App herunterladen
19.71% SHA PO LANG BY PRIEST / Chapter 28: 28.Chapter 25

Kapitel 28: 28.Chapter 25

Sha Po Lang Volume 1 Bab 25

"... Marshal, kamu benar-benar punya nyali besar!"

Kepala Biksu Liao Chi menuntun adik laki-lakinya yang sangat tampan mendekat, menangkupkan kedua tangannya untuk memberi salam pada Gu Yun, lalu tersenyum lebar: "Sudah lama aku tidak bertemu denganmu, Marquis masih terlihat anggun seperti biasanya, ini benar-benar berkah bagi kami rakyat Liang Agung."

Gu Yun tercekik oleh wajah mengerikan lelaki tua itu, dia berpikir dalam hati, "Bukankah begitu? Aku belum dikutuk sampai mati olehmu."

Tentu saja, sebagai Marquis of Order, dia tidak bisa bersikap tidak masuk akal dengan memulai pertengkaran hanya berdasarkan emosinya, setidaknya di permukaan, dia harus tetap waspada. Dia hanya mengangguk dengan santai: "Semua berkat restu dari Master."

Biksu berwajah putih itu juga membungkuk memberi hormat, namun dia tidak mengatakan sepatah kata pun, hanya tersenyum lembut, Gu Yun tidak dapat menahan diri untuk tidak meliriknya.

Liao Chi menjelaskan: "Marquis, tolong jangan salahkan dia. Meskipun adik laki-lakiku memiliki pemahaman yang sangat baik tentang ajaran Buddha, namun sayangnya dia terlahir untuk mengikuti jalan meditasi hening."

Gu Yun terkejut, tak disangka, Liao Ran ini ternyata bisu.

Biksu itu melangkah maju dan mengulurkan tangannya ke arah Gu Yun. Wajahnya sangat putih, membuat alisnya tampak semakin hitam seperti sepotong kayu di atas salju. Jika dia bukan seorang biksu, dia akan memiliki rambut hitam panjang, bersama dengan sepasang bibir merah dan gigi putih, dia mirip dengan dewa yang mempesona yang terbuat dari porselen putih.

Gu Yun sedikit mengernyit, sambil berpikir: "Apa yang sedang dia lakukan, apakah dia ingin memberitahuku?"

Kepala Biksu Liao Chi menjelaskan: "Marquis membawa kedamaian dan stabilitas seluruh Liang Agung di pundakmu, aku berasumsi bahwa kau akan segera berangkat ke perbatasan dalam beberapa hari. Adikku ingin berdoa untuk keselamatanmu."

Gu Yun tersenyum tipis: "Tidak perlu merepotkan Guru, itu tidak perlu. Aku belum pernah membaca ajaran sebelumnya, dan aku juga belum pernah mempersembahkan dupa. Aku tidak akan merepotkan Sang Buddha."

Liao Chi: "Amitabha, ajaran Buddha tidak terbatas, mencerahkan semua makhluk. Kata-kata Marquis ini keliru."

Begitu Gu Yun mendengar kata-kata 'Amitabha', dia sudah dihinggapi keinginan untuk menghajar seseorang, kesabarannya sudah mencapai batasnya, dia tidak ingin lagi berbicara kepada mereka, dia menjawab dengan dingin:

"Yang Mulia masih menunggu, saya tidak berani menunda lagi, saya akan berkunjung lain waktu, maafkan saya karena tidak dapat menemani Anda."

Setelah selesai, dia menarik Chang Geng untuk mengikuti jejak Zhu Little Feet ke dalam istana.

Chang Geng tanpa sengaja menoleh ke belakang dan melihat bahwa biksu itu sama sekali tidak terpengaruh oleh sikap Gu Yun, dia tetap taat dan tulus seperti saat berlutut di depan Buddha.

Mulutnya terus mengucapkan kata-kata tanpa suara seolah mengirimkan doa dan keberuntungannya kepada Gu Yun yang perlahan-lahan berjalan menjauh, terlepas apakah Gu Yun sendiri menginginkannya atau tidak.

Chang Geng sedang linglung ketika tiba-tiba tangannya ditarik. Gu Yun berbicara dengan nada berbisik bercampur kesal, "Apa bagusnya melihat biksu? Melihat terlalu lama akan menyebabkan pusing."

Chang Geng bersikap baik dan menarik kembali pandangannya, dia bertanya pada Gu Yun: "Yifu, tuan itu berkata sebentar lagi kau harus meninggalkan ibu kota, benarkah?"

Gu Yun: "Hmm."

Chang Geng bertanya: "Kapan?"

"Belum diputuskan," jawab Gu Yun.

"Saya masih harus meminta pendapat Kaisar. Jika saya pergi, Anda adalah orang terpenting di istana, Anda memiliki keputusan akhir. Jika ada yang tidak Anda mengerti, Anda dapat mendiskusikannya dengan Paman Wang."

Gu Yun tidak perlu mengingatkan Chang Geng untuk fokus pada pelajarannya atau tekun berlatih bela diri dan hal-hal lainnya, karena dalam hal ini, Chang Geng sudah cukup tekun untuk membuat orang tua seperti Gu Yun merasa malu.

Chang Geng tercengang saat mendengar ini. Setelah beberapa saat, dia bertanya dengan cemas: "Apakah Yifu tidak akan membawaku?"

"Ah?" Gu Yun tidak mengerti. "Untuk apa aku membawamu?"

Langkah Chang Geng terhenti.

Sebelum hari ini, Chang Geng tidak pernah mempertimbangkan situasi ini.

Dari Yanhui hingga ibu kota, mereka selalu bersama, Chang Geng tidak menyadari bahwa begitu yifu kecilnya memimpin pasukannya kembali ke barat laut, mereka akan dipisahkan satu sama lain oleh setengah Dataran Tengah.

Dalam sekejap mata, hati Chang Geng terjerumus ke dalam pusaran pikiran — di mata yifu-nya, dia hanyalah seorang anak kecil yang tidak begitu menguasai sastra maupun seni bela diri. Para prajurit yang pergi ke perbatasan dilengkapi dengan baju zirah dan senjata, siapa yang akan membawa anggota keluarga sebagai beban bersama mereka?

Di masa depan, saat Gu Yun pergi ke Perbatasan Barat Laut, jika keadaan di sana aman, dia mungkin masih bisa kembali ke ibu kota untuk melapor setahun sekali. Namun, jika situasinya tidak stabil, siapa yang tahu berapa lama dia harus bertugas di sana. Sekarang, dia sudah berusia empat belas tahun, berapa tahun lagi yang tersisa sebelum upacara kedewasaannya?

Pada saat itu, ia harus meninggalkan tempat berlindung dan perlindungan Marquis of Order dan pindah dari istana sendirian. Ia akan menanggung identitas palsu, tinggal di ibu kota yang luas dan sepi ini...

Yifu akan segera menikah dan mempunyai anak, dan jika saat itu tiba, apakah ia masih ingat beban kecil yang dulu ia pelihara seperti ternak di istana?

Mereka saling menyebut sebagai ayah dan anak, namun nasib mereka bagaikan lampu yang pecah, langsung terbakar dalam sekejap mata, hanya saja dia masih tenggelam dalam mimpi yang penuh khayalan itu.

Saat pikirannya mencapai titik ini, seluruh istana tampak telah berubah menjadi gua es besar, membekukannya di dalam.

Ketika Gu Yun melihat Chang Geng tiba-tiba menghentikan langkahnya, dia berbalik dan menatapnya dengan bingung.

Dalam kepanikan, Chang Geng tanpa sadar berkata: "Aku ingin pergi ke perbatasan bersamamu! Aku bisa mendaftar di ketentaraan!"

Gu Yun berpikir dalam hati: Jangan bikin masalah, butuh usaha yang besar untuk menggalimu dan membawamu keluar pintu untuk jalan-jalan, apa maksudnya bicara soal bergabung dengan militer?

Namun, setelah setengah tahun 'pengalaman langsung', ia biasanya sudah menemukan trik untuk bertindak sebagai seorang penatua. Ia tidak secara langsung mempermalukan Chang Geng secara langsung, hanya tersenyum dengan dorongan yang berlebihan dan tampaknya dilebih-lebihkan: "Baiklah, jadilah prajuritku di masa depan, Pangeran Kecil?

Chang Geng: "..."

Tentu saja, apa yang ditemukan Gu Yun adalah tipu daya untuk menghadapi anak berusia empat tahun, dia meleset sepuluh tahun dari perkiraannya.

Kasih sayang dan keputusasaan Chang Geng dengan ringan disalurkan kembali kepadanya oleh pria lain seolah-olah hal itu tidak bernilai apa pun.

Anak laki-laki itu kemudian menutup mulutnya dengan tenang, tidak lagi melakukan perlawanan yang tidak perlu. Dia menatap punggung Gu Yun yang lebar seolah-olah menatap pintu sempit yang tidak akan pernah bisa dia capai seumur hidupnya. 

Kaisar Long An, Li Feng, secara nama adalah saudara laki-laki Chang Geng, namun dari penampilan mereka saja, tidak terlihat bahwa mereka memiliki hubungan darah. Yang Mulia lebih mirip dengan Mantan Kaisar.

Ini baru kedua kalinya Chang Geng bertemu dengannya. Dibandingkan dengan situasi panik terakhir kali, dia bisa melihat pria itu jauh lebih jelas sekarang.

Kaisar baru itu baru saja mencapai usia tiga puluh - periode ini dikatakan sebagai periode terindah dalam hidup seorang pria. Wajahnya tampak menyenangkan dan tampak sangat berbudi luhur dan terpelajar. Bahkan jika dia bukan kaisar, hanya menilai dari penampilannya saja, orang sudah bisa mengatakan bahwa dia ditakdirkan untuk sukses dalam hidup.

Chang Geng sangat bersemangat, terutama setelah tiba di ibu kota, ia menjadi lebih tajam dalam membaca ekspresi wajah dan ucapan orang lain.

Gu Yun jarang menyebutkan apa pun, tetapi Guru Shen tidak begitu memperhatikan hal ini.

Shen Yi memendam banyak ketidakpuasan terhadap Kaisar dan sering mengeluh secara pribadi.

Oleh karena itu, mudah bagi seseorang untuk mengaitkan Yang Mulia dengan gambaran seseorang yang berpikiran sempit dan berhati kecil.

Namun pada kenyataannya, sama sekali tidak seperti apa yang dibayangkan.

Gu Yun bahkan belum melangkah masuk, tetapi Kaisar Long An telah memerintahkan seorang pelayan untuk mengeluarkan tungku api: "Saya sudah memberi tahu mereka sebelumnya, Paman akan datang lebih awal. Cepatlah masuk untuk menghangatkan diri, saya merasa kedinginan hanya dengan melihatmu."

Kaisar Long An memanggilnya 'paman', tetapi sebenarnya, ini cukup tepat karena Gu Yun tidak menyandang nama keluarga Li.

Di masa lalu, dengan cinta dan kasih sayang, mantan Kaisar dengan santai memberikan peran ini, tetapi Kaisar saat ini masih mempertahankan kebiasaan akrab ini dari masa kecilnya.

Di hadapan Gu Yun, dia tidak menggunakan kata ganti 'zhan'* atau memperlihatkan statusnya, ada keintiman yang antusias dalam sikapnya, sama sekali tidak mirip dengan bagaimana seorang penguasa memperlakukan rakyatnya, tetapi sebaliknya lebih seperti bagaimana seseorang memperlakukan anggota keluarganya.

  *zhan adalah pengucapan yang digunakan semua Kaisar untuk diri mereka sendiri alih-alih mengatakan 'aku / saya'

"Xiao Chang Geng juga datang ke sini," Li Feng menatap Chang Geng dan mendesah. "Anak muda memang banyak berubah dari hari ke hari, anak itu masih belum setinggi ini terakhir kali aku melihatnya - aku baru saja mewarisi tahta, selalu khawatir dan selalu sibuk beberapa bulan ini, oleh karena itu aku tidak bisa lebih memperhatikanmu. Mendekatlah, biarkan kakak melihatmu dengan baik."

Chang Geng telah bersiap untuk 'tidak disukai' - tetapi 'ketidaksukaan' sang kaisar disembunyikan dengan sangat baik sampai-sampai ia tidak dapat merasakannya sama sekali.

Kota kekaisaran ini, entah karena rasa terima kasih atau permusuhan, semuanya disembunyikan dengan hati-hati. Sekilas, semua orang tampak bahagia dan menyenangkan.

Gu Yun dan Kaisar mengobrol santai, dan sesekali, mereka mengenang masa kecil mereka. Setelah itu, Kaisar Long An mengeluarkan "uang angpao" yang telah disiapkannya untuk Chang Geng.

Chang Geng, seorang anak yang tumbuh di kota Yanhui, belum pernah merasakan dunia. Ia hanya tahu bahwa "tidak ada kerja, tidak ada imbalan".

Saat ia mendengarkan Zhu Little Feet menyebutkan semua hadiahnya satu per satu, ia hampir merasa gelisah, curiga bahwa alasan Gu Yun menjemputnya pagi-pagi sekali untuk datang ke istana hanyalah untuk menemui kaisar guna mengambil barang-barang!

Kaisar Long An dengan senang hati bertanya tentang kemajuan latihan bela diri dan kemampuan membaca Chang Geng. Ia berkata: "Kamu adalah keturunan kami, keluarga Li. Kamu harus tekun, tumbuh menjadi individu yang berbakat dengan kemauan yang kuat, dan membantu membagi beban kerja dengan saudara. Apa yang ingin dilakukan Chang Geng di masa depan?"

Chang Geng menatap Gu Yun dan berkata: "Saya bersedia menjadi prajurit Marsekal di masa depan, melayaninya di sisinya, dan membantu membuka wilayah untuk Yang Mulia."

Kaisar Long An tertawa, tampak sangat senang, terus memuji Chang Geng karena memiliki ambisi.

Gu Yun mengambil cangkir teh di atas meja dan menyesapnya. Dia tidak menyela, hanya tertawa, matanya berubah menjadi garis tipis karena tertawa, sangat hangat.

"Siapa yang melayani siapa?" pikirnya tak berdaya.

Meskipun tidak berdaya, dia tidak dapat menahan perasaan bahwa kata-kata ini sangat menenangkan, mengalir dari telinganya ke hatinya. Bahkan nasib buruk karena bertemu dengan para pendeta tadi pun terhapus sepenuhnya.

Kaisar Long An bercanda: "Ini adalah rencananya, tetapi para prajurit di perbatasan harus menanggung kondisi kehidupan yang sangat keras. Bagaimana mungkin yifu-mu rela membiarkanmu pergi ke sana untuk menderita?"

Gu Yun tahu bahwa kaisar menggunakan cara berbelit-belit ini untuk memperingatkannya. Karena sangat menyadari situasi tersebut, ia dengan cerdik menjawab: "Jika rakyatmu berani membawa pangeran kecil ke medan perang, sebagai seorang kakak, Yang Mulia akan menjadi orang pertama yang menegurku."

Kaisar Long An merasa puas dengan jawaban ini, ia memberi isyarat kepada Zhu Little Feet: "Utusan Paus Barat terakhir kali memberi kita sebuah jam besar, ukurannya bahkan lebih besar dari bebatuan di Taman Kekaisaran, hampir menyerupai sebuah bangunan kecil, dan setiap setengah jam, ada boneka yang keluar untuk melakukan pertunjukan lagu dan tarian, sangat meriah. Kau bawa Chang Geng untuk melihatnya, aku ingin mengobrol dengan Paman sebentar."

Chang Geng tahu bahwa mereka mempunyai urusan penting untuk dibicarakan, dia segera mengikuti Zhu Little Feet keluar.

Kaki Kecil Zhu sangat rajin merawat Pangeran Keempat yang sangat santun ini dan menuntunnya menuju paviliun.

'Paviliun hangat' adalah taman semi-tertutup dengan ubin kaca warna-warni di bagian luar. Tempat-tempat yang lapang dilengkapi dengan anglo uap. Di dalam, musim semi berlangsung sepanjang tahun, dengan bunga-bunga yang tak terhitung jumlahnya bermekaran.

Jam kakek yang dibicarakan Kaisar Long An ditempatkan di tengah dengan alat tampilan gambar Barat, pemandangan di hadapannya menyerupai lanskap pegunungan.

Chang Geng merasa sangat terkesan dengan keterampilan luar biasa orang asing, tetapi seperti kebanyakan orang Central Plains, ia tidak dapat menghargai warna gambar yang terlalu terang di perangkat itu.

Setelah takjub sesaat, ia segera kehilangan minat. Pandangannya tertuju pada sudut paviliun. Ada dua orang, salah satunya adalah biksu yang sebelumnya mereka temui di jalan.

Liao Ran tidak dapat berbicara, ia dengan lembut membuat beberapa gerakan dengan tangannya.

Kepala biara kecil di sampingnya segera maju untuk memberi salam: "Yang Mulia, Kasim Zhu, berkat anugerah Yang Mulia, paman dan saya dapat tinggal di Taman Kerajaan untuk bertamasya, kami bertemu dengan Wei Wang di jalan. Guru telah pergi untuk berbicara dengan Wei Wang. Kami sekarang menunggunya di sini. Saya harap kami tidak mengganggu Yang Mulia."

Chang Geng menjawab dengan sopan: "Sayalah yang merepotkan tuan."

Setelah melakukan beberapa gerakan lagi, dia memiliki semacam aura bahwa apa pun yang dia lakukan, akan lancar dan alami, dan sama sekali tidak membuat orang merasa canggung saat berhadapan dengan biksu bisu itu, kepala biara kecil itu menjelaskan selanjutnya: "Paman berkata bahwa dia merasakan takdir saat pertama kali melihat Yang Mulia. Di masa mendatang, jika Anda punya waktu, silakan datang ke Kuil Hu Guo, dia pasti akan menyajikan teh terbaik untuk Anda."

Chang Geng berkata: "Ya, tentu saja."

Liao Ran mengulurkan tangannya pada Chang Geng, karena Chang Geng tidak mengerti, dia ragu-ragu sebelum mengulurkan tangannya.

Biksu itu lalu menulis di telapak tangannya: "Apakah Yang Mulia percaya pada Buddha?"

Chang Geng tidak membenci biksu seperti Gu Yun, aura tenang dan damai para biksu tersebut memberikan kesan yang sangat baik padanya pada pandangan pertama.

Tetapi ia juga tidak beriman, sebab tanpa konsep, jika Anda tidak memahami sesuatu, Anda tidak dapat mengatakan apakah Anda memercayainya atau tidak.

Tetapi Chang Geng tidak ingin membuat Liao Ran kehilangan muka di sini, dia hanya tersenyum santai.

Liao Ran langsung mengerti. Dia sama sekali tidak marah. Sebaliknya, dia tersenyum tipis, lalu menulis di telapak tangan Chang Geng: "Jika tidak mengenal penderitaan, seseorang tidak akan percaya pada Buddha."

Chang Geng benar-benar terkejut, remaja muda itu menatap mata biksu bisu yang seolah-olah menutupi segala sesuatu di dunia ini di dalam dirinya, tiba-tiba merasa bahwa depresi panjang di hatinya terlihat oleh pihak lain.

Pada saat itu, Tulang Ketidakmurnian, Xiu Niang, asal usulnya yang tidak dapat dipahami, dan kesulitannya untuk berbicara tentang pikiran yang tidak pantas - semuanya meluncur melalui hatinya seperti air, mereka tertusuk oleh kata-kata "tanpa mengetahui penderitaan, seseorang tidak akan percaya pada Buddha".

Liao Ran menangkupkan kedua tangannya untuk memberi hormat, bersiap untuk pergi.

Chang Geng tiba-tiba menghentikannya: "Guru, saya akan datang ke Kuil Hu Guo di masa depan."

Liao Ran tersenyum, lalu dengan santai menuntun kepala biara kecil itu pergi.

Baru saja, suara jam besar di paviliun terdengar, alunan musik ringan terdengar di udara. Chang Geng berbalik dan melihat dua belas pintu kecil jam terbuka.

Dua belas boneka kecil keluar, satu memegang harpa, satu menari, dan ada satu menyanyikan lagu bernada tinggi. Setelah menyelesaikan lagu mereka yang penuh kegembiraan dan semangat, mereka membungkuk lalu kembali ke dalam.

Semua keaktifan menjadi tenang.

Setelah hari itu, Gu Yun menjalani kehidupan dengan bangun lebih pagi dan pulang lebih siang.

Kaisar Long An ingin mengirimnya untuk mewakili Liang Agung dan menandatangani perjanjian dagang dengan utusan Paus Barat. Perbatasan Wilayah Barat kini membuka pasar, dan jika semuanya berjalan lancar sesuai rencana, mereka akan memperluasnya ke skala yang lebih besar.

Karena situasi ini mengharuskannya, ia harus segera bersiap untuk berangkat. Gu Yun melakukan beberapa kali perjalanan pulang pergi dari ibu kota ke kamp utara. Sebelum berangkat, ia masih perlu mengurus masalah tersebut dengan kementerian pendapatan dan mengawasi jumlah distribusi Ziliujin di ketentaraan. Ia sibuk dari siang hingga malam.

Pada hari ke-16 bulan pertama kalender lunar, Gu Yun dan Shen Yi pulang terlambat seperti biasa, dan mereka telah memutuskan untuk berangkat keesokan harinya.

Masih ada beberapa hal yang perlu didiskusikan, mereka kembali ke kediaman Marquis bersama-sama.

Shen Yi: "Bagaimana kaisar menyerahkan Jia Lai untuk kita kawal? Apakah dia tidak takut kita akan diam-diam membantai orang barbar itu di tengah jalan?"

Gu Yun tersenyum sedih dan berkata: "Kaisar menolak permintaanku untuk menambah distribusi Ziliujin tahun ini.

Konon, Institut Ling Shu telah mendapatkan desain boneka baru dari orang asing Barat, yang dapat digunakan untuk melakukan pekerjaan penanaman menggantikan orang, sungguh menakjubkan.

Tahun ini, mereka berencana untuk mempromosikan produk ini di Jiangnan terlebih dahulu. Ziliujin juga memiliki tempat baru untuk didistribusikan. Apa lagi yang bisa kukatakan? Mengapa Kamp Besi Hitam mencoba bersaing dengan orang-orang?"

"Kaisar berkata bahwa Kamp Besi Hitam adalah senjata negara. Mereka boleh kekurangan siapa pun, tetapi tidak boleh kekurangan kita. Kita akan mendapatkan sebagian dari upeti orang tua itu juga. Apakah menurutmu aku masih berani menyentuh orang barbar itu?"

Makna yang disampaikan Kaisar Long An sudah sangat jelas - Jika Pangeran Jia Lai kehilangan sehelai rambut pun, monster besi dari Perkemahan Besi Hitam tidak perlu lagi membakar Ziliujin, Gu Yun, kau bisa maju menyerang mereka sendiri.

Shen Yi merenungkannya dan mendapati tidak ada yang dapat dikatakannya, ia hanya dapat tertawa frustrasi.

Kedua pria itu melewati boneka-boneka yang menjaga pintu masuk istana. Shen Yi bertanya: "Benar sekali, tentang keberangkatanmu dari ibu kota besok, apakah kau sudah memberi tahu Yang Mulia?"

Gu Yun mengusap hidungnya.

Shen Yi: "Apa?"

Gu Yun merendahkan suaranya dan berkata di telinganya: "Saya katakan kepadanya bahwa saya akan menemani Yang Mulia ke Xiangshan, dan tidak akan bisa kembali besok malam. Jika Anda menemuinya nanti, ingatlah untuk tidak merusaknya untuk saya."

Shen Yi terdiam sejenak, lalu berkata: "... Marshal, kamu benar-benar punya nyali besar!"

Gu Yun juga merasa tertekan. Karena tanpa sengaja ia mengungkapkan bahwa ia mungkin harus kembali ke perbatasan, Chang Geng menjadi sangat berbeda.

Sebelumnya ia selalu tekun berlatih bela diri, tetapi sekarang ia mulai mempertaruhkan nyawanya untuk itu. Ia telah melukai pergelangan tangannya tempo hari, sehingga menjadi bengkak seperti roti kukus.

Pada sore hari, ia bersikeras pergi memanah tanpa mempedulikan lukanya, membuat guru bela dirinya begitu ketakutan sehingga setiap hari ia harus datang menemui Gu Yun untuk meminta maaf.

Gu Yun merasa Chang Geng terlalu bergantung padanya. Apakah ayah dan anak dari keluarga lain juga se-muak ini?

Mantel katun ini* terlalu hangat, membuatnya berkeringat - sungguh beban yang nyaman dan menyenangkan untuk ditanggung.

*Orang sering menggunakan istilah mantel katun untuk membandingkannya dengan anak perempuan mereka, hangat dan penuh perhatian kepada orang tuanya.

Keduanya berjalan berdampingan memasuki rumah besar itu, dan ketika mereka memasuki pintu, mereka mendapati bagian dalam masih terang benderang dan belum ada seorang pun yang tidur.

Seorang gadis kecil secantik bunga bergegas keluar dari dalam dan berteriak: "Kakak, Marquis telah kembali!"

Gu Yun berpikir: "Sejak kapan ada gadis di istana ini? Apakah pohon willow besar di depan pintu menjadi hidup?"

Kalau dipikir-pikir lagi, 'gadis kecil' itu sebenarnya adalah Cao Niangzi. Dia berdandan seperti seorang wanita kecil, atau lebih tepatnya wanita kecil yang siap merayakan Tahun Baru.

Gu Yun bingung: "Apa yang kalian semua lakukan?"

"Kakak Chang Geng berkata bahwa hari ini adalah hari ulang tahun Marquis, dia telah memberi tahu semua orang untuk menunggumu kembali." Cao Niangzi berkata, "Jenderal Shen juga datang, tepat pada waktunya, kita semua bisa makan mie bersama."

Shen Yi langsung setuju: "Baiklah, lebih baik datang tepat waktu daripada datang lebih awal!"

Setelah itu, dia menatap Gu Yun dengan penuh arti dan secara halus menyampaikan maksudnya melalui matanya - kamu pembohong, apakah kamu sudah merasa bersalah?

Selamat ulang tahun yifu!!!

##


Load failed, please RETRY

Wöchentlicher Energiestatus

Rank -- Power- Rangliste
Stone -- Power- Stein

Stapelfreischaltung von Kapiteln

Inhaltsverzeichnis

Anzeigeoptionen

Hintergrund

Schriftart

Größe

Kapitel-Kommentare

Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C28
Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
  • Qualität des Schreibens
  • Veröffentlichungsstabilität
  • Geschichtenentwicklung
  • Charakter-Design
  • Welthintergrund

Die Gesamtpunktzahl 0.0

Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
Stimmen Sie mit Powerstein ab
Rank NR.-- Macht-Rangliste
Stone -- Power-Stein
Unangemessene Inhalte melden
error Tipp

Missbrauch melden

Kommentare zu Absätzen

Einloggen