webnovel

wuxia translation novel

Realizing This Is A Wuxia World After Cultivating For 300 Years

Realizing This Is A Wuxia World After Cultivating For 300 Years

Cui Heng was transmigrated to another world and the system told him that the new world he was in was a high-grade Xianxia world. It was a world where Celestial Kings soared the sky and terrifying monsters ruled the lands. The strong would destroy a planet if their mood was bad and Cui Heng trembled in fear when he learned of how scary the new world was. Thankfully, the system had granted him the protection that last for 300 years. As long as he remained in the safety zone, he would not receive any damage. With his safety secured, he began his cultivation training for the next 300 years. Throughout the years as he trained, some people entered his safety zone by mistake. There was a peasant who was once a monk and a beggar. Despite that, he still had the dream of bringing peace to the land and saving the lives of millions. There was a noble who was once called the once-in-a-million-year genius. Yet, luck wasn't at his side and his talent fell and was laughed at by others for years. There was a princess whose only wish was to find her older brother. She could've become a celestial but decided to remain in the human realm to wait for her brother's return. There was a weak lady who was plagued with illness from birth but had the goal of adventuring and helping the poor and weak. ... Cui Heng befriended these people and even gave them a few pointers before they left. 300 years later, when the protection period had ended, he had finally mastered the Golden Core. Even then, he was still reluctant to go to the outside world. But when he did, he realized that the world was merely a world of Wuxia.
4.2
792 Chs
The Lord's Empire (Translation)

The Lord's Empire (Translation)

“Ding! Soulbinding has been successfully completed; you will now head to the Heaven Awaken World.” After hearing this, Zhao Fu’s vision darkened as he fell to the ground. With bleak prospects in the real world, Zhao Fu’s life is turned around when countless crystals fell from the sky one night, which people could use to enter an alternate, game-like world. After obtaining an ancient Chinese empire’s legacy, Zhao Fu uses his intellect and resourcefulness to develop his own empire from a tiny village. However, with enemies both in the real world and in the Heaven Awaken World, he must make brilliant decisions and use creative schemes to survive. Firstly, This is a translation, thus no amount of moaning, groaning, and whining will get me to do absolutely anything other than translate. Secondly, If you have a problem with the stronger ideas in this book of any variety, please refer to the sentence above. Thirdly, If you have a problem with any of the things in this synopsis, Do... Not... Read. I have the attention span of a fruit fly, so skip the time wasting negative review (Including constructive criticism, again I'm the translator not author, I couldn't care less) and just don't read, simple. Fourthly, Don't expect perfection. I am human, this human will not be remembering the entirety of this book, thus there will be a few names that are miss spelled or are entirely incorrect (I will attempt to keep this at a minimum though). this is exacerbated by the fact that this is purely a passion project, thus I'll be making absolutely nothing moneywise. Fifthly, I will attempt to put up a chapter at the very least 5 days of the week, but if my other books are anything to go off of, that may not happen. However, translating this is supremely easy compared to creating a whole new story so we will just have to see. Finally, This is in no way going to make me money, thus I beg of thy, do not strike me down Webnovel gods. MrVoltaire's Patreon: https://www.patreon.com(Remove)/mrvoltaire
Not enough ratings
115 Chs
What are some popular wuxia translation novels?
2 answers
2024-12-01 03:18
One popular wuxia translation novel is 'The Legend of Condor Heroes'. It has a rich plot full of martial arts, love, and loyalty. The characters are vividly portrayed, and the story has been widely loved by readers around the world. Another is 'Swordsman', which also showcases the unique charm of wuxia world with its complex characters and exciting fight scenes.
How can one start reading wuxia translation novels?
1 answer
2024-11-30 23:56
To begin reading wuxia translation novels, it's a good idea to look for reviews online. Websites like Goodreads have reviews and ratings for various wuxia novels. This can help you choose the ones that suit your taste. You could also join some online reading communities dedicated to wuxia. There, you can get suggestions from other fans and discuss the novels as you read. For example, Reddit has some active wuxia - related sub -reddits.
What are the challenges of using spider translation for novel translation?
1 answer
2024-12-15 00:06
Another challenge is the length and flow of novels. Novels are long - form works, and maintaining the flow and coherence of the story during translation can be tough for spider translation. It might break up sentences in a way that disrupts the narrative rhythm. Also, different novels have different writing styles, from stream - of - consciousness to more straightforward storytelling, and spider translation may struggle to adapt to these diverse styles.
How can spider translation be applied in novel translation?
2 answers
2024-12-14 12:51
One way is that the spider translation can crawl through the text of the novel. It can break down the sentences into segments and then match them with pre - existing translation databases. This helps in quickly getting rough translations for words and phrases in the novel.
Is 'Lost in Translation' a novel?
2 answers
2024-10-18 09:33
No, 'Lost in Translation' is not a novel. It's a well-known film.
Wuxia novel and wuxia novelist
1 answer
2024-09-24 05:16
Wuxia novels and wuxia novelists could be translated into chivalrous novels and chivalrous novels in English.
What is a translation state novel?
1 answer
2024-12-16 10:48
A translation state novel could refer to a novel that is in the process of being translated. It might be in various stages such as initial translation, review, or final polishing. For example, many classic novels from different languages are often in a translation state to make them accessible to a wider global audience.
What is an 'infinite translation novel'?
3 answers
2024-12-13 18:14
An 'infinite translation novel' could be a novel that is translated into numerous languages without an end in terms of its reach across different language communities. It might also refer to a novel that has a complex or never - ending process of translation due to its intricate language, cultural references, or evolving nature.
What is a solitary translation novel?
2 answers
2024-12-04 07:18
A solitary translation novel is simply a novel that has been translated on its own. It could be that the source text was not part of a large collection of works being translated at the same time. Maybe it was a personal project of a translator. For instance, a translator might come across a novel from a foreign country during their travels, fall in love with it, and then translate it by themselves without any connection to a big publishing house or translation group. So it's a translation that exists somewhat independently.
What is a 'rinkage translation novel'?
3 answers
2024-12-04 05:32
A 'rinkage translation novel' might be a novel that has undergone a form of translation with some kind of shrinkage involved. It could potentially refer to a condensed translation, where the translator has reduced the length of the original work while translating it. For example, if the original novel was very long and detailed, in a rinkage translation, some of the less crucial details might be omitted to make it more concise.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z