App herunterladen
71.28% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 862: 第861章 来信

Kapitel 862: 第861章 来信

亲爱的安德森先生:

  在你收到信件时,我们已经成功围堵住巴格曼了,并且成功逼迫他签订下你给我的那张魔法契约。一切就跟你猜测的一样,巴格曼对魔法契约毫不在意。老实说,我很怀疑巴格曼其实不相信契约的事,从一开始也没想过把本金还给我们。

  不过,我想巴格曼会为自己的决定后悔的。

  祝你生活愉快!

  德里斯·乔丹

  看完信里的内容后,艾伯特就顺手把信点燃了,蹲在桌上舔毛的汤姆好奇地望着燃烧的信纸,张嘴打了个哈欠,就一屁股蹲在艾伯特的那堆信封上,露着肥嘟嘟的肚皮,也不打算挪窝了。

  看到这一幕,李·乔丹笑着问:“谁的信?”

  以他对艾伯特的了解,被烧掉的信件里通常都是些比较重要,且不想让人看到的内容。

  “乔丹先生的信,他们集体去找卢多·巴格曼讨债了,但不出意料,那家伙现在一个加隆都没有,双方经过一番协商后签订了契约。”

  “什么契约。”

  李·乔丹很想伸手摸摸汤姆的肚皮,最后还是放弃了。

  “卢多·巴格曼每个月领到工资后,拿出20加隆用来还债。十年后,卢多·巴格曼就不欠他们加隆了。”艾伯特伸手揉了揉汤姆的肚子,顺手从它的屁股底下抽出一封信。

  “十年,我敢说这肯定是你的主意,巴格曼说不定在背后骂你是个魔鬼呢。”李·乔丹忽然有点同情巴格曼了。

  “卢多·巴格曼不是个安分的人,他从一开始就是个狡猾的投机者。”艾伯特一边拆信封,一边说:“而且,我敢打赌那家伙其实已经不打算还钱了。”

  “那你为什么还要那样做?”李·乔丹更疑惑了,“你是不是对契约做了什么?”

  “上面有追踪符咒,还有诅咒。”

  “那家伙可真是倒霉。”

  “卢多·巴格曼恶了很多人,他们以其说是去讨债的,不如说是集体去找卢多·巴格曼的麻烦。”艾伯特笑着说,“至于那十年的还债期限,并不是重点,重点是巴格曼只要签了契约,十年内就逃不掉,如果他真的不打算还债,就把他的行踪透露给妖精,让妖精去找他的麻烦,总之不能让那家伙过得太舒服。”

  “好吧,你说得对。”李·乔丹倒是不同情巴格曼,那家伙的态度很恶劣。

  艾伯特的视线落在李·乔丹的背后,疑惑地问:“弗雷德与乔治去厨房弄夜宵吗?”

  “他们在忙着制作增龄剂。”李·乔丹耸了耸肩解释说:“自从你上次说没空帮忙后,他们仍然还不死心。”


Load failed, please RETRY

Geschenke

Geschenk -- Geschenk erhalten

    Wöchentlicher Energiestatus

    Rank -- Power- Rangliste
    Stone -- Power- Stein

    Stapelfreischaltung von Kapiteln

    Inhaltsverzeichnis

    Anzeigeoptionen

    Hintergrund

    Schriftart

    Größe

    Kapitel-Kommentare

    Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C862
    Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
    • Qualität des Schreibens
    • Veröffentlichungsstabilität
    • Geschichtenentwicklung
    • Charakter-Design
    • Welthintergrund

    Die Gesamtpunktzahl 0.0

    Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
    Stimmen Sie mit Powerstein ab
    Rank NR.-- Macht-Rangliste
    Stone -- Power-Stein
    Unangemessene Inhalte melden
    error Tipp

    Missbrauch melden

    Kommentare zu Absätzen

    Einloggen