webnovel

freelance jobs in hindi translation

I Fell into the Game with Instant Kill [Translation]

I Fell into the Game with Instant Kill [Translation]

I fell into a game world out of nowhere with an instant kill skill. And then somehow, I became a bigshot. [ i will Translate the full novel in a month]
4.5
208 Chs
others level up translation

others level up translation

me translating others level up, but i cultivate novel.
Not enough ratings
194 Chs
Football novels - King of Dribbling (Translation)

Football novels - King of Dribbling (Translation)

==WARNING==READ ME== Assalamualaikum Hope this synopsis finds you well. This is not my work. I just copy the translated novels here without so many changes. I just like these novels so I want to share with everyone. You are being reminded that the translated chapters are so terrible. Peace
Not enough ratings
156 Chs
Football novels - Super Forward (Translation)

Football novels - Super Forward (Translation)

==WARNING==READ ME== Assalamualaikum Hope this synopsis finds you well. This is not my work. I just copy the translated novels here without so many changes. I just like these novels so I want to share with everyone. You are being reminded that the translated chapters are so terrible. Peace
Not enough ratings
116 Chs
The Lord's Empire (Translation)

The Lord's Empire (Translation)

“Ding! Soulbinding has been successfully completed; you will now head to the Heaven Awaken World.” After hearing this, Zhao Fu’s vision darkened as he fell to the ground. With bleak prospects in the real world, Zhao Fu’s life is turned around when countless crystals fell from the sky one night, which people could use to enter an alternate, game-like world. After obtaining an ancient Chinese empire’s legacy, Zhao Fu uses his intellect and resourcefulness to develop his own empire from a tiny village. However, with enemies both in the real world and in the Heaven Awaken World, he must make brilliant decisions and use creative schemes to survive. Firstly, This is a translation, thus no amount of moaning, groaning, and whining will get me to do absolutely anything other than translate. Secondly, If you have a problem with the stronger ideas in this book of any variety, please refer to the sentence above. Thirdly, If you have a problem with any of the things in this synopsis, Do... Not... Read. I have the attention span of a fruit fly, so skip the time wasting negative review (Including constructive criticism, again I'm the translator not author, I couldn't care less) and just don't read, simple. Fourthly, Don't expect perfection. I am human, this human will not be remembering the entirety of this book, thus there will be a few names that are miss spelled or are entirely incorrect (I will attempt to keep this at a minimum though). this is exacerbated by the fact that this is purely a passion project, thus I'll be making absolutely nothing moneywise. Fifthly, I will attempt to put up a chapter at the very least 5 days of the week, but if my other books are anything to go off of, that may not happen. However, translating this is supremely easy compared to creating a whole new story so we will just have to see. Finally, This is in no way going to make me money, thus I beg of thy, do not strike me down Webnovel gods. MrVoltaire's Patreon: https://www.patreon.com(Remove)/mrvoltaire
Not enough ratings
115 Chs
The Foreigner on the Periphery (English Translation)

The Foreigner on the Periphery (English Translation)

DISCLAIMER: THIS IS NOT MY WORK. IT IS THE ORIGINAL WORK BY 후로스트 under the title: 변방의 외노자. Please support the original work if you liked the translation at https://series.naver.com/novel/detail.series?productNo=5387725 if you want to support the original novel. This is just my favourite novel and seeing how there are no plans for an official translation to take place, I want other people to have access to this beautiful novel. Thank you 후로스트 so much for the amazing work you have published: Synopsis: I don’t want to work. “I don’t want to work. I feel like I’m about to go crazy from being too bored. It would be nice if I could work just a little and make lots of money. I guess playing and eating is just the right talent for me. Is there any way to live without working?”
Not enough ratings
146 Chs
Like A Wife (English Translation)

Like A Wife (English Translation)

On Valentine's Day, they were going to get married, but the groom didn't come. When we met again at the blind date banquet, he unexpectedly became her marriage partner. But he has forgotten her completely. In Ji Jingchen heavy world, before amnesia, he fell in love with her at first sight. After amnesia, he fell in love with her again. He liked a person from beginning to end in his life. In the past, now, and in the future. As the king of vinegar, he didn't expect that the person in his wife's heart had always been himself, and he was jealous of himself in the past. This book has been translated into English version. CREDIT : Moshang
Not enough ratings
99 Chs
Pure Love x Insult Complex[Not My Translation]

Pure Love x Insult Complex[Not My Translation]

I fell in love. Her name was Shirasaka Yukino. I could only look at her from a distance. However one day I heard that she already had a boyfriend. Even if I love her, I can’t have her. The devil sent me an invitation. I can make her mine! -------------------------------- IMPORTANT NOTE: This is not my story, i just wanted to reupload it to here since i could not find the story here, if you want to support the translator of this novel, you can find him/her here: http://www.machineslicedbread.xyz/
Not enough ratings
100 Chs
Debut or die (Fan Translation)

Debut or die (Fan Translation)

A student who was preparing the Civil Service examination for 4th year, suddenly he found himself in an unfamiliar body 3 years ago. As well as a status window displaying a threat in front of his eyes! [Outbreak!] [Status Abnormality: ‘Debut or Death’ Occurs!] A diary about the transformation of the main character, who was suddenly challenged to be an idol even though he has never been in the industry before due to sudden threat of death. ※Speciality: He used to take and sell idol’s data. THIS IS JUST A. TRANSLATION, THE PLOT AND the character DOES NOT BELONG TO ME
Not enough ratings
78 Chs
Football novels - Football Strongest System (Translation)

Football novels - Football Strongest System (Translation)

==WARNING==READ ME== Assalamualaikum Hope this synopsis finds you well. This is not my work. I just copy the translated novels here without so many changes. I just like these novels so I want to share with everyone. You are being reminded that the translated chapters are so terrible. Peace
Not enough ratings
76 Chs
How to find freelance jobs in graphic novels?
3 answers
2024-10-14 14:40
You can start by checking out specialized job boards for graphic design and illustration. Many of these list freelance opportunities for graphic novels. Also, follow relevant companies and studios on social media as they often post job openings.
Do you recommend novels in dark grey and freelance translation?
1 answer
2024-09-13 10:41
"The Great Abyssal Player" is a light novel written by the author of the 13th Lower Class, a fantasy novel. The general plot of this novel is as follows: The new book, Mysterious Revival: Late Night Izakaya, had been uploaded. When a patient with a mild mental illness entered the Abyss game that allowed him to travel between various planes, games, and animations, he knew that this was the life he wanted. People who live numbly in the steel jungle, I will wait for you in the abyss. Here, you can get everything you want! ---------------------------- The book " Deep Black Man " was a short story written by the author, Wandering Lord, a scavenger. The general plot of this novel was: No one can return my love to me! I don't need love anymore. I will be indifferent to the promise! I will become cold-blooded and cruel. From now on! I want to be a heartless man… ---------------------------- " One Man's Life and Two Lives " was a light novel written by the author, Hui on the balcony. The general plot of this novel was: A few words and he was already enlightened, why would there be a need for tens of thousands of books on alchemy? If one was not burdened by the body, the world in front of him would be Daluotian. This book will begin in the Northwest in 1995, telling the story of a talented transmigrator who was not bound by red tape and cultivated his body and mind. They had gone through many hardships along the way, seeing through all kinds of things in the world. Some people became slaves of money and power without knowing it; some were born to pursue absolute self-interest; some were hard-working in pursuing the highest realm; some were compassionate and eager to pass on fire to others; some were suffering and only wanted to live a peaceful and happy life; some were indomitable just to touch the cruel truth…more people were destroyed by the aftershocks of the past era. They had a lot of skills, but they were trapped in endless emptiness in the end. They lived, they died. Together, they drew out the decades of turmoil in the variant human world. ---------------------------- " Journey to Gray " was a fantasy sword and magic novel written by the author, One Step Gray. The general plot of the novel was: Demons ravaged the world. Humans were just food for the demons. The protagonist was an ordinary person. Until he met an elf who could communicate with the other world. He gradually gained the ability to control his own fate. ---------------------------- " The Call of the Mountains " was a fantasy-mystery fantasy novel written by the author, Black Ring. The general plot of the novel was: In ancient times, the fire of civilization had yet to grow, the demon gods in the deep space spread their tentacles wantonly on the primitive Modaleng Plains, and the nature spirits curled up on the ground, preserving their only power in the shadows. I came from the other shore, bringing the torch of civilization; the waves of ignorance and stupidity followed closely behind, and the stinking and decaying starry sky opened its eyes; I will tear apart the shackles of flesh and blood, and pierce the limits of spiritual thought; strangers will never be slaves! A Passage from the Traverser's Notes. ---------------------------- " Abyssal Slave Owner " was a fantasy-mystery fantasy novel written by the author, Love Tooth Extraction. The general plot of the novel was: You are humans, but you are also resources and consumables. In this dark world, if one wanted to survive, some things had to be abandoned. As long as you believe in me, I will lead you to see the light. ---------------------------- " Extreme Darkness " was a virtual online game novel written by the author, Maple Moon Abyss. The general plot of this novel was: " Break through the layers of tribulations and head to the Dark Abyss. Endless despair!" " Break the laws of nature, time reincarnates endlessly, dawn!" " Regroup and gather your faith. Ultimate Darkness can be controlled." " Soul Intertwining, Holy Wish, Infinite Purgatory, can be shattered." “…” Lin Muqi, who was riding a legendary class, stepped on the road to the peak of extreme darkness. ---------------------------- " Dark Sublimation " was a fantasy novel written by the author, Shuo Liu. The general plot of this novel was: Under the blessing of the God of Light, the extreme darkness was awakened. This darkness was extremely powerful. It controlled the most terrifying existences and plundered the souls of experts, devouring everything that stood in its way. This darkness was extremely dangerous. It seized the smallest opportunity to destroy the will of its wielder and lure its master into the abyss. In order to find his loved ones, Ivan had to bear this darkness, and in the midst of conspiracy, overt conspiracy, greed, love, hate, and madness, he opened up a path filled with blood. And all of this started from devouring the power of the gods… ---------------------------- " Travels in the Shadow World " was a fantasy-mystery fantasy novel written by the author, Rin Hoshiishi. The general plot of the novel was: The young Venter had unexpectedly turned into an Undead creature, but he had also gained power as a price. This power caused Venter's heart to gradually change, and a figure in the darkness gradually grew. When he opened his eyes again, the dark journey had already begun and would never stop. This was a story of travel and adventure. It was a story from the human world to hell. It was a story of the protagonist from the front to the back. Friendly reminder: This book is purely fictional. If there are any similarities, count them as my copies. Since the protagonist will become the BOSS, some of his actions will not conform to the moral values of normal people. Please forgive him if he causes discomfort. ---------------------------- " Night Game: Starting from the Strange Dissection " is a light novel written by the author, Dai Xiaohong Hua. It is a fantasy novel. The general plot of this novel is as follows: [On the day when night falls, when all living beings cry, you have been chosen. It is lucky and unfortunate, sad and happy, death and eternal life, falling into hell and climbing up to heaven. The gears of fate are in your hands. Please remember, only knowledge can light up the lighthouse of the night.]" This game is not a game that relies on money. It focuses on collecting and is not responsible for collecting corpses."" Please remember the following rules..." Puzzles will be your way to come into contact with Beyonders, but it will also drive you crazy..." Forbid to use any means to forcefully exit the game at an irregular time..." Forbid..." Defiants will be killed."
Stories of Hindi to Telugu Translation
1 answer
2024-11-26 23:04
Hindi to Telugu translation stories often involve a great deal of research. Translators may need to dig deep into the historical and literary contexts of both languages. For instance, if a Hindi story is set in a particular historical period, the translator must ensure that the Telugu translation also reflects the appropriate historical background. Also, the choice of words is crucial. In Telugu, there are different registers of language - formal, informal, and literary. Deciding which register to use while translating a Hindi story into Telugu depends on the target audience and the nature of the story.
They were both freelance jobs, but was it better to deliver food or go online to book a car?
1 answer
2024-09-19 01:53
This question depended on personal interests and skills as well as market demand. Both delivery and online taxi hailing had their advantages and disadvantages. The specific choice should depend on the individual's specific situation. Delivery was a relatively simple and flexible freelance job that could provide services at any time and anywhere, but it required basic delivery skills and familiarity with local traffic rules. The advantage of delivering food was that the income was relatively high and it usually didn't require long exposure to dangerous environments like online car hailing. Running an online taxi ride required higher skills and more experience. It required mastering driving skills and understanding local traffic rules. It also required a certain marketing strategy and customer service skills. The advantage of online hailing was that it could provide a higher level of service, higher income, and usually required more flexible working hours. Therefore, the choice of delivery or online car booking should be based on personal interests, skills, experience, and market demand. If you are interested in both external sales and online car hailing, and have enough skills and experience, you can consider doing both at the same time to earn income in either field.
The Importance of Hindi to Telugu Translation in Storytelling
2 answers
2024-11-27 06:08
The importance lies in cultural exchange. When Hindi stories are translated into Telugu, it allows Telugu speakers to experience the rich Hindi literature and culture. It broadens their literary horizons. For example, many classic Hindi tales can be shared with Telugu audiences, thus promoting a sense of unity among different language - speaking groups in India.
Is the Hindi translation of the Invisible Man novel easy to understand for beginners in Hindi?
1 answer
2024-12-04 22:50
The ease of understanding also depends on the quality of the translation. A good translation will use Hindi words and expressions that are commonly used and understood. But if the translator has not done a great job, it could be even more difficult for beginners. Beginners in Hindi would probably be better off starting with simpler Hindi texts before attempting to read the Hindi translation of 'The Invisible Man'.
How to Create a Hindi and English Translation Story?
3 answers
2024-12-08 16:26
First, choose a simple story. For example, a story about a kind farmer. Then, break it down into sentences. For each sentence, find the Hindi equivalent of the English words. For words like 'farmer', it would be 'किसान' in Hindi. Make sure to use correct grammar in both languages.
Hindi and English Translation Story: Examples and Importance
1 answer
2024-12-07 11:46
Let's consider the story of 'The Tortoise and the Hare'. In Hindi, it might be 'कछुआ और खरगोश'. When translating these stories, one has to be careful with idiomatic expressions. In English, we say 'slow and steady wins the race', and in Hindi, there would be an equivalent expression. This translation of stories is significant for educational purposes. It can be used in schools to teach students about different languages and cultures, and also to improve their language skills.
Hindi Translation Story: What are the key elements to consider in translating a story into Hindi?
2 answers
2024-11-11 22:56
Well, first of all, you need to be aware of the Hindi language's nuances. In Hindi, there are different registers, like formal and informal. Deciding which register to use in the translation depends on the nature of the story. If it's a children's story, a more informal and simple register might be suitable. Regarding vocabulary, you should avoid using very rare or archaic words. Instead, go for modern and commonly understood words. And of course, the sentence flow is important. Hindi sentences often have a different rhythm compared to other languages. You have to make sure the translated story has a natural - sounding flow in Hindi.
Hindi Translation Story: How can one improve their skills in translating stories into Hindi?
1 answer
2024-11-12 04:45
Read a lot of Hindi literature. This will expose you to different writing styles, vocabulary, and grammar structures in Hindi. You can also practice by starting with simple short stories and gradually move on to more complex ones. Another way is to work with a native Hindi speaker. They can give you feedback on your translations and help you understand the cultural aspects better.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z