webnovel

gu niang meaning

Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself

Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself

Rumor had it that Qiao Xi had a weak constitution—a sickly beauty. Rumor had it that she spent a fortune every day on medications—eating them like candy. Rumor had it that ten servants waited on her by her bed every day—a burden to everyone. They were all waiting for the Qiao family to toss Qiao Xi back to the countryside and leave her to fend for herself. Qiao Xi: "They're all saying that I'm weak and can't take care of myself. Apparently, I spend money recklessly as well.” She looked down at her tattered shirt and was exasperated. Qiao Xi: “Are you saying that this wealthy family lets their daughter wear tattered clothes every day?” The Qiao family's rich daughter? She had enough! She would not be it anymore! Therefore… Scumbag guy: "Without the Qiao family, you're nothing." Qiao Xi: "If I'm kicked out of the Qiao family, I'll be done for." Scumbag girl: "Sis, don't be too disappointed. As long as you work hard, you'll be praised one day.” Qiao Xi: "Shut up, I don't know a traitor like you." The scumbag guy and girl: "???" Rumor had it that the Gu family's youngest son, Gu Zheng, rashly married a woman who had nothing but looks. Qiao Xi: "Is someone looking down on me?" One day, Qiao Xi saw one of Gu Zheng's employees racking his brains over a series of numbers on the computer screen. Since she was free, she lent a hand. Did she just crack the firewall created by the joint efforts of top elite hackers?! Gu Zheng inched closer with every step. "Qiao Xi, what else are you hiding from me? Hmm?" Qiao Xi: "Oh, no! I feel dizzy again! I'm so weak. This body of mine is just too weak!"
4.4
1700 Chs
La Señorita Gu es demasiado débil para defenderse por sí misma

La Señorita Gu es demasiado débil para defenderse por sí misma

"Corría el rumor de que Qiao Xi tenía una constitución débil —una belleza enfermiza. Corría el rumor de que gastaba una fortuna todos los días en medicamentos, comiéndolos como si fueran caramelos. Corría el rumor de que diez sirvientes la asistían en su cama todos los días —una carga para todos. Todos esperaban que la familia Qiao devolviera a Qiao Xi al campo y la dejara valerse por sí misma. —Todos dicen que soy débil y no puedo cuidarme a mí misma. Al parecer, también gasto dinero de manera imprudente —dijo Qiao Xi. Miró su camisa desgarrada y estaba exasperada. —¿Estás diciendo que esta familia rica permite que su hija use ropa desgarrada todos los días? —preguntó Qiao Xi. ¿La hija rica de la familia Qiao? ¡Ya tenía suficiente! ¡No lo volvería a ser! Por lo tanto… —Sin la familia Qiao, no eres nada —dijo el chico canalla. —Si me echan de la familia Qiao, estaré acabada —asintió Qiao Xi. —Hermana, no te desanimes demasiado. Mientras trabajas duro, algún día serás alabada —lamentó la chica canalla. —Cállate, no conozco a una traidora como tú —replicó Qiao Xi. El chico y la chica canallas: —¿?¿? Se decía que el hijo más joven de la familia Gu, Gu Zheng, se casó precipitadamente con una mujer que no tenía nada más que su apariencia. —¿Alguien me está subestimando? —dijo Qiao Xi. Un día, Qiao Xi vio a uno de los empleados de Gu Zheng devanándose los sesos con una serie de números en la pantalla del ordenador. Como estaba libre, decidió echar una mano. ¿Acaba de romper el cortafuegos creado por los esfuerzos conjuntos de los hackers de élite más destacados?! Gu Zheng se acercaba cada vez más a ella —Qiao Xi, ¿qué más me estás ocultando? ¿Hmm? —¡Oh, no! ¡Me siento mareada otra vez! Soy tan débil. Este cuerpo mío es simplemente demasiado débil —se lamentó Qiao Xi."
Not enough ratings
984 Chs
Lady Gu ist zu schwach, um für sich selbst zu sorgen

Lady Gu ist zu schwach, um für sich selbst zu sorgen

Man munkelte, dass Qiao Xi eine schwache Konstitution hatte - eine kränkliche Schönheit. Man munkelte, dass sie jeden Tag ein Vermögen für Medikamente ausgab und sie wie Süßigkeiten verschlang. Man munkelte, dass zehn Diener jeden Tag an ihrem Bett auf sie warteten - eine Last für alle. Sie alle warteten darauf, dass die Qiao-Familie Qiao Xi zurück aufs Land schickte und sie dort sich selbst überließ. Qiao Xi: "Sie sagen alle, dass ich schwach bin und nicht auf mich selbst aufpassen kann. Anscheinend gebe ich auch leichtsinnig Geld aus." Sie sah auf ihr zerfleddertes Hemd hinunter und war verärgert. Qiao Xi: "Willst du damit sagen, dass diese reiche Familie ihre Tochter jeden Tag zerfledderte Kleidung tragen lässt?" Die reiche Tochter der Familie Qiao? Sie hatte genug! Sie würde es nicht mehr sein! Deshalb... Dreckskerl: "Ohne die Qiao Familie bist du nichts." Qiao Xi: "Wenn ich aus der Qiao-Familie rausgeschmissen werde, bin ich erledigt." Das dreckige Mädchen: "Schwesterherz, sei nicht zu enttäuscht. Solange du hart arbeitest, wirst du eines Tages gelobt werden." Qiao Xi: "Halt die Klappe, ich kenne keine Verräterin wie dich." Der Dreckskerl und das Mädchen: "???" Man munkelt, dass der jüngste Sohn der Familie Gu, Gu Zheng, vorschnell eine Frau geheiratet hat, die nur gut aussieht. Qiao Xi: "Schaut jemand auf mich herab?" Eines Tages sah Qiao Xi, wie einer von Gu Zhengs Angestellten sich den Kopf über eine Reihe von Zahlen auf dem Computerbildschirm zerbrach. Da sie frei war, half sie ihm. Hat sie gerade die Firewall geknackt, die durch die gemeinsamen Bemühungen von Top-Elite-Hackern geschaffen wurde?! Gu Zheng kam mit jedem Schritt näher. "Qiao Xi, was verheimlichst du noch vor mir? Hmm?" Qiao Xi: "Oh, nein! Mir ist schon wieder schwindlig! Ich bin so schwach. Mein Körper ist einfach zu schwach!"
Not enough ratings
841 Chs
Senhora Gu É Fraca Demais Para Se Defender Sozinha

Senhora Gu É Fraca Demais Para Se Defender Sozinha

``` Corria o boato de que Qiao Xi tinha uma constituição fraca — uma beleza doente. Diziam que ela gastava uma fortuna todos os dias com medicamentos — comendo-os como se fossem doces. Corria o boato de que dez criados a atendiam na cama todos os dias — um fardo para todos. Todos esperavam que a família Qiao jogasse Qiao Xi de volta para o campo e a deixasse se virar sozinha. Qiao Xi: "Estão todos dizendo que sou fraca e não posso cuidar de mim mesma. Parece que também gasto dinheiro sem pensar.” Ela olhou para a sua camisa esfarrapada e ficou exasperada. Qiao Xi: “Estão dizendo que essa família rica deixa sua filha usar roupas rasgadas todos os dias?” A rica filha da família Qiao? Ela já tinha o suficiente! Ela não seria mais! Portanto... Carinha escroto: "Sem a família Qiao, você não é nada." Qiao Xi: "Se eu for expulsa da família Qiao, estou acabada." Garota escrota: "Mana, não fique muito decepcionada. Contanto que você se esforce, um dia será elogiada." Qiao Xi: "Cala a boca, eu não conheço traidora como você." O carinha escroto e a garota escrota: "???" Corria o boato de que o filho mais novo da família Gu, Gu Zheng, se casou precipitadamente com uma mulher que não tinha nada além da aparência. Qiao Xi: "Alguém está me subestimando?" Um dia, Qiao Xi viu um dos funcionários de Gu Zheng quebrando a cabeça com uma série de números na tela do computador. Como ela estava de bobeira, ela deu uma mão. Ela acabou de quebrar o firewall criado pelo esforço conjunto dos melhores hackers de elite?! Gu Zheng se aproximava a cada passo. "Qiao Xi, do que mais você está me escondendo? Hmm?" Qiao Xi: "Ai, não! Estou tonta de novo! Sou tão fraca. Esse meu corpo é muito frágil!" ```
Not enough ratings
613 Chs
Madame Gu est trop faible pour se débrouiller toute seule

Madame Gu est trop faible pour se débrouiller toute seule

On racontait que Qiao Xi avait une constitution fragile – une beauté maladive. On racontait qu'elle dépensait une fortune chaque jour en médicaments – les engloutissant comme des bonbons. On racontait que dix serviteurs l'attendaient auprès de son lit chaque jour – un fardeau pour tout le monde. Ils attendaient tous que la famille Qiao renvoie Qiao Xi à la campagne et la laisse se débrouiller toute seule. Qiao Xi : "Ils disent tous que je suis faible et incapable de prendre soin de moi. Apparemment, je dépense de l'argent de manière inconsidérée aussi." Elle regarda son chemisier déchiré et s’exaspéra. Qiao Xi : "Vous voulez dire que cette famille riche laisse sa fille porter des vêtements déchirés tous les jours ?" La fille riche de la famille Qiao ? Elle en avait assez ! Elle ne le serait plus ! Donc... Mauvais garçon : "Sans la famille Qiao, tu n'es rien." Qiao Xi : "Si je suis expulsée de la famille Qiao, je serai finie." Mauvaise fille : "Sœurette, ne sois pas trop déçue. Tant que tu travailleras dur, tu seras louée un jour." Qiao Xi : "Tais-toi, je ne connais pas une traîtresse comme toi." Le mauvais garçon et la mauvaise fille : "???" On racontait que le plus jeune fils de la famille Gu, Gu Zheng, avait imprudemment épousé une femme qui n'avait rien d'autre que son apparence. Qiao Xi : "Quelqu'un me méprise-t-il ?" Un jour, Qiao Xi vit un des employés de Gu Zheng se creuser la tête sur une série de chiffres à l'écran de l'ordinateur. Comme elle avait du temps libre, elle prêta main-forte. Avait-elle vraiment piraté le pare-feu créé par les efforts conjoints des meilleurs hackers de l'élite ?! Gu Zheng se rapprochait à chaque pas. "Qiao Xi, qu'est-ce que tu me caches encore ? Hmm ?" Qiao Xi : "Oh non ! Je me sens étourdie à nouveau ! Je suis si faible. Ce corps à moi est juste trop faible !"
Not enough ratings
496 Chs
Nyonya Gu Terlalu Lemah untuk Melindungi Dirinya Sendiri

Nyonya Gu Terlalu Lemah untuk Melindungi Dirinya Sendiri

``` Kabar burung mengatakan bahwa Qiao Xi memiliki konstitusi yang lemah—seorang kecantikan yang selalu sakit-sakitan. Kabar burung mengataikan bahwa ia menghabiskan harta setiap hari untuk obat-obatan—mengonsumsinya seperti permen. Kabar burung mengatakan bahwa sepuluh pelayan melayani dia di samping tempat tidurnya setiap hari—menjadi beban bagi semua orang. Mereka semua menunggu keluarga Qiao untuk melemparkan Qiao Xi kembali ke pedesaan dan membiarkannya hidup sendiri. Qiao Xi: "Semua orang bilang saya lemah dan tidak bisa merawat diri sendiri. Rupanya, saya juga menghabiskan uang dengan sembrono juga." Dia melihat ke bawah pada bajunya yang compang-camping dan merasa jengkel. Qiao Xi: “Apa kamu bilang bahwa keluarga kaya ini membiarkan anak perempuannya memakai baju compang-camping setiap hari?” Anak perempuan kaya dari keluarga Qiao? Sudah cukup! Dia tidak akan seperti itu lagi! Oleh karena itu… Lelaki brengsek: "Tanpa keluarga Qiao, kamu bukan apa-apa." Qiao Xi: "Jika saya diusir dari keluarga Qiao, saya akan hancur." Perempuan brengsek: "Kak, jangan terlalu kecewa. Selama kamu bekerja keras, suatu hari kamu akan dipuji.” Qiao Xi: “Diam, saya tidak kenal pengkhianat sepertimu.” Lelaki dan perempuan brengsek itu: "???" Kabar burung mengatakan bahwa putra bungsu keluarga Gu, Gu Zheng, menikahi wanita yang hanya memiliki penampilan saja dengan tergesa-gesa. Qiao Xi: "Ada yang meremehkan saya?" Suatu hari, Qiao Xi melihat salah satu karyawan Gu Zheng memusingkan otaknya menghadapi serangkaian angka di layar komputer. Berhubung dia sedang punya waktu luang, ia pun membantu. Apakah dia baru saja membobol firewall yang dibuat oleh kerja sama peretas elit teratas?! Gu Zheng mendekat selangkah demi selangkah. "Qiao Xi, apa lagi yang kamu sembunyikan dariku? Hmm?" Qiao Xi: "Oh, tidak! Saya merasa pusing lagi! Saya sangat lemah. Tubuh saya ini terlalu lemah!" ```
Not enough ratings
470 Chs
The meaning of Gu Lang's moonwalk is completely understood
1 answer
2024-12-25 22:27
" The Moon of Gulang " was a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty. This poem described a magnificent and magical mythical world through rich imagination and lyrics. At the beginning of the poem, it described the poet's childish understanding of the moon when he was a child. He compared the moon to a white jade plate, a jade platform, and a fairy mirror, flying above the blue clouds. Then, the poet described the immortals hanging their feet in the moon, the osmanthus trees rolling around, and the white rabbit pounding medicine, but it was unknown who to give it to. Then, the poet wrote that the toad eclipsed the round shadow, and the bright night was ruined. He pointed out that the moon gradually eroded and finally disappeared into the darkness. The poem also mentioned that Hou Yi shot down nine suns to save the world from disaster, expressing his dissatisfaction and anger towards the darkness of the government at that time. The whole poem displayed the bold and unrestrained style of Li Bai's poems with romantic colors.
Niang Dao Shi Shaoqing
1 answer
2024-12-28 22:56
Shi Shaoqing was the villain in the TV series " Mother's Way ", played by actor Liu Zhiyang. He was the young master of a wealthy family in the capital. Later, he met with a disaster in Xiaoxing and became brothers with the second young master of the Long family, Long Jizong. Shi Shaoqing fell in love with Liu Yingniang at first sight and had the obsession to take her for himself. In order to get Ying Niang, he did everything he could, from giving gifts to expressing his love to plotting to drive a wedge between them. In the end, Shi Shaoqing was poisoned to death by Ying Niang. Regarding Shi Shaoqing's ending, no clear information was provided.
San Lang and Yun Niang
1 answer
2024-12-28 16:28
San Lang and Yun Niang were characters in the TV series " Journey with the Phoenix ". Their story deeply touched the hearts of the audience. Mother Yun was the wife of the soldier San Lang. Her husband had been on the battlefield for fifteen years without any news. Mother Yun had been waiting for her husband's return. Although there were signs that San Lang was no longer alive, she still held a glimmer of hope that her husband would suddenly appear one day. After San Lang died on the battlefield, he became a brave immortal, but he stayed in the human world to protect Mother Yun, unable to leave her. Shen Li and Xingyun helped San Lang to reunite with Mother Yun, which finally made Mother Yun understand Xingyun's previous actions. The story of this pair of unfortunate mandarin ducks showed fifteen years of waiting and deep love.
Ship Niang novel recommendation
1 answer
2024-12-27 17:53
The following are some recommendations from Doujinshi: 1. " Admiral of the Deep Sea ": This novel tells the story of a man fishing for a boat. The women who fish for boats all get it. 2. [Peacock Plume of the Ship Girl]: The main character, Peacock, is a new ship girl. After discovering her secret ability, she begins her adventure. 3. " White Dragon of the Ship Girl ": White Dragon is a new escort ship girl. Through a series of missions and growth, she gradually became the pillar of support for her companions and guarded their home with them. 4. " Blue Daily Life of the Ship Girl ": This novel tells the ordinary story of a commander and his ship girls. Please note that the novels recommended above are based on the search results provided. There may be other good novels that have not been mentioned.
Yu Niang and Zhang Juzheng
1 answer
2024-12-20 14:19
Yu Niang and Zhang Juzheng were in a relationship that transcended years. Yu Niang was a talented woman. She was given to Zhang Juzheng's predecessor, Gao Gong. However, after Zhang Juzheng saved Yu Niang from the fire and water, the two began to get along and gradually developed feelings for each other. Even though Yu Niang was once filled with hatred towards Zhang Juzheng, under his affectionate care, she was moved and threw herself into his arms. There was a 40-year-old difference in their relationship, and Zhang Juzheng showed his tender side to Yu Niang. However, the search results did not provide any clear information about their relationship and ending.
Which novel is Xiu Niang?
1 answer
2024-08-22 22:53
Xiu Niang was a novel written by Zi Wei's Fleeting Years. This novel told the story of a girl named Li Xiu who went from an embroidery girl in a small town to a designer in a big city. She used her talent and hard work to successfully cross the class and geographical restrictions to become a remarkable figure.
The meaning of Gu Langyue's poems of Tang and Li Bai
1 answer
2024-12-25 11:54
" The Moon of Gulang " was a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty. The poem began with a child's understanding of the moon. It described the beautiful scenery when the moon first rose, then described the process of the moon's gradual erosion and disappearance, and finally expressed the poet's sorrow and indignation because of the disappearance of the moon. The poem used the creative techniques of romanticism. Through rich imagination and ingenious processing of myths and legends, it formed a magnificent and profound artistic image. The entire poem was smooth and beautiful, full of charm, and thought-provoking. It showed the bold and unrestrained style of Li Bai's poems.
The novel recommended by Wu Mei Niang
1 answer
2024-12-30 04:33
There were a few novels about the female lead, Wu Mei Niang, that could be recommended. Among them," Protecting the Tang Dynasty's Romance,"" The Tang Dynasty's 12 years of hard work, only to realize that it was a Journey to the West,"" Time Travel to Become Wu Mei Niang,"" Time Travel to Become Wu Mei Niang,"" When I Become Wu Mei Niang's Love Rival," and so on were all stories about the heroine, Wu Mei Niang. These novels covered different plots and styles, and readers could choose to read them according to their preferences.
Who is the actor of Yongan Mengzhuang Niang?
1 answer
2024-12-25 19:47
The actress playing the role of Yongan Mengzhuang Niang was the Chinese actress Fang Yuan.
Hu San Niang beats the wax
1 answer
2024-12-22 15:58
Hu San Niang fought in the Water Margins, but the outcome was not smooth. In the battle against Fang La, Hu Sanniang and her husband, Wang Ying, participated in the battle together. However, they were ambushed by Fang La's subordinate, Zheng Biao. When fighting with Zheng Biao, Hu Sanniang was hit in the face by a gold-plated copper brick and eventually fell off the horse and died. This ending was very tragic for Hu San Niang, but her bravery and combat effectiveness were widely recognized in Water Margins.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z