Overall, the English translation of Didn't I Say to Make My Abilities Average novel is quite accessible and retains the charm of the original. Some cultural nuances might be adapted for better understanding.
The manga's popularity stems from several factors. Firstly, its well-developed world-building draws readers in. Secondly, the characters have depth and growth throughout the story. Also, the humor and adventure elements keep it engaging.
It's got a unique and engaging plot. The main character's desire for an average life in a fantasy world leads to all sorts of fun and unexpected adventures.
Give inanimate objects personalities. Like, 'The teapot whistled a happy tune every time it was filled with boiling water, as if it was excited to be useful.' This makes the story more interesting and funny. You can also play with words. For instance, 'The clumsy knight tripped over his own sword - sheath, which he called his'sword - sheet' because he was always getting tangled in it.' It combines mispronunciation and a clumsy character for a humorous effect.