App herunterladen
24.81% 禁区称雄 / Chapter 131: 第四十七章 沙皇

Kapitel 131: 第四十七章 沙皇

十一月二十二日,美因茨全队乘坐飞机降落在圣彼得堡。

  飞机舱门打开,嘴碎的里贝里一脚跨出舱门:“终于到……”

  声音戛然而止,一口冷气,直接让里贝里呛得不能说话了。

  昏暗的空气中,飞雪倒卷。

  圣彼得堡已经进入冬季快一个月了。

  五天前,圣彼得堡泽尼特完成了本个俄超赛季的最后一战,四比二战胜了罗斯托克(与德国那个罗斯托克同翻译名)。

  泽尼特排在俄超第六,俨然失去了下赛季欧战的资格。

  所以,联盟杯的下半赛季,是圣彼得堡泽尼特下赛季上半程最后的欧战。

  俄超由于极端气候原因,赛季不跨年,不过他们已经习惯了在严寒中比赛。

  “我靠,这是多少度,好冷!”王震走出机舱,就感觉寒意刺骨。

  来自于温暖的法国沿海的里贝里一个哆嗦:“所以,现在是下午两点?”

  众人一边下梯子,一边观察周围。

  黑,说不清楚的黑。

  里贝里眺望南面地平线:“那玩意儿是太阳光吗?”

  极夜现象。

  俄罗斯并没有任何一个城市有真正的极夜,那只在冰岛存在。

  圣彼得堡的维度已经够高了,不过冬天,太阳会一直处于快落山的位置。

  大气的折射,给天空带来了光亮。

  但是,习惯了低纬度地区生活的人们,极度不适应这种光亮。

  由于同轮比赛全部同时进行,所以,这场比赛的时间将会是上午。可以预料,那个时候,这里会一片漆黑。

  对于这个城市,大部分国人更熟悉列宁格勒或彼得格勒这两个名字。

  历史上的很长时间,这里都是俄罗斯的政治、经济、文化、宗教中心、莫斯科不过是后起之秀。

  而王震对于这个城市的记忆,来源于矮大紧老师的一首限制级歌曲《彼得堡遗书》。

  在那个分阵营的年代,这里是一处圣地。

  后来的时代里,所有人不约而同的选择忘记列宁格勒,而圣彼得堡更有代表性的是沙皇,彼得二世。

  而在这个俱乐部,也有一个人,被称作沙皇,那就是阿尔沙文。

  在俄国,甚至没有人叫普金同志沙皇,沙皇是阿尔沙文的firstname。

  意思就是说,这个名字,提起来就是他,没有别人。

  就好比,霍去病就是冠军侯,斯皮尔伯格就一定是那个大导演。

  这也是西方的习惯,就好比,宣布主权一样。

  在美因茨,王震就叫做国王,如果人们谈论到历史上那些国王,就会说,‘历史上的XX国王’,而说到国王,就是说王震。


Load failed, please RETRY

Geschenke

Geschenk -- Geschenk erhalten

    Wöchentlicher Energiestatus

    Rank -- Power- Rangliste
    Stone -- Power- Stein

    Stapelfreischaltung von Kapiteln

    Inhaltsverzeichnis

    Anzeigeoptionen

    Hintergrund

    Schriftart

    Größe

    Kapitel-Kommentare

    Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C131
    Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
    • Qualität des Schreibens
    • Veröffentlichungsstabilität
    • Geschichtenentwicklung
    • Charakter-Design
    • Welthintergrund

    Die Gesamtpunktzahl 0.0

    Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
    Stimmen Sie mit Powerstein ab
    Rank NR.-- Macht-Rangliste
    Stone -- Power-Stein
    Unangemessene Inhalte melden
    error Tipp

    Missbrauch melden

    Kommentare zu Absätzen

    Einloggen