The father's reaction varies. In a particular fanfiction I read, the father was first in disbelief. He couldn't believe that the young man in front of him was his son Merlin. Then, as Merlin showed some signs or told some stories that only his son would know, the father became overjoyed. He started to tell Merlin about their family history that Merlin didn't know before, which was a very emotional and bonding moment between them.
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the dubbing of a character's voice or the replacement of the original dialogue with another language. Dubbing required the voice to be malleable and the size of the range, but there was no specific requirement for whether the tone was good or not. Dubbing required the ability to accurately express the character's language and express different emotions and characters in different context. At present, there were some intelligent dubbing websites and software that could provide online speech-to-text and dubbing services to facilitate the production of videos and advertisement dubbing.
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the voice actor adding a voice to the character or replacing the dialogue of the original character with another language. At the same time, dubbing could also refer to the replacement of an actor's voice or voice with someone else's during filming. Learning dubbing could be done by applying to a dubbing school or choosing a well-known offline training course. Some intelligent dubbing websites and dubbing software also provided online speech-to-text and dubbing services.
In online writing, dubbing was the process of adding sound effects to a literary work. It could enhance the appeal and expressiveness of the work, allowing the readers to better integrate into the story. In some novels or audio books, dubbing was an indispensable part.
There were many ways to dub, such as using software to generate voice, hiring professional dubbing actors to record, etc. When choosing a dubbing method, one had to consider the style of the work, the audience, and other factors.
While waiting for the TV series, you can also click on the link below to read the classic original work of "Dafeng Nightwatchman"!
The following are some of the key recommendations of Japanese Sengoku novels:
1. "The People of the Toyotomi Family"-Author: Sima Ryotaro. This book described the story of Hideyoshi Toyotomi and his relatives, who achieved the great cause of unifying the country. It was composed of nine short stories.
2. "Second Military Advisor"-Author: Light Green. This was a novel about the Warring States Period, and it told the story of a rough and reckless protagonist.
3. "Tokugawa Ieyasu." Author: Yamaoka Shōhachi. This was a long novel that told the story of Tokugawa Ieyasu's life, which ran through the later period of the Warring States Period in Japan and the Momoyama period in Antu.
4. " Wind Forest Volcano " series. Author: Top author Shan Genguo. This series included " Records of the Hundred Demons in Jiuzhou,"" Spring of Eternal Life,"" Yinming Temple," and many other novels. They were set in the Warring States Period and covered a variety of topics.
Please note that the above recommendations are only based on the search results provided. There may be other excellent Japanese Sengoku novels that have not been mentioned.
The dubbing actors for the second prince were Yi Shou Qian Xi, Jia Nailiang, and Li Chengze. Yi Shou Qian Xi dubbed the second prince Liu Duanduan in the TV series "Celebrating Years". His performance was moving. Jia Nailiang's voice acting was also said to be comparable to the second prince's level, while Li Chengze was the Cantonese voice actor in the Hong Kong version of "Celebrating Years." However, the search results didn't provide more details about the second prince's voice acting.
Ye Xiu was the male lead in Butterfly Blue's web novel " Full Time Expert " and its derivative works. His voice acting features included the following aspects:
- ** Low Voice **: Ye Xiu's voice actor, Jie Zhang, had a low voice, which suited Ye Xiu's calm personality.
- ** Lazy tone **: When Jason was dubbing for Ye Xiu, he used a lazy tone to make Ye Xiu's image even more distinct.
- ** Rich Emotions **: When expressing Ye Xiu's emotions, Jie could use his voice to express Ye Xiu's joy, sadness, anger, and other emotions.
While waiting for the anime, you can also click on the link below to read the classic original work of " Full-time Expert "!
Bian Jiang was a male voice actor from Mainland China. The following are some of Bian Jiang's animated works:
- The Fox Demon Little Matchmaker
- The Founder of the Devil Dao, Lan WangJi
- "The Bright Moon of Qin" Wei Zhuang
- "Drawing the Bad People of Jianghu" Li Xingyun
- "Full-time Expert" Zhang Xinjie
While waiting for the anime, you can also click on the link below to read the classic original work of " Full-time Expert "!