The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
Ghost Covering the Eyes, also known as " Covering the Sky ", was a classic fantasy novel written by the Internet. The novel told the story of the protagonist, King You of Zhou, who was mistaken by the beacon fire and led to the destruction of the Western Zhou Dynasty. In order to seek revenge, King You of Zhou embarked on a journey to find the truth. On the way, he met various mysterious people and experienced a series of adventures.
" Covering the Sky " mainly narrated a story about the primeval universe, which contained rich mythical and legendary elements. The characters in the novel had many twists and turns, and the plot was full of thrilling and mysterious atmosphere. There were a lot of battle scenes and mythical elements in the novel, such as divine weapons, mysterious forces, mythical legends, etc., which made the readers feel a unique sense of fantasy during the reading process.
" Covering the Sky " was one of the representative works that was loved and sought after by the majority of readers. Not only was the story wonderful, but the writing style was also fluent and full of imagination and creativity. It was a masterpiece of fantasy novels that could not be missed.
Ghost Covering Eyes was a Chinese web novel written by Wang Yu. The novel was about a young man named Zhang Lei who encountered a series of strange events during his expedition. Finally, he found the truth and asked for help to uncover the truth about himself and the people around him who had been deceived and successfully saved his world. In the process, he made many like-minded partners and experienced a series of adventures and challenges together.
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
I don't know if 'The Blinding Knife' is on 123novels for online reading. It could be there, but there are risks associated with using unregulated online platforms. They might not have the proper rights to host the book.