The unique atmosphere and mystery of the night setting often draw readers in. The contrast between the darkness and hidden secrets creates an alluring pull.
Kokou was a traditional cotton textile industry in Japan, and it was also one of the most famous textile industries in Japan. Its English name was " Zoku Jihen ", where " Zoku " meant " urge " and " Jihen " meant " weave ".
I'm not sure which novel you're referring to because you didn't provide any context or relevant information. If you can provide more information or specify the name of the novel you are referring to, I will try my best to provide you with a more accurate answer.
In general, currently machine translations of novels are not as good as human translations. While machines can handle basic grammar and vocabulary translation, novels often contain complex emotions, cultural backgrounds, and writing styles. A human translator can sense the author's intention and recreate it in another language more effectively. For instance, in a classic novel, the subtleties of character relationships might be lost in machine translation.
Love and loyalty are likely themes. Since it's about a contracted mate, the idea of being committed to each other would be central. Also, power dynamics could be a theme, as an alpha often implies a certain level of power.
Well, you could try checking the abandoned castle. There's a chance Nocturne could be lurking around there after 9 pm. Also, keep an eye on the hidden caves nearby.