It's hard to determine the significance without more details. However, it could potentially be significant in the context of a certain community or group. For example, if it was a story within a school or a small town, 'it 2017 only the kids story' might be important for documenting the growth, learning, or social interactions of the kids during that year. It could also be part of a larger collection of stories about different years and different groups of people, with this one specifically dedicated to kids in 2017.
I'm not sure which novels you're referring to by 'these classic novels'. If I can provide more information, I will try my best to provide you with a more detailed explanation.
The 'the only r in the world novel' is quite a mystery. It might be that the 'r' is a key element in the plot. For instance, if the novel is a mystery, 'r' could be the only remaining clue that the detective is looking for. Or in a science - fiction novel, 'r' could be a rare element that is the key to saving the world in the story. But again, without more information, it's just speculation.
This sentence means that there is no single, universal theory that can be applied to all love relationships. There are many different and complicated situations that need to be analyzed according to different situations.
The " theory of relativity " referred to the theory of time and space. It meant that the changes in time and space were normal under high-speed motion or high-energy situations. Relativeness also applies to some situations in love. For example, the feelings between two people in a romantic relationship may change over time, and this change may produce different explanations and experiences.
Therefore, this sentence means that love is a complex and ever-changing phenomenon. There is no single, universal theory that can be applied to all love relationships, but it needs to be analyzed according to different situations.
The phrase 'la triste historia in english the only story' is quite puzzling. 'La triste historia' is Spanish for 'the sad story'. The 'in english the only story' part seems out of place or perhaps it was an attempt to say that there is a sad story which is the only story when translated into English. It could be that there is a collection of stories in Spanish and this one sad story is the only one being considered for an English version or something along those lines. Without more information, it's difficult to be more precise.
Love can hurt like this story because it often involves deep emotions. When we love someone, we open ourselves up completely. If that love is unrequited or betrayed, it feels like a part of us is being torn away, just like in many stories where characters suffer from heartbreak.
Since we can't deal with the original topic due to its inappropriate nature, how about we talk about the significance of chapter 21 in general literature? Usually, chapter 21 can be a turning point or a deepening of the plot in many novels.
I don't really know the significance as the name is not very common or widely known. It could be very significant to Julie Dillon herself if it's her personal account of something important in her life.