There's no one - size - fits - all answer. The 'little busters dub' has its own charm. It can make the story more engaging for those who have difficulty reading subtitles or just prefer to listen in a different language. The voice actors in the dub can add their own unique interpretations. On the other hand, the'sub visual novel' offers an authentic experience. The original voices and the ability to read the exact translated text can be appealing. For example, if you're a fan of Japanese voice acting or are studying the language, the sub visual novel would be great. Ultimately, it comes down to what you value more in your viewing/reading experience.
The dub is the version where the voices are in a different language (usually English), while the sub visual novel has subtitles in the original language. In the dub, voice actors try to convey the emotions and story through their own interpretations in a different language, which might bring a different feel compared to the sub. The sub visual novel allows you to experience the original voices and read the subtitles to understand the story.
Ryuk would probably just be amused. He is a Shinigami who has seen a lot in his existence. Fanfiction is just another strange human creation to him. He might chuckle at some of the more outlandish ideas in the fanfictions, like a character having superpowers beyond the Death Note.
Misa would likely be excited. She is a big fan of Light and the whole 'Kira' concept. In fanfiction, if there are scenarios where she has more power or a closer relationship with Light, she would be all for it. However, she might also get jealous if there are other female characters getting too close to Light in the fanfictions.
Oh, for sure! Death Note is considered a masterpiece in the manga world. Its unique concept and the way it unfolds make it a must-read. The characters' development and the moral dilemmas presented make it stand out from the crowd.