App herunterladen
95.15% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 1153: 第1151章 斯内普的警告

Kapitel 1153: 第1151章 斯内普的警告

“砰砰砰!”

  深夜,寂静的街道上,一道披着黑色斗篷的人影正停在一栋老旧的房子前,抬手敲响面前的木门。

  “谁?”

  过了大概三十秒后,门后面才传出响动,随后响起一个紧张的声音。

  “是我!”

  披着斗篷的人影出声道。

  “西弗勒斯?”

  房间的门被打开了一条缝,一个女人透过门缝朝外面张望,在确定来人后不由松了口气。

  “我有件重要的事要跟你与德拉科说。”斯内普对门内的女人说。

  “先进来吧。”

  纳西莎退后一步,把斯内普让进了屋里。

  类似的场景,在不久前就曾发生过,只是当初截然相反。

  “德拉科呢?”斯内普环顾四周,开口问道。

  “德拉科正在房间里休息。”纳西莎小声地说:“庄园被烧给他带来很大的打击,你找他有事吗?”

  “这件事跟德拉科也有关系,最好让他一起听。”斯内普让纳西莎去把人叫醒。

  大概是听到大厅里传来说话声,旁边的门骤然被打开了,脸色惨白的德拉科·马尔福从里面走了出来,他看到斯内普后微微一愣,大概没想到会在这里见到对方。

  “贝拉特里克斯跟你们提过了吗?”斯内普忽然问道。

  “提过什么?”

  “袭击马尔福庄园的人可能是谁。”斯内普将视线挪向满脸困惑的纳西莎,微微挑眉道,“看来,她还没来得及将这个消息告诉你们。”

  “究竟是谁袭击了马尔福庄园?”德拉科抓住斯内普的手臂,大声询问道。

  “虽然没任何证据,但有很大概率是艾伯特·安德森放的火。”斯内普平静地说。

  “那个该死的泥巴种。”德拉科咬牙切齿地说。

  “冷静点,你正在失去理智。”斯内普看着面容狰狞的德拉科,面无表情地提醒道:“愤怒解决不了问题,只会让情况变得更糟糕,而且你也没时间愤怒,别忘了黑魔王给你的任务。”

  “我知道……”德拉科·马尔福强迫自己冷静下来,双眼死死盯着斯内普,“你这么晚来这里肯定不是因为这件事吧。”

  “对,我希望你们能够撤销对艾伯特·安德森的悬赏通缉。”斯内普侧头对纳西莎说:“那是个相当愚蠢的做法。”

  “这不可能!”德拉科直接脱口而出。

  “没什么不可能。”斯内普平静地说。

  老实说,斯内普并不擅长说服别人,但邓布利多却希望他能够说服马尔福家放弃对艾伯特的悬赏通缉,并且让他给德拉科·马尔福提供帮助和指导,避免对方乱来。

  所以,他来了。


Load failed, please RETRY

Geschenke

Geschenk -- Geschenk erhalten

    Wöchentlicher Energiestatus

    Rank -- Power- Rangliste
    Stone -- Power- Stein

    Stapelfreischaltung von Kapiteln

    Inhaltsverzeichnis

    Anzeigeoptionen

    Hintergrund

    Schriftart

    Größe

    Kapitel-Kommentare

    Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C1153
    Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
    • Qualität des Schreibens
    • Veröffentlichungsstabilität
    • Geschichtenentwicklung
    • Charakter-Design
    • Welthintergrund

    Die Gesamtpunktzahl 0.0

    Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
    Stimmen Sie mit Powerstein ab
    Rank NR.-- Macht-Rangliste
    Stone -- Power-Stein
    Unangemessene Inhalte melden
    error Tipp

    Missbrauch melden

    Kommentare zu Absätzen

    Einloggen