webnovel

best novel to read chinese translation

Stuck in a Chinese novel

Stuck in a Chinese novel

An amazing world of cultivation. A majestic world where miracles happen. There is a warrior who defies destiny and forge his own path facing innumerable difficulties ahead. Come and join the life of the person who will go against the set destiny of the cruel world and become something extraordinary. ===== Extraordinary my foot. What is this illogical cr*p? Does it even make sense? If you are doctor, then work in a hospital. What the hell are you doing going after girls? If you are a commander in the army, then bring your army to get revenge on those who wronged you. Why go through the trouble of pretending to be a weakling. You are a useless son in law? Your wife's family thinks you are good for nothing? Then how the hell did you score her in the first place?!!! If they like money so much and you are a hidden millionaire, then why in the name of sanity would you hide this fact and be berated every day?!!! The hell is all this?!!! The more I read it, the more illogical it becomes. Like this all came straight out of someone's as-- [Host, why don't you calm down?] 'You shut up!!! You're the reason I'm stuck here in the first place!!!!' [Host, you need anger management] 'THE FU*K DID YOU SAY?!!!!!' ===== Hello everyone! This is my second novel and so far, nothing is decided. This is just an idea that has been plaguing my mind for quite a long time and I decided to let it out and let you guys decide whether or not I should work on it. Give it a proper read and let me know. You guys will decide the fate of this novel. Also, I would like you guys to come up with proper genres for this story. Bonus chapters: 150 PS for one chapter 300 PS for another chapter 20 GT for two chapters 50 GT for another two chapters 1 Review of 4 stars or above, 1 extra chapters Maximum extra chapters per week: 7 ===== The cover is A.I generated and is not mine. If the real owner would like me to remove it, let me know in any chapter comments. That's it. Enjoy!
3.7
306 Chs
A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

"When Chinese New Year happens, that's the only time I get to see him." - AX Althea Xi, an orphan and a freelance article writer in most Shanghai mainland broadcasting and newspaper companies wanted to become a famous top author in China through an international competition that will end before the new year of 2023. She came up with the decision to use the 'The Legend of the Cursed Dragon' as her setting for her work, in which her deceased grandmother always told her when it was nighttime when she was just a kid. But fate turned the tables around when she has been disqualified from the competition as soon as she used the prohibited folklore. She used that opportunity to abandon the story that was etched through her mind for a long time by throwing the bejeweled box that she was forbidden to open to the Yangtze River. Her deceased grandmother had been guarding it since her teenage years, and she knew that the box and the legend had been bringing her a stroke of bad luck all throughout her life. But before she could even leave the river, she accidentally tripped through rocks and fell down on the deep waters. She swam upwards with all her might, but little did she know, she was being transported through the year 1904, where a Chinese New Year celebration was happening on the side of the river. --------------------------- A LITTLE EXCERPT: "I exude a powerful charm I never imagined that would save you." "It was because of the power of love we have on each other." He then claimed her lips in the middle of the rain while the rivers of the Yangtze River were evident. He held onto her waist after a while. And she scraped her fingernails on his hair. They both love each other, they both do. ---------------------------- DISCLAIMER: The characters portrayed in this drama are fictitious. Organizations, names, places, and situations are based on imagination. The story used Chinese New Year as a reference for the Chinese New Year contest, and no distortion of historical resources had been made. Only the parallels of the worlds had been used, and the reality of Chinese mythology had been inked through this novel. The cover's background rights reserved through Pinterest artworks. The text is made through the Canva website by the dear author.
4.9
205 Chs
The Lord's Empire (Translation)

The Lord's Empire (Translation)

“Ding! Soulbinding has been successfully completed; you will now head to the Heaven Awaken World.” After hearing this, Zhao Fu’s vision darkened as he fell to the ground. With bleak prospects in the real world, Zhao Fu’s life is turned around when countless crystals fell from the sky one night, which people could use to enter an alternate, game-like world. After obtaining an ancient Chinese empire’s legacy, Zhao Fu uses his intellect and resourcefulness to develop his own empire from a tiny village. However, with enemies both in the real world and in the Heaven Awaken World, he must make brilliant decisions and use creative schemes to survive. Firstly, This is a translation, thus no amount of moaning, groaning, and whining will get me to do absolutely anything other than translate. Secondly, If you have a problem with the stronger ideas in this book of any variety, please refer to the sentence above. Thirdly, If you have a problem with any of the things in this synopsis, Do... Not... Read. I have the attention span of a fruit fly, so skip the time wasting negative review (Including constructive criticism, again I'm the translator not author, I couldn't care less) and just don't read, simple. Fourthly, Don't expect perfection. I am human, this human will not be remembering the entirety of this book, thus there will be a few names that are miss spelled or are entirely incorrect (I will attempt to keep this at a minimum though). this is exacerbated by the fact that this is purely a passion project, thus I'll be making absolutely nothing moneywise. Fifthly, I will attempt to put up a chapter at the very least 5 days of the week, but if my other books are anything to go off of, that may not happen. However, translating this is supremely easy compared to creating a whole new story so we will just have to see. Finally, This is in no way going to make me money, thus I beg of thy, do not strike me down Webnovel gods. MrVoltaire's Patreon: https://www.patreon.com(Remove)/mrvoltaire
Not enough ratings
115 Chs
Best novel to read Chinese translation?
1 answer
2024-12-10 14:41
I would also recommend 'The Alchemist'. It's a story that inspires people to pursue their dreams. The Chinese translation makes it accessible to Chinese readers. The story is beautifully written and the translated text can evoke the same sense of adventure and self - discovery as the original.
Best modern novel to read Chinese translation?
1 answer
2024-12-11 14:16
I think 'Gone Girl' is also a great choice. It has a very suspenseful plot. When you read it in Chinese translation, you can still feel the intense twists and turns of the story. The translation makes it easier for Chinese - speaking readers to follow the complex storyline.
What is the best machine translation for Chinese light novel?
2 answers
2024-11-30 00:09
DeepL is also a strong contender. It often provides more natural - sounding translations compared to some other tools. For Chinese light novels, it can capture the context and meaning quite accurately in many cases. It has advanced algorithms that help in dealing with different language structures, which is useful for translating the sometimes complex sentences in light novels.
Which machine translation is the best for Chinese light novel?
2 answers
2024-11-28 03:44
I think Google Translate is a great option. It's widely available and has been around for a long time, so it has a lot of data to draw from when translating Chinese light novels. It can quickly give you a general idea of what the text means.
Which Chinese translation of The Chronicles of Narnia is the best?
1 answer
2024-09-13 08:47
There were many Chinese versions of the Chronicles of Narnia, among which the more well-known ones were as follows: The Chronicles of Narnia has been translated into many languages by Chinese readers and is very popular around the world. 2 The Lord of the Rings was translated into The Lord of the Rings by R R Tolkien, who was familiar to Chinese readers. It had been translated into many languages and was very popular around the world. 3 The Magician's Wand has been translated into many languages by Chinese readers and is very popular around the world. Each of the above translated versions has its own characteristics. The readers can choose the version that suits them according to their own preferences and needs. In addition, there are other translated versions such as Narnia Star Wars that readers can also refer to.
Best Chinese Novel to Read
2 answers
2024-11-29 12:22
One of the best Chinese novels to read is 'Dream of the Red Chamber'. It is a masterpiece that vividly depicts the complex relationships, social hierarchies, and cultural traditions in a large feudal family. The detailed character portrayals and the exploration of love, fate, and the decline of the family make it a must - read for those interested in Chinese literature.
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-26 15:51
What do you want to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-22 14:42
Do you have any questions for me to answer?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-22 11:14
But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".
Ancient Chinese translation
1 answer
2024-09-18 16:55
What kind of novel would you like to translate?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z