In 'The Gift of the Magi', a classic Christmas story, there's the quote 'One dollar and eighty - seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies.' This simple line sets the scene of poverty and sacrifice that is central to the story's message about the true meaning of Christmas.
Viz typically doesn't censor the Naruto manga. They respect the original content and try to keep it intact. Maybe there could be very minor tweaks, but nothing major that would change the core of the manga.
In Journey, the Imperial Censor was a position that was usually regarded as a high-ranking official of the imperial court with considerable power. To be specific, the duties of the imperial censor included:
1 is responsible for supervising the tax and financial situation in the journey world to ensure the financial stability of the country.
2. Monitor the public security situation in the journey world to maintain social stability and safety.
3. To participate in the decision-making process of the imperial court and provide suggestions and opinions to support the construction and reform of the country.
4. To manage the cultural and artistic industries in the journey world and maintain the country's cultural and aesthetic traditions.
The Imperial Censor had considerable power in the game and could influence the politics, economy, culture and many other fields of the Journey World. He was one of the most important officials in the Journey World.
In 'A Christmas Story', there aren't really blatant swear quotes as it's a family - friendly story. However, the adults might use some mild expressions of exasperation that are more like old - fashioned, not - so - bad exclamations rather than real swearing. For example, phrases like 'Oh, fudge' which was a substitute for a stronger word in Ralphie's world.