There are likely several translations out there. One way to find them is to search in online book markets. Some academic libraries may also hold translated copies, especially if it has some literary significance. You could also ask in literature - related forums where enthusiasts might be able to point you to a good translation.
Well, 'The Pillow Book' is a significant Chinese novel. It was written by a female author. In the book, we can find a lot of personal and intimate details of her life. It has a unique narrative style, which combines both prose and poetry in a way that is both charming and thought - provoking. The book not only reflects the personal feelings of the author but also the general atmosphere of the court and society at that time.
I'm not sure if there are Chinese novels directly named 'Pillow Book' in a very common sense. However, in Chinese literature, there are many works that touch on the themes of dreams and inner thoughts which are somewhat related to the idea of a 'pillow book'. For example, some works in the genre of 'chuanqi' (strange tales) might have elements where the protagonist's dreams or inner musings are important parts of the story, like in 'Liao Zhai Zhi Yi' (Strange Tales from a Chinese Studio).
I'm sorry, I'm not familiar with specific 'pillow book novel' titles. But you could try looking for novels with a very personal, introspective narrative style in bookstores or online libraries.
The Yang Hsien - yi and Gladys Yang translation is quite popular. It does a good job of translating the complex language and cultural elements in the'red mansions chinese novel' into English, making it accessible to English - speaking readers.
I'm not sure which specific 'the hunter chinese novel' you are referring to. There could be many Chinese novels with 'hunter' in the title. However, you can check some well - known translation platforms like Amazon Kindle or Google Books to see if they have translations available.
I'm not sure of all the translations, but you can check on Amazon or some major e - book platforms. They usually have a section for translated novels, and you might find a good translation of 'Dragon Blood' there.
I'm not sure which specific 'the outcast chinese novel' you are referring to. There are many Chinese novels that could potentially be described this way. You could try checking on some well - known translation platforms or asking in Chinese literature forums.
I'm not sure about specific translations off - hand. But you could try looking on popular e - book platforms like Amazon Kindle or Google Books. They might have some translations available.
There are often different translation teams or individuals working on Chinese novels. You can try to search for the name of the novel along with keywords like 'translation review' in search engines. This may lead you to some blogs or articles written by people who have compared different translations, which can help you decide which one to choose.
One way to find a good translation of 'The General and I' is to look for versions published by well - known publishers. Big publishers often have a reputation to uphold and are more likely to produce high - quality translations. For example, some major international publishers might have put out versions of this novel that have been carefully translated and edited.