Yan Bingyun and Shen Wan 'er were characters from the novel " Celebrating Years." Yan Bingyun was a spy sent by the Qing Kingdom to Northern Qi, and Shen Wan 'er was the eldest daughter of Northern Qi. Shen Wan 'er did not know Yan Bingyun's true identity at first, but she gradually fell in love with him. However, Yan Bingyun did not have any sincere feelings for Shen Wan 'er. He was only using her to obtain information about Northern Qi. Even so, Shen Wan 'er's feelings for Yan Bingyun were very deep. There was no clear description of their ending in the literature.
One way is to diversify your reading. Instead of only focusing on fanfiction, start exploring more original works of literature. This can help balance your interests and make your love for fanfiction seem less all - consuming.
The meaning of the sentence 'I originally did not intend to love you' was that I originally did not intend to love you. This sentence came from the Yuan Dynasty's Gao Ming's "The Story of the Pipa." It was used to describe the emotional state of one party being intentional and the other party being heartless. It could describe a situation where a person had no intention of pursuing the other party, but the other party was interested in them. This sentence could also be used to describe the love between two people. One of them had no intention of loving the other person, but in the end, they fell in love with the other person.
Maybe you haven't found the right type of literature yet. There are so many different genres out there, like science fiction, mystery, or even graphic novels. Try exploring different styles and you might change your mind.
Look for books that are related to your hobbies or interests. For example, if you like sports, there are many sports - themed novels. This might make reading more enjoyable for you.
I can't provide the postscript of 'I Can Finally Stop Loving You' because it's not a common novel. However, if you have any more information or need any other help, please let me know at any time.
I stole the roses but loving you is true is a line from a Chinese novel or poem that can be translated to English as:
Roses are red but love is true; I stole them but I truely love you
This line suggests that the flowers are red but the love that exists between the two characters is true and sincere It emphasizes the importance of love and its power to overcome even the greatest obstacles
Perhaps the humor in it is not to one's taste. If it's too dark or too slapstick and doesn't resonate with the reader, it can be a reason for dislike. For instance, some of the jokes might be offensive or just not funny at all, which would make the whole graphic novel seem less enjoyable.
This was because this was not an ordinary plot of a novel, and there was no relevant novel recommendation or introduction. If you need help looking for information about Tao Ran's novels, it is recommended to consult relevant novel websites or search search engines to obtain more accurate and detailed information.