webnovel

stain speech dub

Her Stain

Her Stain

The palm of my hand stung because of the slap and I clenched it hard, as I walked away from him. I came to halt, when he caught my wrist in his hand. My eyes widening, I turned around. His eyes held a glittering fire, he yanked me backwards making me fall on his chest he whispered, "Stop walking away from me, Love." My hands on his chest tried to push him away, but his grip tightened he pulled me closer to him making my breath hitch. His eyes were staring in mine, I averted mine fiercely trying to avoid his gaze. My eyes landed on his cheek, where I slapped him not two minutes ago and it made me wonder. What shameless man was he, for if it was any other male they wouldn't look my way another time. Didn't he feel an ounce of embarassment? He raised his hand with a slight smile, "You forgot something, Siya." My eyes slid towards his hand, with which my anklet dangled between us. I felt my eyes widened, I looked down. "My love, hate me all you want." His deep voice caught my attention, my eyes meeting his on their own accord. It was as if he had got closer than he was before, "But try to walk away from me? I am not sure I could handle that, Meri Jaan." ____________________ "If I want you desperately enough to light up my own business on fire for a single smile of yours, Siya Yuvaan Singh Chauhan, I doubt there is anything in this world I wouldn't do for you." -Yuvraaj Singh Chauhan. "Yuvraaj Singh Chauhan, What I feel towards you goes beyond words, beyond the boundaries of languages and beyond the boundaries of this measely world. What I feel for you goes beyond the word 'hate'. It goes beyond your regrets, your guilt, and way beyond the love I could hold for any human being ever." - Siya Sharma. A perfect example for hell? An obsessed stalker, Forced marriage and constant crumbling respect. I welcome you to, Siya and Yuvraaj's journey. The tainted black heart, The red shade...it was her stain.
Not enough ratings
3 Chs
dub
1 answer
2024-12-25 20:17
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the dubbing of a character's voice or the replacement of the original dialogue with another language. Dubbing required the voice to be malleable and the size of the range, but there was no specific requirement for whether the tone was good or not. Dubbing required the ability to accurately express the character's language and express different emotions and characters in different context. At present, there were some intelligent dubbing websites and software that could provide online speech-to-text and dubbing services to facilitate the production of videos and advertisement dubbing.
dub
1 answer
2024-12-21 05:46
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the voice actor adding a voice to the character or replacing the dialogue of the original character with another language. At the same time, dubbing could also refer to the replacement of an actor's voice or voice with someone else's during filming. Learning dubbing could be done by applying to a dubbing school or choosing a well-known offline training course. Some intelligent dubbing websites and dubbing software also provided online speech-to-text and dubbing services.
dub
1 answer
2024-10-22 18:56
In online writing, dubbing was the process of adding sound effects to a literary work. It could enhance the appeal and expressiveness of the work, allowing the readers to better integrate into the story. In some novels or audio books, dubbing was an indispensable part. There were many ways to dub, such as using software to generate voice, hiring professional dubbing actors to record, etc. When choosing a dubbing method, one had to consider the style of the work, the audience, and other factors. While waiting for the TV series, you can also click on the link below to read the classic original work of "Dafeng Nightwatchman"!
What is the story behind 'Rub a Dub Dub'?
3 answers
2024-10-10 08:02
It's a traditional nursery rhyme that doesn't have a specific story attached to it. It's just a fun and catchy chant for kids.
Dub app
1 answer
2025-01-07 16:22
There were several popular dubbing apps that he could recommend. The first was the voice dubbing app, which was a powerful AI dubbing APP that could convert text to voice. Zhiyi Dub was another professional video dubbing software that supported mobile applications and Mini programs, as well as web applications and clients on computers. The dubbing show was an intelligent dubbing product that could convert text into speech online, providing real-life voices of different genders and accents. The Magic Sound Workshop was a powerful AI Text To Speech artifact that could convert text into voice online. These apps all provided convenient and easy-to-use dubbing services to meet different dubbing needs.
Dub app
1 answer
2024-12-27 05:07
There were a few reliable video dubbing apps that he could recommend. The first was Zhiyi dubbing. It was a professional video dubbing software that supported mobile applications and Mini programs, as well as web applications and clients on computers. It was easy to operate and convenient to use. It provided more than 200 different voices to choose from, including male voices, female voices, emotional anchors, dialect anchors, children's anchors, and foreign language anchors. In addition, Dubbing Goose was also a speech-to-text software that was suitable for Short videos dubbing and advertising promotions. It supported Chinese and English, and provided a variety of host voices and background music options. In addition, Orange Dubbing was also a speech-to-text dubbing software that supported self-media Short videos dubbing, film and television commentary dubbing, game commentary dubbing, and many other scenes. It had intelligent algorithms and Text To Speech technology, supported multiple languages and accent selection, and could adjust voice parameters and save output. These dubbing apps all had rich functions and advantages that could meet the needs of different users.
Dub Requirements
1 answer
2024-12-25 05:13
The dubbing requirements included the ability to express language clearly, imitate non-habitual language and special effects, the ability to deeply observe and experience dramatic elements, the ability to remember dialogue and scenes, the ability to use flexible language logic and vocabulary, and the ability to skillfully control one's own voice. Voice actors needed to have recording equipment and basic audio editing software skills. In order to become a qualified voice actor, the requirements for Mandarin and acting were also very high. Voice actors also needed to have the ability to understand and express themselves. They needed to be able to grasp the original film completely and deeply and find a corresponding way to express themselves. In terms of professionalism, adaptability and understanding were also necessary. The specific dubbing requirements would vary according to different types of dubbing (such as film dubbing and radio dubbing).
Did Stain die in the manga?
1 answer
2024-10-24 08:58
Sure did. Stain's death was a significant moment in the manga. It had an impact on the storyline and the characters around him.
Dub TV Series
1 answer
2025-01-16 18:00
Dubbing TV series referred to a form in which the voice of a character was dubbed by a professional voice actor. We can learn some information about dubbing TV series. For example, Li Xin was the voice of Wen Ning in "The Order of Pleasure", Li Xin was the voice of Cherry Biluo in "The Language of Food", Li Xin was the voice of Little Zhou in "The Side Is Not Begonia Red", Li Xin was the voice of the male protagonist Han Shuo in "The Rumor of Chen Qianqian", Li Xin was the voice of the male protagonist Long Yue in "The Third Marriage Enters the Monarch's Heart", Li Xin was the voice of Yan Mingxiu in "Professional Substitute", Li Xin was the voice of Cui Heng in the second season of "Time to Travel to the Ming Dynasty to Take the Imperial Examination"," It's okay, it's youth!" Li Xin is the voice of the male lead, Xia Bai. In addition,"Old Nine Gates,""Qing Yun Zhi,""Qing Yun Zhi II,""Big Fish Begonia,""I miss you, I miss you,""The Successor Plan,""Love in the Mountains and Seas (Voice Version)" and other TV series also involved dubbing. However, the search results provided did not provide more detailed information about the dubbing TV series.
Dub with Feng Xing
1 answer
2025-01-06 16:14
In Journey with the Phoenix, Lin Gengxin's voice actor was Bian Jiang. Bian Jiang was the voice actor for Lin Gengxin's role as the male protagonist, Divine Lord Xingzhi. Although Lin Gengxin's original voice was very solid, the director decided to invite Bian Jiang to dub the character because Bian Jiang's voice was more suitable for the character of the God of Gods in the play. Zhao Liying also used voice acting in the show, but the specific voice actor's information was not mentioned.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z