder
Denunciar contenido inapropiado
sugerencia de error

Reportar abuso

Comentarios de párrafo

Iniciar sesión