App herunterladen
71.3% 征服美职篮 / Chapter 1173: 第一千一百九十三章 偶感风寒

Kapitel 1173: 第一千一百九十三章 偶感风寒

前公牛老臣,职业生涯晚期四处打零工的科尔做了TNT电视台的转播解说,路德金那天火箭对阵灰熊,科尔在描绘姚明时用了Chinaman 这个词。后来美国华人社团写信抗议,科尔出来发表道歉声明,说自己只是毫无恶意的由Englishman、Frenchman、Dutchman类推出来的Chinaman,纯属无知。

  想想这事很可笑,首先不是很明白那些美国华人为什么会有如此激烈的反应,Chinaman ,这个词已经很久不用了,自它派生出来后所经历的历史几乎和美国的国家历史一样长,换句话说,要知道Chinaman这个词含有贬义,那得需要多么丰厚的历史知识啊!

  金山词霸给出来的中文翻译就是“中国人,华人”。无需否认,一些古董级的老词在历经多年的岁月洗礼后还能被新人们揪住不放,那在很大程度上已经并不在于这个词汇本身有何贬义,而完全是自卑心理在作怪了。

  科尔的辩解同样幽默。显然,如果他所描述的造字过程可以成立的话,那么除非是这位老兄对姚明热毫不知情,哪怕他读读报纸也会间或看到Chinese的存在,即便他不读书看报,美国的各条公路上跑着多少日本车?

  美国人谈到日本车大批量打入美国市场牙根都痒痒,难道他们在谈论日本人时会自创Japanman吗?我倒很想知道。也许这位生活在美国的黎巴嫩人真的两耳不闻窗外事,从来不识圣贤书,无知和肆意,维权和事之间,我不认为真有什么清晰的界限。

  对篮球一知半解可以做球评,若是门儿清就可以当教练了。可惜这个赛季是教练的灾年,也许对球队而言,每个被辞退的教练真的都是界限之外的人,所以要被轻松抹去。

  1 月底刚到,赛季仅仅打了一半,算上去年夏天走马上任的几位教头,NBA29支球队有17支队伍帅印易主,其中东部球队除了亚特兰大鹰还在那里苦熬,其余各队的主教练都换了面孔,如果是换球员而不是换教练,这么大举动NBA恐怕就变天了。

  球员走人波及面大,教练下课就相对黯然-些。像托马斯那样从小就是明星做什么都是闪光灯下的人毕竟还是少数,上任骑士队主教练斯玛特自从被西拉斯顶了位置,基本就无人问津了。


Load failed, please RETRY

Geschenke

Geschenk -- Geschenk erhalten

    Wöchentlicher Energiestatus

    Rank -- Power- Rangliste
    Stone -- Power- Stein

    Stapelfreischaltung von Kapiteln

    Inhaltsverzeichnis

    Anzeigeoptionen

    Hintergrund

    Schriftart

    Größe

    Kapitel-Kommentare

    Schreiben Sie eine Rezension Lese-Status: C1173
    Fehler beim Posten. Bitte versuchen Sie es erneut
    • Qualität des Schreibens
    • Veröffentlichungsstabilität
    • Geschichtenentwicklung
    • Charakter-Design
    • Welthintergrund

    Die Gesamtpunktzahl 0.0

    Rezension erfolgreich gepostet! Lesen Sie mehr Rezensionen
    Stimmen Sie mit Powerstein ab
    Rank NR.-- Macht-Rangliste
    Stone -- Power-Stein
    Unangemessene Inhalte melden
    error Tipp

    Missbrauch melden

    Kommentare zu Absätzen

    Einloggen