По случаю успешного возвращения принца после длительного отсутствия было решено провести торжественный ужин. Однако ужину, как и обычно, были рады все, кроме бедной небезызвестной принцессы. Ария по большей части была замкнутой одиночкой, так что банкеты, балы и прочие официальные мероприятия ее выматывали. К тому же, она воспитывалась в других условиях, нежели другие отпрыски имперского рода, потому весь этот пафос являлся для нее лишь источником головной боли.
"Ваше Высочество", подала голос Айлин, следующая за принцессой в Имперский дворец, где совсем недавно наследный принц организовал праздничный бал. Путь был недолог, так как все части Дворцового ансамбля находились на достаточно близком расстоянии. Принцесса располагалась в Алом Дворце, не самом густонаселенном участке ансамбля, ведь в нем проживала лишь она сама и Айлин. К дворцу прилегал солидный сад, любимое детище Айлин. Дворец был вовсе не плох, находился в уединенной части ансамбля, был закрыт для посторонних и не званных гостей. Однако Ария понимала, что это был лишь своеобразный аналог тюрьмы. Поселив ее там, у нее лишь забрали свободу и возможность совершать что-либо без ведома императора. Удушающая клетка. Из собственных мыслей девушку вырвал вопрос единственной спутницы в этом ненавистном месте: "Зачем вы взяли с собой эту книгу?" Принцесса взглянула на том в своих руках и еле заметно улыбнулась, загадочно ответив служанке: "Не может быть, чтобы Флавиан не притащил с собой этого глупого мага".
Айлин, не уловив мыслей принцессы, лишь устало покачала головой. Тем временем девушки уже подошли к Имперскому Дворцу, величественно возвышавшемуся среди остальных зданий дворцового ансамбля. Мраморные стены отражали лунный свет, звезды переливались над крышей дворца. 'Все-таки у наших предков был неплохой вкус', отметила про себя принцесса, поднимаясь по высокой лестнице и попадая в Главный холл, который обычно украшали по торжественным случаям. С удивлением Ария отметила отсутствие каких-либо особых декораций и, внимательно прислушавшись, осознала, что во Дворце было непривычно тихо и спокойно для подобного мероприятия. Сжимая в руках злосчастную книгу с картинками, принесенную для новой словесной битвы с магом, принцесса дошла до закрытых дверей Имперской столовой.
Айлин выскочила вперед и, аккуратно постучав, с трудом распахнула тяжелые дубовые двери, отделанные позолоченными узорами. Заглядывая внутрь, принцесса увидела непривычную картину : за столом сидели только Флавиан и Исидора, которые никогда прежде не могли найти общий язык. Заметив вошедшую, принц подскочил и приблизился к застывшей девушке. Он мягко улыбнулся и кивнул Айлин, давая знак, что их можно оставить. После он взял Арию за руку и проводил к столу, отодвигая для нее стул по правую сторону от своего места. Сев во главе стола, Флавиан нарушил сложившуюся тишину: "Зная твою нелюбовь к официальным приемам, в этот раз я собрал только самых близких ". Ария почувствовала странный укол разочарования, заметив отсутствие мага. Незаметно отложив книгу на соседнее место, она обвела глазами столовую, кивнув Исидоре, и неожиданно для присутствующих уточнила: "Раз так, где же Луна Империи?"
Принц удивленно взглянул на нее, и пояснил, что император еще не закончил все официальные дела в Королевстве Тулон, потому его не было и на вчерашнем балу. Флавиан не совсем понял, почему у сестры вдруг проснулся интерес к императору, ведь между двумя всегда витала взаимная неприязнь. 'Так старик решил воспользоваться моментом, пока главное препятствие в виде главы Империи отчалило', заметила с накатывающем недовольством Ария.
Трое за столом начали наслаждаться изысканными блюдами, перекидываясь обыденными фразами и поддерживая уютную атмосферу. Ария заметила в руке брата бокал, наполненный красным вином. Девушка не отрываясь, следила за жидкостью, переливающейся в бокале, смотрела с завистью, как принц подносит ее к губам. Услышав резкий стук по двери столовой, она моментально оторвала взгляд от желанной жидкости, возвращаясь в реальность.
Флавиан опустил бокал и поднялся со своего места, обращая взгляд к любимой сестре. "Ария, помнишь мои слова про лучшее серебро на континенте?", начал говорить принц, принимая в руки шкатулку, принесенную каким-то безымянным слугой появившимся в дверях столовой."Твой обещанный подарок внутри. Скорее, открывай". Принцесса мельком посмотрела на Исидору, нервно кусающую нижнюю губу, и устало вздохнула. Осмотрев объёмную расписанную загадочными узорами шкатулку, Ария открыла ее и увидела внутри великолепную бижутерию, от которой буквально перехватывало дыхание. Она повернулась к брату, с намерением выразить свою искреннюю благодарность, однако в этот момент дрогнула от раздавшегося напротив грохота тарелок и бокалов. Исидора резко вскочила, опрокинув тяжелый стул, хлопнула по столу и гневно вперилась взглядом в глаза Флавиана, выплевывая каждое свое слово: "Что именно я должна сделать, чтобы ты обратил внимание на меня, а не на свою любимую сестренку? Я столько лет вымаливаю хоть каплю твоей заботы, но в ответ получаю лишь презрение... так скажи, что нужно сделать, чтобы ты одаривал меня любовью так же, как эту непризнанную?!"
Услышав ее последние слова, в глазах принца заплескалась ярость, он поднял руку, готовый ударить девушку, но вдруг почувствовал крепкую хватку на своем запястье. Скосив взгляд, он заметил строгое предупреждение в выражении сестры. Ария повернула голову к Исидоре и начала внимательно изучать поведение девушки, как вдруг увидела одинокую слезу, скатившуюся по нежной щеке. Выражение лица Исидоры исказилось и стало совсем опустошенным, она поднесла ладони к полным губам и, задыхаясь, произнесла: "П...прости..те", - после чего резко развернулась и выбежала из столовой. Ария оглянулась на брата и, прочитав в карих глазах нескрываемую ненависть к двоюродной сестре, отпустила его руку. "Ты слепой глупец. Такой же, как и твой отец", отрезала принцесса и быстро покинула комнату, услышав через несколько мгновений доносившийся оттуда грохот бьющейся посуды. 'Что ты имеешь ввиду, черт побери?! Я не такой, как он... Больше нет!', кричал про себя Флавиан, мечась по комнате, как загнанный, раненный зверь.
Ария тем временем плутала по пустым длинным и пугающе безлюдным коридорам Имперского дворца в поисках сбежавшей двоюродной сестры. Она уже чувствовала отчаяние на кончике языка, как вдруг на задворках разума промелькнули вчерашние слова Исидоры,"Это мана, глупышка". Девушка резко остановилась, вспомнив тот разговор, и решила попробовать найти ее с помощью магии. 'Как там это описывалось в книге?... Растворитесь в пространстве, и мысленно ощупайте окружение' , девушка закрыла глаза и медленно выдохнула, вытянув руки в стороны. Она начала представлять окружающие предметы и материалы, сохраняя концентрацию. Вдруг она подсознательно увидела странные линии, простирающиеся по всему коридору. Некоторые парили в воздухе, какие-то вились по мраморному полу. Все линии были разных цветов, отличались по ширине и яркости. Ария решила назвать их нитями, хотя отчетливо понимала, что, на самом деле, это были следы маны. Открыв глаза, девушка решила прикоснуться к зеленой нити, вьющейся прямо перед ее лицом. В ее воображении после прикосновения резко вспыхнуло незнакомое лицо.
'Так вот как оно работает...', она начала завороженно перебирать разные нити, пытаясь обнаружить ману Исидоры. Найдя искомое, девушка последовала к истоку маны, держась за нить. Наконец, она увидела посреди просторного картинного зала темноволосую в свете луны. Девушка внимательно смотрела на портрет почившего наследного принца- ее отца. Не зная, как привлечь ее внимание, Ария неловко прочистила горло. Исидора резко обернулась, и стали видны ее покрасневшие глаза и сбившиеся пряди волос. Принцесса открыла рот, однако не могла подобрать правильные слова поддержки. Вдруг она услышала немного хриплый голос сестры: "Прости меня, пожалуйста. Я не...я не понимаю, почему говорю такие вещи". Принцесса внимательно прислушивалась к каждому ее слову. "Мне так страшно, Ария".
Наткнувшись на виноватый и одновременно испуганный взгляд карих глаз, девушка двинулась вперед и взяла сестру за руки. Тепло улыбнувшись ей, она тихо, но невероятно отчетливо произнесла, будто высекая в разуме Исидоры: "Все будет хорошо. Ты будешь в порядке, обещаю". Из глаз совсем уже расклеившейся девушки снова полился не сдерживаемый поток слез, который принцесса аккуратно смахивала длинными пальцами. 'Эйдер, этот старик, не сможет долго продолжать свои игры, клянусь'