Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
The Wilderness was a classic fantasy novel in which the ghost characters were an indispensable element. In the novel, the ghost clan was a powerful race with supernatural powers and abilities. There were many outstanding characters in the ghost clan, such as the evil ghost king, the kind ghost envoy, the witty ghost scheme, and so on. They had different stories and missions in different historical periods, which added a lot of highlights and interest to the novel.
The story of the wild was an ancient Chinese novel.
Yaksha Kingdom: Yaksha Kingdom is the most powerful country in the ghost clan. Its king, Marshal Yaksha, is a brave ghost general who is good at fighting. His wife, Princess Yinjing, is also an important figure in the ghost clan.
The Gate of Hell is an important checkpoint between Yaksha Kingdom and the human race. Many ghosts and evil spirits live here. Marshal Yaksha once fought with the human race here.
3. Ghostdoll: Ghostdoll is a child ghost in Yaksha Kingdom. He is smart and brave and has helped many people in need.
4. Bloodshed: Bloodshed is a ghost general from Yaksha Kingdom. He is good at using various weapons and has fought with humans many times and won.
These were some of the ghost characters in the story. They each had their own unique personalities and stories, which added a lot of suspense and interest to the whole story.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.
In a classic horror story English dub, you can expect creepy background music, vivid character voices that convey fear, and a slow-paced narration to build suspense. Also, the voice actors usually have a good control over tone and pitch to create a terrifying atmosphere.
Overall, the English dub is okay. The translation is understandable, and the voice actors do a passable job, but it might not capture all the nuances of the original.
You could start by searching on well-known video-sharing platforms like YouTube. Some users might have uploaded the dubbed version. Also, check if your local cable or satellite TV provider offers it in their on-demand section.