App herunterladen
75.71% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 916: 第915章 好言难劝

Kapitel 916: 第915章 好言难劝

“艾伯特,你知道海格的事情吗?”

  赫敏在艾伯特几人穿好衣服,准备离开级长盥洗室的时候,连忙快步上前叫住艾伯特。

  “海格的问题?”

  艾伯特让弗雷德、乔治与李·乔丹先走。

  “丽塔·斯基特在《预言家日报》上报道了海格的血统。”赫敏在三人走开后,跟艾伯特说起海格的事,“我们前段时间还去看望过海格,但他没给我们开门,我有点担心……”

  “哦,海格跟人大谈特谈自己的母亲是巨人,还被丽塔·斯基特偷听到了?”艾伯特倒是一点都不意外,对赫敏说:“我想海格大概是受到很大的打击,估计有不少巫师寄信来骂他赶紧去死吧!”

  “我没办法,这件事已经传开了,不管做什么都无济于事,只能让事件自己平息。”

  艾伯特抢在赫敏开口前,堵住对方想说的话。

  “在很早以前,我就警告过海格,警告他不要跟别人提起自己血统,不止一次警告过,还跟他说了后果。”艾伯特轻叹了口气,无奈地摇头说,“但海格显然没把我的话当回事,所以他现在也算是‘自作自受’。”

  “自作自受?”

  赫敏简直不敢相信自己居然从艾伯特口中听到这样的话。

  “不然呢?”艾伯特反问道,“你希望我怎么做,跟你们一起去安慰海格,然后跟你们一起被拒之门外吗?”

  赫敏张了张嘴,一时间竟不知道该说什么。

  就连她也不知道自己究竟希望艾伯特做什么,叫住对方仅仅只是想找个人商量。在赫敏的眼里,艾伯特终归比哈利与罗恩要靠谱很多,也许能够想到办法让海格摆脱现在的低落情绪。

  然而,艾伯特却说海格现在的处境完全是自作自受。

  “你这样看我也没用。”艾伯特看着赫敏平静地说:“我已经提醒过他那么多次了,他自己都不在意,我能怎么办?现在让海格吃点苦头、受点教训、长长记性也是件好事,至于海格的事,你们不需要为他担心,海格的年纪比你们三人加起来都要大,能自己处理好这件事。过阵子,等他的心态调整过来就好了。”

  “至于丽塔·斯基特,那个女人为了博取大家的眼球,写这种文章又不是第一次了,如果你想找机会狠狠教训她一顿的话,我想你肯定会有机会的,因为那家伙八成盯上了哈利。”艾伯特示意赫敏安静听他说完,“不过,你最好快准狠,至少别让她有找你麻烦的机会,否则你肯定会有大麻烦,那家伙很擅长丑话别人。”

  赫敏望着艾伯特,呆呆在张着嘴,许久后才开口询问:“为什么她没报道你的新闻。”


Load failed, please RETRY

Geschenke

Geschenk -- Geschenk erhalten

    Wöchentlicher Energiestatus

    Rank -- Power- Rangliste
    Stone -- Power- Stein

    Stapelfreischaltung von Kapiteln

    Inhaltsverzeichnis

    Anzeigeoptionen

    Hintergrund

    Schriftart

    Größe

    Kapitel-Kommentare

    Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C916
    Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
    • Qualität des Schreibens
    • Veröffentlichungsstabilität
    • Geschichtenentwicklung
    • Charakter-Design
    • Welthintergrund

    Die Gesamtpunktzahl 0.0

    Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
    Stimmen Sie mit Powerstein ab
    Rank NR.-- Macht-Rangliste
    Stone -- Power-Stein
    Unangemessene Inhalte melden
    error Tipp

    Missbrauch melden

    Kommentare zu Absätzen

    Einloggen