webnovel

translated chinese novel

Stuck in a Chinese novel

Stuck in a Chinese novel

An amazing world of cultivation. A majestic world where miracles happen. There is a warrior who defies destiny and forge his own path facing innumerable difficulties ahead. Come and join the life of the person who will go against the set destiny of the cruel world and become something extraordinary. ===== Extraordinary my foot. What is this illogical cr*p? Does it even make sense? If you are doctor, then work in a hospital. What the hell are you doing going after girls? If you are a commander in the army, then bring your army to get revenge on those who wronged you. Why go through the trouble of pretending to be a weakling. You are a useless son in law? Your wife's family thinks you are good for nothing? Then how the hell did you score her in the first place?!!! If they like money so much and you are a hidden millionaire, then why in the name of sanity would you hide this fact and be berated every day?!!! The hell is all this?!!! The more I read it, the more illogical it becomes. Like this all came straight out of someone's as-- [Host, why don't you calm down?] 'You shut up!!! You're the reason I'm stuck here in the first place!!!!' [Host, you need anger management] 'THE FU*K DID YOU SAY?!!!!!' ===== Hello everyone! This is my second novel and so far, nothing is decided. This is just an idea that has been plaguing my mind for quite a long time and I decided to let it out and let you guys decide whether or not I should work on it. Give it a proper read and let me know. You guys will decide the fate of this novel. Also, I would like you guys to come up with proper genres for this story. Bonus chapters: 150 PS for one chapter 300 PS for another chapter 20 GT for two chapters 50 GT for another two chapters 1 Review of 4 stars or above, 1 extra chapters Maximum extra chapters per week: 7 ===== The cover is A.I generated and is not mine. If the real owner would like me to remove it, let me know in any chapter comments. That's it. Enjoy!
3.7
306 Chs
A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

"When Chinese New Year happens, that's the only time I get to see him." - AX Althea Xi, an orphan and a freelance article writer in most Shanghai mainland broadcasting and newspaper companies wanted to become a famous top author in China through an international competition that will end before the new year of 2023. She came up with the decision to use the 'The Legend of the Cursed Dragon' as her setting for her work, in which her deceased grandmother always told her when it was nighttime when she was just a kid. But fate turned the tables around when she has been disqualified from the competition as soon as she used the prohibited folklore. She used that opportunity to abandon the story that was etched through her mind for a long time by throwing the bejeweled box that she was forbidden to open to the Yangtze River. Her deceased grandmother had been guarding it since her teenage years, and she knew that the box and the legend had been bringing her a stroke of bad luck all throughout her life. But before she could even leave the river, she accidentally tripped through rocks and fell down on the deep waters. She swam upwards with all her might, but little did she know, she was being transported through the year 1904, where a Chinese New Year celebration was happening on the side of the river. --------------------------- A LITTLE EXCERPT: "I exude a powerful charm I never imagined that would save you." "It was because of the power of love we have on each other." He then claimed her lips in the middle of the rain while the rivers of the Yangtze River were evident. He held onto her waist after a while. And she scraped her fingernails on his hair. They both love each other, they both do. ---------------------------- DISCLAIMER: The characters portrayed in this drama are fictitious. Organizations, names, places, and situations are based on imagination. The story used Chinese New Year as a reference for the Chinese New Year contest, and no distortion of historical resources had been made. Only the parallels of the worlds had been used, and the reality of Chinese mythology had been inked through this novel. The cover's background rights reserved through Pinterest artworks. The text is made through the Canva website by the dear author.
4.9
205 Chs
My Mythical World (Translated)

My Mythical World (Translated)

Jiang Ping stood in awe as his accidental actions led to the creation and transformation of various mythical worlds. The diary he had stumbled upon seemed to hold immense power, granting him the ability to shape and mold reality. With each twist and turn, new realms were born, each with its own unique characteristics and inhabitants. First came the prehistoric world, a land filled with ancient creatures and primeval landscapes. Dinosaurs roamed freely, and towering mountains stood as testaments to the earth's long history. Jiang Ping marveled at the diversity of life and the raw power that emanated from this realm. Next, the Olympic world materialized, inspired by the ancient Greek myths. Mighty gods and goddesses ruled over this realm, engaging in epic battles and engaging in tales of heroism. The majestic Mount Olympus served as their divine abode, and mortals sought favor and guidance from these deities. As Jiang Ping continued to explore his newfound ability, he delved into the creation of a fantasy world. This realm was characterized by magic, mythical creatures, and enchanting landscapes. Knights embarked on quests, dragons soared through the skies, and wizards wielded incredible powers. Imagination ran wild in this fantastical domain. However, the unexpected entry of a group of sand sculpture players added an element of unpredictability to the worlds Jiang Ping created. These individuals brought their creativity and sand artistry, breathing life into sculptures that took on a life of their own. These animated sand creations wandered through the realms, interacting with the inhabitants and becoming part of the ever-expanding tapestry of these mythical lands. With the creation diary in hand, Jiang Ping continued to explore new possibilities, eager to see what wonders awaited him in the next page, the next chapter of his journey as a mythical world creator.
Not enough ratings
47 Chs
My Little Chinese Lover

My Little Chinese Lover

Wang Chen a 15yr old child star in China was called down to Korea for an Idol Trainee Audition by an all time famous Idol Entertainment Company. He was immediately accepted and put into their new upcoming debut group. Chen then encounters 17 new trainees who were gonna be his teammates in the future, finds them very chaotic but still great people, already falling for their charms. One of the trainees captures his attention the most named Lee Jihun, the youngest being just 14yrs old and resembled a hamster according to Chen. On confrontation they had apparently met before in China when they were just 10-11yrs old. Who would have thought these lost friends would meet in such a way!! They grew closer to becoming best friends, then having crushes on each other, by practicing together for becoming Idols. They had their misunderstandings but having feelings for Chen, Jihun confessed first not wanting to lose his one and only best friend with whom he fell in love with, right after their groups debut!! Thus, they started dating with the support of their other 16 teammates. They were divided into 3 sub units NEO 35, NEO U and NEO FREE under the group NEO. Chen and Jihun were placed together in NEO FREE along with Mark, Ren, Jino, Hajoon and Jae. A group for the youngest members of NEO. Let's see how the two youngest members of NEO fall for each other. Curious for the reaction of their other 17 teammates? Their company? Their fans? The media? Their parents? Also many other side couples which include their other teammates!!
4.9
40 Chs
Translated in ancient Chinese
1 answer
2025-01-03 22:54
The following are some of the published novels in the ancient language: 1. " Jinghua Ziwu ": This novel is a sweet favorite of the ancients. It is an exploration of the ancient style and references the background of the Tang Dynasty. The romantic part was more subtle, but it was very sweet. The case was quite interesting, and the overall situation was not bad. 2. " Ugly Doctor ": This novel tells the story of a woman with superb medical skills who grows medicine and practices medicine to become rich. She is involved in all kinds of inexplicable people and things. 3. " A Langjun Outside the Jade Gate Pass ": This is the story of a man and a woman in love, describing their experiences outside the Jade Gate Pass. The above are some of the published novels in the ancient language. I hope they will be of help to you.
Translated in classical Chinese
1 answer
2024-09-24 01:10
Tianxian Match was a marriage system in ancient China. It was a marriage system that was selected by the people and approved by the government. The specific process was as follows: both parties agreed on their own marriage relationship, selected the date of marriage, and the matchmaker went to both parties 'homes to introduce the situation and carry out the matchmaker's etiquette ceremony. After that, the parents of both parties would meet to choose their marriage partner and carry out the wedding ceremony. After the wedding ceremony, the couple had to go to the government to register and receive a marriage certificate. The celestial matchmaking system embodied the spirit of "freedom, equality, and negotiation" in the folk marriage concept. It was an important part of the ancient Chinese marriage system.
Kramer translated into Chinese?
1 answer
2024-09-21 09:45
Kramer's Chinese translation was Kyla or Kramer.
Translated into classical Chinese!
1 answer
2024-09-10 11:02
What do you need to translate?
Is the Suikoden Chinese novel well - translated?
1 answer
2024-11-15 16:09
It depends. Some readers might find the translation to be quite good as it manages to convey the overall story and the unique elements of the Suikoden world. However, like any translation, there could be some nuances lost in the process.
Translated version of classical Chinese
1 answer
2025-01-08 07:09
Zhou Chu's classical Chinese translation of the three evils was as follows: When Zhou Chu was young, he was particularly violent and valiant. He loved to fight with people the most. The local people regarded him as a scourge. At the same time, there were flood dragons in the water and white-fronted tigers on the mountains in Yixing. They all harmed the common people, so the people of Yixing called Zhou Chu, flood dragons and white-fronted tigers the "three pests". Among the three evils, Zhou Chu was the most powerful.
A Chinese song translated into Japanese
1 answer
2024-12-14 18:15
Some Chinese songs were translated into Japanese. One of them was "Kāna ṣ i"(Tamaki Koji). This song was the theme song of the TV series "Goodbye Lee Xianglan." It was later adapted into the Cantonese pop song "Lee Xianglan" by Hong Kong singer Jacky Zhang. The other song was "Hāśśāmān·ā"(Kawai Naho), which was a cover of the work of the Japanese superstar Kawai Naho from the 1980s by Li Keqin. In addition, there were some other Chinese songs that were translated into Japanese, but the specific information was unknown.
Translated from ancient Chinese.
1 answer
2024-09-18 07:48
The Book of Virtue was an important document in ancient China. The original text was as follows: Records of Virtue The author of the book is unknown. The content included the cultivation of one's moral character, the cultivation of one's family, the cultivation of one's moral character, and social responsibility. The book first appeared in the late Eastern Han Dynasty and was still quoted and praised by people in the Tang Dynasty. The content mainly introduced the methods and precautions of moral cultivation, which had an important impact on the development of ancient Chinese culture and philosophy.
The Chinese name was translated into Korean.
1 answer
2024-09-18 02:04
Chinese Name: (Yueyeongda) Korean Name: (Yueyeongnida)
Translated from classical Chinese
1 answer
2024-09-17 08:47
The classical Chinese translation was thus.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z