webnovel

What are the difficulties in translating a novel to English?

2024-11-07 22:25
2 answers

One major difficulty is cultural differences. For example, some concepts or cultural references in the original novel may not have direct equivalents in English. Another problem is the different sentence structures in different languages. A complex sentence in the original language might need to be re - structured completely in English to make sense.

Vocabulary can be a tough part. Novels often use a wide range of words, including some rare or archaic ones. Finding the exact English equivalents for these words can be challenging. Also, maintaining the style and tone of the original novel is difficult. A humorous novel in the original language may lose its charm if not translated carefully in English.

What Do You Mean There Are Other Transmigrators In My Harem Fantasy?

What Do You Mean There Are Other Transmigrators In My Harem Fantasy?

In the most cliched fashion, a giant truck-kun smashed into my World, killing everyone with it. And in the next most cliched event, I was given a second chance in life by the gods to live another life in a world of swords, magic and dragons! It’s literally a dream come true! Be a hero? Who has the time?! Conquer the world? Like hell I’ll do something so troublesome! Diving into dungeons, exploring ancient ruins and meeting all the weirdos of the world? Sign me right up!! I’m only interested in travelling the world to find the most interesting materials I can use to write the best story I can! I’ll show you my creativity and dazzle this new world with the stories I’ll write! I’ll fight with dragons, swim with krakens, wrestle giants, eat all the cakes and bed the beauties! Time to live this life however I want! Eh? A psycho is running around the world saying that they are the hero who will slay the demon lord? Why is there such a crazy person? There’s someone out there threatening the world with nukes? How did they even find out how to make those? Some crazy hobo is going into other people’s houses to smash pots to look for money? That guy really must be crazy. What Do You Mean There Are Other Transmigrators In My Harem Fantasy? ----- [Character Creation:] [Gender:] [Male] [Female] >[Futa] *** Notes: Any R-rated scenes will be denoted by a '*' followed by an 'R' with the number of 'R's showing how much of it is R-rated. '*R' would be around 25%, '*RR' would be about 50% and '*RRR' would most likely be the entire chapter. You can join our discord through this link: https://discord.gg/CRrb56c
4.3
854 Chs
Host, Please Be Honest! What Exactly Are You?

Host, Please Be Honest! What Exactly Are You?

Author-san here! Well, you're smart to stop by here. So I won't praise you all anymore. (^_^)  This is my original work, and I know you all will like it. So shamelessly pop your popcorn and read away!  Oh… And don't forget to check out my other books: • I'm The King Of Technology •Help!: I Think My System Is Trying To Kill Me! And, •In A Cultivation World With An Entertainment Park... You can also visit my website for more books: https://LumydeeNovels.Gumroad.com/ Ps/// THE PACE WILL BE SLOW AT THE BEGINNING TO SET EVERYTHING IN MOTION. But after a while, it will pick up quickly. . . Now, back to the synopsis. Er-Erhmm.. (narrator-voice on) ... In another world called Blue Star, the famous son of wealth, Dorian D. Tian, is thrown into a whirl of unfortunate circumstances, resulting in his death. . His parents had a brutal car accident that left them in a coma, and his uncle had quickly taken over the company,  and seized the company, making sure that he was financially crippled for good. With that, the famous young master struggled desperately. And in the end, he gave in to his despair and depression, leaving the sad, lonely world. The end? Heh... Think again! Because in that brief moment, the lifeless corpse suddenly opened its eyes, revealing a deep calm look. That's right. Another mysterious soul had entered the body. But if one thought this story was just about revenge, then sorry... that wasn't even the half of it! .... The mysterious entity suddenly triggered an exorcist system. And from then on, both humans and even those from the underworld shuddered in fear and despair at the mysterious soul's cruelty. [Humans]: "Demon! Demon! You're definitely a demon!" [Demons]: "Help! Help! The famous demon wants to eat me!" [Evil Spirits]: "You!... Are you the one who is an evil spirit or us? Why the hell did it seem like you're the demonic one instead?" [Ghouls]: "You stay away from me! Stay away from me now, you evil entity!" [Hellhounds]: "Are you sure you're not the son of hades?" The system couldn't help looking at its host in doubt. Its indicators said that its host was indeed mortal. But why did it feel like something was wrong with its host? Dorian lightly chuckled in amusement. He would also like to ask the same question. What exactly was his identity? Well, this would be the biggest mystery of all. But Dorian wasn't in a hurry. Who were his enemies, and who were his allies? Soon, he would find the truth. In the meantime, why not play a little? "Demon! stay back!" "Oooo~~~... I... I want to go back to the underworld where it's safe." "Run for your lives! The demon is here!" …..
4.4
646 Chs
What are the difficulties in translating a Chinese novel to Japanese?
3 answers
2024-11-08 03:51
Cultural differences are a big difficulty. For example, Chinese traditional festivals, family relationships, and social hierarchies may have different expressions in Japanese. Another problem is the different sentence structures. Chinese...
What are the difficulties an English author might face when translating Hindi novels?
1 answer
2024-11-05 16:17
When an English author attempts to translate Hindi novels, they may encounter various difficulties. Linguistically, Hindi's complex system of noun declensions and post - positions can be a headache. These...
What are the challenges in translating a novel to English?
1 answer
2024-11-11 08:48
The literary style of the novel can also pose a problem. If the original novel has a very unique writing style, such as a complex narrative structure or a special...
Translating English poems
1 answer
2024-09-19 10:05
Which English poem do you need to translate?
Translating English poems
1 answer
2024-09-19 09:54
I'm not a fan of online novels. I am a person who loves reading novels. I can answer questions about various topics, but I have no knowledge about novels. If...
Translating English Poetry
1 answer
2024-09-19 09:49
The translation of poems ' rhyme is poetic rhyme.
What are the challenges in translating a Japanese novel into English?
3 answers
2024-11-13 03:35
One big challenge is the cultural differences. Japanese culture has many unique concepts and traditions that may not have direct equivalents in English. For example, honorifics in Japanese are complex...
Translating Skills of English Poetry
1 answer
2024-09-19 09:32
Translating English poems included: 1. Maintain the integrity of the artistic conception of the original poem: When translating, you should try your best to maintain the integrity of the artistic...
What are the challenges in translating Japanese novels into English?
1 answer
2024-11-10 15:22
One major challenge is the difference in grammar. Japanese has a very different sentence structure compared to English. For example, the verb usually comes at the end of the sentence...
What are the challenges in translating Chinese novels to English?
3 answers
2024-11-01 07:05
One major challenge is the cultural differences. Chinese novels are full of cultural references, idioms, and historical allusions that may not have direct equivalents in English. For example, the concept...
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z