This is a rather odd and confusing statement. Maybe it's a miscommunication or some sort of very niche or even made - up idea. Without more context, it's difficult to give a more precise meaning.
I'm not entirely sure what this specific phrase means as it's rather jumbled and not a common expression. It could potentially be some sort of made - up or very specific jargon within a particular group that I'm not familiar with.
I'm not sure what 'andhere me sex story' specifically means as it is not a common or proper phrase. It could be a very misspelled or made - up statement.
This combination of words doesn't really form a coherent or common expression. If we assume 'wife' is the main subject, the misspelled'masterbates' makes no sense in this context, and 'adance' is also an unclear term. It could be a very strange or wrong typing, so it's difficult to give a definite meaning.
This phrase is inappropriate and unclear. It might be a very strange or made - up statement that doesn't have a proper or positive meaning. We should avoid using such unclear and inappropriate expressions.
This phrase is really hard to decipher. If 'last' was meant to be 'last in' or something similar, it still doesn't make much sense without more context. It might be a very unique or local way of expressing something, but as it stands, it's quite confusing.
It's a very strange and unclear statement. Without more context, it could potentially be a very inappropriate or just a very muddled expression. It might be a made - up or misphrased idea.
This phrase is really hard to decipher as it stands. 'Wife had a...' implies something related to the wife having or experiencing something, but 'cock stories' is not a common or easily understandable term. It might be a very local or made - up expression.
This phrase 'huge cock son at job tsbk story' is very puzzling. It could be that 'huge cock son' is a misnomer or a very unique way of referring to something or someone at a job. The 'tsbk' part is what really throws me off. It could be a code, a misspelling, or something completely different. Without further clarification, we can only guess at what it might mean.
This phrase is rather ambiguous. 'Wife forced to swallow' could imply some form of coercion in a relationship, but without further details it's difficult to give a more in - depth explanation. It might be part of a plot in a story that involves abuse or a power - imbalanced situation, but again, this is just speculation.
I'm not entirely sure what 'wave adult story' specifically means in this context. It could be a very unusual or misphrased statement. Maybe 'wave' is used in an untypical way here.