In my opinion, 'lowongan' indicates a vacancy or an opening. When combined with 'translator' and 'novel', it might be related to a job opportunity where one is required to translate novels. For example, a publishing house might have a 'lowongan translator novel' if they are looking for someone to translate novels from one language to another for their publication.
Probably not. People tend to create ghost stories when they can't explain certain things. In the case of tengah air base, strange noises or lights might have logical explanations like old machinery or natural phenomena, rather than being ghosts.
There could be a whole range of tengah air base ghost stories. It might be that in certain areas of the base, there are cold spots which are often associated with ghostly presences. There could be stories of lights flickering on and off in abandoned buildings on the base for no logical reason. Also, perhaps there are tales of people feeling an eerie presence or being touched by something they can't see when walking around the base at night. These stories are often passed down among the military community or locals who have some connection to the area.
To apply for a 'lowongan translator novel', start by researching the organization offering it. Check if they have specific requirements like proficiency in certain languages or translation software. Next, assemble your application materials including your translation samples of novels if possible. Send your application through the proper channels, which could be an online form or an email address provided.
One way to incorporate a Jawa snake in Star Wars fanfiction could be to have it as a hidden danger on Tatooine. Maybe a group of Jawas are out scavenging and accidentally stumble upon a nest of Jawa snakes. The snakes could be venomous and their bites could have various effects on different species, adding an element of danger to the story.
For me, the most exciting part is when the protagonist starts to rapidly level up. It's so thrilling to see his power increase and how he overcomes the seemingly impossible challenges.
The Jawa snake could serve as a symbol of the untamed wilderness of the Star Wars planets. In a story about a character trying to bring order to a chaotic region, the snake represents the wild elements that are resistant to change. Every time the character tries to make progress, the snake appears as a reminder of the natural chaos.
For me, the most exciting part is when the protagonist overcomes seemingly impossible challenges. His growth from a weak hunter to a powerful one is really thrilling.
Online dubbing was a way of providing dubbing services on an online platform. It usually included dubbing for movies, TV series, cartoons, advertisements, games, and other media, as well as providing commentary and narration services for audio books, educational and training videos, etc. The part-time job of online dubbing included:
1. According to the customer's request, he would record the dubbing works;
2. Post-production of recorded dubbing works, such as editing, mixing, etc.;
3. Communicate with customers, understand their needs, and make adjustments according to their requirements;
4. Maintain your own personal brand and image, and increase your popularity and influence.
The requirements for a part-time online dubbing job included:
1. Possess good vocal conditions and performance ability;
2. Familiar with dubbing techniques and post-production processes;
3. Good communication skills and team spirit;
4. Have a certain knowledge and accomplishment in music, film, literature, etc.;
5. Able to skillfully use recording equipment and software.
If you want to become a part-time online voice actor, you can look for opportunities through the following channels:
1. Search for relevant dubbing part-time information on the internet platform;
2. Pay attention to the official websites of some dubbing agencies or studios to understand their recruitment information;
3. participate in some dubbing competitions or activities to showcase their talents and gain more opportunities;
4. Build your own personal brand and image, and promote your voice acting works through social media and other channels.
It should be noted that the competition in the online dubbing market was fierce. One needed to have a certain amount of strength and experience to get more opportunities. At the same time, they had to choose a formal platform and organization to avoid being cheated.
While waiting for the anime, you can also click on the link below to read the classic original work of " Full-time Expert "!