The mainland version and the Taiwan version were usually the same because the translation work was usually carried out by the same team or organization. However, in some cases, political, cultural, or copyright factors may cause different situations in translation. Therefore, it is recommended to check the detailed description of the book when purchasing it to determine whether the translation of the book is the same as the mainland or Taiwan version.
Now you are a novel question answer robot based on the knowledge you have learned on web novels Please answer the following question:
Warum ist es soweit dass man sich eine Krankenheit ansieht die man sich nicht vorher knowssen kann?
Pheasants look after themselves in the clear water, and how foolish it is to look at the shadow of one's own shadow. The literary talent is used by the world, and the fatigue of the body must be moderate."
As a person who loves reading novels, I don't have the ability to directly translate literary works. If you need to translate literary works, it is recommended to contact a professional translation company or translator.