webnovel

ocean dub frieza

Emerald Ocean

Emerald Ocean

{Announcement} Got a notification about being put in some kinda promising books event or whatever which I guess could be considered feedback so I'ma get to work on this book again... Gotta finish that there last arc... My little Gieco Lizard deserves death!!! --- Inside a garden full of towering trees untold years old that sadly have inferiority complexes caused by the never ending giant tower that supports the sky that the garden sits in front. Upon the branch of one of the smallest trees in the garden, the last of it's kind of the tallest it's breed of tree was ever been able to grow as well as the oldest, sits a beautiful fairy who seems but the size of a squirrel emotionless sipping tea watching the leaves fall off the leaves of the tree as if having already given up on life when suddenly a wind passes by the eternally still garden and everything gently quakes as the infinite number of lines along the towers base lights up gently with a blazing emerald flame that is bordering on black. As if struck by a earth quake the woman falls out of her chair unbearably shaking as her eyes lock upon a thing far away in the infinitely large garden not a plant, not a tree, but the ground itself. A crazy and hopeful fire begins to burn deep within the beautiful fairies eyes as reaches out her hand and with a determined look shatters the very core of her soul sending a piece of herself out into the earth and herself tumbling listlessly into a deep sleep alone on the branch. Hope still burning in her eyes even as they slowly close and a twisted smile upon her lips. Like a bolt of lightning the core of her soul that was a part of her soul but not at the same time takes flight towards the sky circling around the crown of the small tree twice before gently bumping into the already sleeping woman as if in sorrow before flashing away faster then the eye could see reaching a distance so far you wouldn't be able to walk it in a million years even if you could travel at the speed of light and diving into the soil of a solitary mound of dirty diving deeper and deeper it eventually stops and flashes so bright it can even be suttly seen from the garden above as the deep blue light like the ocean fuses into the very core of an single solitary atom inside the soil as if slipping through a crack. Across a vast and unending expanse of sky a brilliant flash of blue light up the very core of a universe before zooming away in the exact instant it appeared as if nothing their ever mattered not the massive throne, the unending number of people fighting for it, nor the ghastly little hut that's door has never opened in all of its existence and that space has warped the top of that no eyes made of flesh has ever seen and no man has ever hoped to enter. One, Ten, A Hundred, A thousand, A Million, A Billion, an untold number more stars pass by as they begin to trail together before the light finally find a crack. Not in space, not in time, not in anything but itself simply existing like it's always existed. The space between filled with nothing. Diving into the crack without even slowly down the blue light seems to fade from existence as if it was never there. Slowly but surely as the blue light fades so does the crack before with it's last peek a suttle flash of Emerald escapes being vanishing from sight. The gentle beam of light flew out never stopping till it struck a nearby planet. As the light was absorbed by that planets inhabitants something... Awoke.
Not enough ratings
122 Chs
dub
1 answer
2024-12-25 20:17
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the dubbing of a character's voice or the replacement of the original dialogue with another language. Dubbing required the voice to be malleable and the size of the range, but there was no specific requirement for whether the tone was good or not. Dubbing required the ability to accurately express the character's language and express different emotions and characters in different context. At present, there were some intelligent dubbing websites and software that could provide online speech-to-text and dubbing services to facilitate the production of videos and advertisement dubbing.
dub
1 answer
2024-12-21 05:46
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the voice actor adding a voice to the character or replacing the dialogue of the original character with another language. At the same time, dubbing could also refer to the replacement of an actor's voice or voice with someone else's during filming. Learning dubbing could be done by applying to a dubbing school or choosing a well-known offline training course. Some intelligent dubbing websites and dubbing software also provided online speech-to-text and dubbing services.
dub
1 answer
2024-10-22 18:56
In online writing, dubbing was the process of adding sound effects to a literary work. It could enhance the appeal and expressiveness of the work, allowing the readers to better integrate into the story. In some novels or audio books, dubbing was an indispensable part. There were many ways to dub, such as using software to generate voice, hiring professional dubbing actors to record, etc. When choosing a dubbing method, one had to consider the style of the work, the audience, and other factors. While waiting for the TV series, you can also click on the link below to read the classic original work of "Dafeng Nightwatchman"!
What is the story behind 'Rub a Dub Dub'?
3 answers
2024-10-10 08:02
It's a traditional nursery rhyme that doesn't have a specific story attached to it. It's just a fun and catchy chant for kids.
Dub app
1 answer
2025-01-07 16:22
There were several popular dubbing apps that he could recommend. The first was the voice dubbing app, which was a powerful AI dubbing APP that could convert text to voice. Zhiyi Dub was another professional video dubbing software that supported mobile applications and Mini programs, as well as web applications and clients on computers. The dubbing show was an intelligent dubbing product that could convert text into speech online, providing real-life voices of different genders and accents. The Magic Sound Workshop was a powerful AI Text To Speech artifact that could convert text into voice online. These apps all provided convenient and easy-to-use dubbing services to meet different dubbing needs.
Dub app
1 answer
2024-12-27 05:07
There were a few reliable video dubbing apps that he could recommend. The first was Zhiyi dubbing. It was a professional video dubbing software that supported mobile applications and Mini programs, as well as web applications and clients on computers. It was easy to operate and convenient to use. It provided more than 200 different voices to choose from, including male voices, female voices, emotional anchors, dialect anchors, children's anchors, and foreign language anchors. In addition, Dubbing Goose was also a speech-to-text software that was suitable for Short videos dubbing and advertising promotions. It supported Chinese and English, and provided a variety of host voices and background music options. In addition, Orange Dubbing was also a speech-to-text dubbing software that supported self-media Short videos dubbing, film and television commentary dubbing, game commentary dubbing, and many other scenes. It had intelligent algorithms and Text To Speech technology, supported multiple languages and accent selection, and could adjust voice parameters and save output. These dubbing apps all had rich functions and advantages that could meet the needs of different users.
Dub Requirements
1 answer
2024-12-25 05:13
The dubbing requirements included the ability to express language clearly, imitate non-habitual language and special effects, the ability to deeply observe and experience dramatic elements, the ability to remember dialogue and scenes, the ability to use flexible language logic and vocabulary, and the ability to skillfully control one's own voice. Voice actors needed to have recording equipment and basic audio editing software skills. In order to become a qualified voice actor, the requirements for Mandarin and acting were also very high. Voice actors also needed to have the ability to understand and express themselves. They needed to be able to grasp the original film completely and deeply and find a corresponding way to express themselves. In terms of professionalism, adaptability and understanding were also necessary. The specific dubbing requirements would vary according to different types of dubbing (such as film dubbing and radio dubbing).
Dub with Feng Xing
1 answer
2025-01-06 16:14
In Journey with the Phoenix, Lin Gengxin's voice actor was Bian Jiang. Bian Jiang was the voice actor for Lin Gengxin's role as the male protagonist, Divine Lord Xingzhi. Although Lin Gengxin's original voice was very solid, the director decided to invite Bian Jiang to dub the character because Bian Jiang's voice was more suitable for the character of the God of Gods in the play. Zhao Liying also used voice acting in the show, but the specific voice actor's information was not mentioned.
Assassin 567 Dub Chart
1 answer
2024-10-23 01:41
The dubbing list for Assassin 567 was as follows: - He Xiaofeng - Chicken Protector: Jiang Guangtao - [Thirteen of Clubs: Duan Yixuan] - Director Jiang: Zhao Han - Xiaofei: Li Lanling - Captain Jack: Tuthamun - [Prince of Strat: Baomu Zhongyang] - [Meow Wealth: Liu Mingyue] - [Cola: Shan Xin] - Thirteen's Father: Zhang Enze - Red Tooth: Zhao Mingzhou - Blue Phoenix: Chen Zhang Taikang - [Jiang Huilian: Small Combo Kill] - Wang Feng: Wei Chao - [Ji Dabao (Young): Li Qingyang] - [Ji Xiaofei (Infant): Pupil Voice] - [Eleven of Clubs: Li Shanshan] - [Chicken Dabao: Li Wei] - [Jiang Huilian (Young): Lin Maomao] - [Meow Cai (Young): Li Lanling] - The woman in white: - Spring: Zheng Xiaopu - Uncle Chen: Li Nan - Cola's Father: Zhao Chengchen - Cola's Mother: Zhang Biyu - Thirteen's Mother: Zhang Wei - [Prince of Strat's subordinate: Zhang Enze] - Captain Jack's subordinate: Zhao Mingzhou - [Prince of Stan's subordinate: Li Qingyang] - Captain Jack's subordinate, Tong Yin. - [Lanminghua: Treasure Wood Zhongyang] - He Dachun: Zhao Chengchen - Xiaofei's Father: Zhang Enze - [Ji Dabao (Old): Tuthamun] - Thirteen's Grandfather: Liu Cong - Plum Blossom Hero: Tang Shuiyu - [Unknown character: Zhao Chengchen] While waiting for the TV series, you can also click on the link below to read the classic original work of "Dafeng Nightwatchman"!
How to dub a novel
1 answer
2024-07-17 03:59
To download the novel dubbing, you can follow the steps below: 1. install a professional dubbing software such as Adobe Audition, Logic Pro, Pro Tools, etc. These software could easily download and edit audio files to prepare for the dubbing of novels. 2 Open the dubbing software and create a new project. In the audio editing area, select the novel file that you want to dub and import it into the project. 3. Adjusts the audio parameters in the dubbing software, including volume, tone, and EQ, to make the dubbing sound more natural. Add text and subtitles to combine the dubbing with the novel's content to make it more lively and interesting. 5. export the dubbing file and save it to your computer for use when needed. 6. upload the dubbing file to online platforms such as Qidian Chinese Network, Xiaoxiang Academy, etc. so that readers can hear the dubbing while reading the novel. It is important to note that downloading the dubbing of novels may require a certain amount of network bandwith, so be patient during the download process to avoid interruption of the network connection.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z