Sorry, I love you, but I'm thinking of saving is the name of a novel. Fei Wo Si Cun was one of the most promising contemporary Chinese artists whose works focused on martial arts, romance, fantasy, and other types. Her masterpieces included " Silent Flute "," A Smile Is Alluring ", and " The Legend of Chu Qiao ".
The back story might be that two individuals met at a local event. They hit it off right away and started dating. They were deeply in love. But then a family issue made one of them go back to their hometown far away. So, they often said 'I love you' over the phone and 'I miss you' because they missed the times when they were together. The distance made their love and longing even stronger.
One possibility is that it started as a friendship. They were friends first and then realized they had deeper feelings. 'I love you' then became more than just friendly love. And when they were separated, 'I miss you' was a natural feeling. For example, if they were friends in college and then fell in love. After graduation, jobs took them to different cities.
The main plot could be about a person who has to leave their hometown for a new job opportunity. They leave behind their family and friends. While away, they keep thinking 'and I love you and I miss you' about those they left. Eventually, they might return home for a visit or decide to move back permanently because of how much they missed everyone.
In a small village, there was an old man named Mr. Smith and his grandson Timmy. Timmy went to study in a far - off school. Mr. Smith, who was used to having Timmy around, felt lonely. He would sit in his rocking chair and say, 'And I love you and I miss you, Timmy.' When Timmy came back during vacations, their reunion was filled with love and joy as they shared stories and created new memories.
You follow the clouds and think of me as the wind rises and falls.
The meaning of this sentence is to miss me, like a cloud moving with the changes of the sky, like the wind drifting with the changes of the wind.
The author of the full version of Love Like Stars is Fei Wo Si Cun. This novel tells the story of a young woman growing up. She experienced many difficulties and challenges, but finally gained freedom and happiness. There were many wonderful plots and deep character descriptions in the novel that were deeply loved by readers.
Hubby, I miss you.
Hidden poem example:
Loving you all my life is true
I long for you, but my feelings are hard to restrain.
Your face is as beautiful as spring flowers
without a trace, the years remain.
The word husband in classical Chinese was usually translated as husband, which was equivalent to boyfriend and husband in modern Chinese. Therefore, using classical Chinese to express my husband, I miss you, can be translated as: My husband misses you and has it.