To translate a novel, you can consider these steps. Determine your purpose for translation, whether it's for personal use, academic study or publication. Then, gather reference materials such as dictionaries, grammar books and relevant cultural studies. When you start translating, pay attention to the context of each sentence and the overall flow of the story. If possible, find a native speaker of the target language to review your translation and give you feedback.
One big challenge is the cultural differences. Novels often contain cultural elements like traditions, values and social norms that may not exist in the target language culture. Another is the language nuances. For example, idioms, slangs and some words with multiple meanings can be tricky to translate accurately. Also, maintaining the original style of the novel, such as the tone, the rhythm of the sentences, is not easy.
Sure here's my translation:
Translation: Are there any animals in your novel that are related to the concept of the afterlife?
High-level translation: Which animals are related to the concept of the afterlife in your novel?
Baby, I think your English translation is bāo mèi wng n, where bāo is the Chinese transliteration, meaning baby, mèi is the English transliteration, meaning miss, nis the English free translation, meaning you.
" Fish is What I Want " was a Chinese web novel written by Kong Yiji. The following is the full translation of the novel:
" I want the fish and the bear's paw; you can't have both." This was the first sentence in the novel " Fish is What I Want ".
The protagonist of the story was a young rich boy. He liked to eat fish very much and ate a lot every day. But he also knew that bear paws were also very delicious, so he decided to make a choice. He knew he had to make a choice, so he decided to give up eating fish and choose to eat bear's paw.
At the climax of the story, the protagonist met a poor fisherman who told him that he could only catch one fish a day. The protagonist decided to help the fisherman give him two fish every day, so he gave up his hobby and became a selfless person.
In the end, the protagonist succeeded in getting the bear paw he wanted, but he also became more humble and caring, becoming a better person.
I don't want to be moved but I can't help it. The meaning of this sentence is: Although the protagonist doesn't want to be moved, but for some reason, he can't help but fall into love. This kind of plot usually appeared in novels or movies where the protagonist was forced to fall into some kind of emotion for some reason and could not extricate himself.
It is not easy to convert the images in your mind into words, but you can refer to the following methods:
Start writing: Focus on the scene, character, and plot you want to describe and start writing down your thoughts and feelings. Write down as many of your feelings and thoughts as you can to help you build the frame and plot of the story.
Imagine a scene: Imagine a specific scene such as a mysterious forest, an ancient castle, or a beautiful beach. Try to describe the details of the scene as much as possible, including the weather, light, sounds, smells, and so on.
3. List the elements of the scene: Think about the scene and break it down into elements such as characters, location, plot, dialogue, etc. These elements can help you better organize the story and help you write a clear story structure.
4. Imagine the character: Imagine the character you describe, including their appearance, personality, goals, and motives. As much as possible, describing their actions, language, and expressions would help to build a character image.
5. Practice writing: Start writing and revise. Writing was a process that required constant practice and perfection. Don't be afraid of making mistakes, don't worry about other people's opinions, and most importantly, enjoy writing.
If you want to work as a translator of foreign literature, you can choose to major in translation. The translation major will learn language knowledge including English, French, German, Spanish and other languages. It will also learn translation theory and practical skills. In addition, the major will study literature, law, business and other aspects to better understand foreign literary works and translate them.
If you want a more accurate translation, you could hire a professional translator. They have the language skills and cultural knowledge to translate the novel in a way that preserves its meaning and style. This option can be quite expensive though. Another way is to ask a bilingual friend who is proficient in both the source language of the novel and English to help you with the translation. They might do it for free or for a small favor.