Sorry, but I have no information regarding the author of this 'nada graphic novel'. It could be an up - and - coming author, or it could be someone who has worked mainly in a specific region or genre and is not widely known yet.
I'm not sure specifically what 'nada graphic novel' is about as it could be something relatively unknown or a very niche work. It might be about a unique story, perhaps a fictional adventure, or it could deal with personal and emotional themes in a graphic novel format.
It seems there might be a grammar mistake in this phrase. If it was 'Nada cambiará mi amor por ti' it would mean 'Nothing will change my love for you'. I'm not sure what 'la novel' is doing there exactly.
The Riddle Encyclopedia was a resource that collected a large number of riddles and their answers. It could provide various types of riddles, including word riddles, idiom riddles, animal riddles, and so on. This resource could satisfy people's needs for riddles, providing entertainment and intellectual challenges. The specific riddles and answers could be found in the riddle encyclopedia.
The verb 'cambiara' is misspelled. It should be 'cambiará' in Spanish. Also, 'la novel' is not a correct Spanish term. It should be 'la novela' if it means 'the novel'. And the overall construction seems a bit jumbled as it's not clear how 'la novela' is related to the rest of the statement about love.
The story could vary depending on one's personal experiences. For some, it might be a reminder of past relationships or a source of inspiration for the future. It's all about the connection the listener makes with the music.