App herunterladen
1.23% 霍格沃兹生活指南 / Chapter 2: 第2章 还是有些惊喜的信(新书求收藏)

Kapitel 2: 第2章 还是有些惊喜的信(新书求收藏)

胡思乱想了小半个夜晚,唐宁一直到天色将亮才再度睡去,一直到早上八点多才被他的安多米达姨妈叫醒。

  这个时间,唐宁的姨夫泰德·唐克斯已经去上班了,值得一提的是,唐克斯先生并不在魔法界工作,麻瓜出身的他继承了父母的律师事务所,在了解了很多魔法界的现状之后,唐宁对此除了佩服已经无话可说了,要知道,当泰德十八岁从霍格沃兹毕业时,能在麻瓜界证明他学历的,只有一张小学毕业证……

  唐克斯一家都是很好的人,唐宁在这个世界的十年基本都是在这里度过的,每每感受到他们的关心,总让唐宁忍不住想到前世的父母,他们得知自己的死讯应该很伤心吧,唐宁完全可以想象到他们白发苍苍的模样,只可惜,自己还没来得及报答他们的养育之恩,还没来得及多陪伴他们。甚至,有时候,唐宁会梦到自己从未穿越,这个世界的经历才是自己的一场梦,而那场意外的车祸从未发生过……但每回从梦中醒来,映入眼前的都是天花板上的星空投影。

  近十年日复一日的生活,怎么会是梦呢!

  吃完早餐,唐宁开始了一天的学习。

  说是一天,其实唐克斯夫人的要求不过是上下午各一个小时,当然,唐宁的学习时间不止于此就是了。不得不说,巫师家庭的学前教育很有意思,不同于前世,巫师界没有小学和学前班,传统的英国小巫师们上的第一个学校就是霍格沃兹,所以,巫师界的学前教育要一直持续到十一岁。对于这一点,唐宁一直觉得十分庆幸,他可不愿意和一群流鼻涕的小孩子学六年加减乘除。

  出生于巫师家庭的小巫师们十一岁以前获得知识的方式只有家教,多数父母会选择亲自出马,当然,也有专门提供家教服务的巫师。学习的内容其实也很简单,因为不会有哪位巫师真的愿意把咒语交给还不到十岁的熊孩子,所以,一般的学习内容其实就是英文的拼写,还有简单的算术,严厉的父母还会附带上古代英语,毕竟很多魔法书籍光靠现代英语是绝对看不懂的。

  唐克斯夫人当然不愿意将教导外甥的责任让给别人,尤其是在成功教育了唐宁的表姐尼法朵拉·唐克斯之后,虽然对于这个成功唐宁觉得是要打个问号的。

  在苦大仇深的重学了一遍英语之后,唐宁偶尔还会想到,假如当初苦逼地考英语四六级时能有现在的水平,啧啧!不知是不是因为一个成年灵魂融合了一个年幼身躯的原因,唐宁的记忆力很不错,虽不至于说是过目不忘,但也让唐宁很快的学会了古代英语。

  也是学了之后唐宁才知道,古代英语与现代英语的区别可一点都不像文言文与白话文,不仅仅是语法,连词义、拼写都不一样,这也让教导唐宁的唐克斯夫人很骄傲,认为这是她细心教育的成果,对此,唐宁依旧持怀疑态度。

  很显然,最近唐克斯夫人觉得唐宁的学前教育已经学的差不多了,已经开始让唐宁接触霍格沃兹一年级的书籍了。实际上,唐宁正在看一本霍格沃兹一年级教材——《魔法药剂和药水》,在唐宁收集到的霍格沃兹教授资料中,印象最深的就是照片上魔药课教授斯内普的那张死人脸了,唐克斯表姐也说他是最严苛的教授。因此,唐宁决定即使不能把这本书全背下来,起码也要熟读几遍。

  不过,就在唐宁准备开始第二遍翻阅并试着将之牢记于心的时候,突然听见一阵咚咚的敲打声从身旁的窗外传来,唐宁转头看去,一只猫头鹰正在用它的喙击打着玻璃,它的爪子上还抓着一封信。

  不知为何,唐宁有一种很确定的感觉,这只猫头鹰是来找他的。

  打开窗户,猫头鹰很快将信丢给了唐宁,却并没有飞走,而是在唐宁的头顶盘旋,见状,唐宁只得将信放入口袋,去厨房取了些面包屑,看着猫头鹰吃完并满足的离开。

  唐宁将信封拿出,只见在信封的背面有一块蜡封,蜡封后面有一个盾牌纹章,纹章上大写的“H”字母四周围着一头狮子、一只鹰、一只獾和一条蛇。

  果然是录取通知书,唐宁一边想着一边将信掏了出来。

  霍格沃茨魔法学校校长:阿不思·邓布利多(国际魔法联合会会长、巫师协会会长、梅林爵士团一级魔法师)。

  亲爱的莱斯特兰奇先生:

  我们愉快地通知您,您已获准在霍格沃茨魔法学校就读。随信附上所需书籍及装备一览表。学期定于九月一日开始。我们将于七月三十一日前静候您的猫头鹰带来您的回信。

  副校长(女)米勒娃·麦格谨上。

  看完书信,唐宁才注意到夹在信封里的单子。

  才拿出单子,只看了一眼上面一系列的书名与物品名,唐宁就听到了唐克斯夫人的声音:“唐宁,我看到了一只猫头鹰从房间里飞出去,是你的录取通知书到了吗?”

  “是的,姨妈。”唐宁大声回应道,唐克斯夫人还在屋外,“我还得写一封回信呢!”

  通知书看起来并未给唐宁的生活带来多大的波澜,除了唐宁的唐克斯表姐在唐宁收到信的当天下午送给了唐宁一只猫头鹰。

  唐克斯今年刚刚毕业,她现在正在紧张地准备着傲罗考试,据说淘汰率很高。但据唐宁所知,唐克斯是个天生的易容马格斯,这让她可以轻易的改变自己的面貌,这对于傲罗考试绝对是个加分项。在唐宁小时候唐克斯小姐可没少用这种方法逗弄他,只不过在唐宁了解这种能力之后这种方法不再管用就是了,但唐克斯小姐已经乐此不疲,每每都有让唐宁有对她翻白眼的冲动。

  所以,在收到了猫头鹰之后,唐宁让猫头鹰寄的第一封信就是给他的表姐唐克斯的,除了感谢之外,唐宁还送上了对唐克斯小姐通过傲罗考试的祝福,最后,唐宁着重强调他给这只猫头鹰起了名字,就叫金克丝,并且强调了一句,金克丝的含义就是金克丝……就这样,金克丝寄的第一封信就被唐宁这样愉快的完成了。

  唐克斯夫人决定明天带唐宁去购买入学必备的物品,明明已经有了准备的唐宁在知道后心中还是很期待,“大约是当孩子当久了,真的变成了孩子了吧!”唐宁自嘲道。


Load failed, please RETRY

Geschenke

Geschenk -- Geschenk erhalten

    Wöchentlicher Energiestatus

    Rank -- Power- Rangliste
    Stone -- Power- Stein

    Stapelfreischaltung von Kapiteln

    Inhaltsverzeichnis

    Anzeigeoptionen

    Hintergrund

    Schriftart

    Größe

    Kapitel-Kommentare

    Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C2
    Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
    • Qualität des Schreibens
    • Veröffentlichungsstabilität
    • Geschichtenentwicklung
    • Charakter-Design
    • Welthintergrund

    Die Gesamtpunktzahl 0.0

    Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
    Stimmen Sie mit Powerstein ab
    Rank NR.-- Macht-Rangliste
    Stone -- Power-Stein
    Unangemessene Inhalte melden
    error Tipp

    Missbrauch melden

    Kommentare zu Absätzen

    Einloggen