I don't know what 'dp'd' stands for. But if we focus on 'wife is at store stories', it might mean she is at a store and there are some stories related to it. Maybe she's having an interesting experience there.
I'm not entirely sure what 'dp'd' specifically means in this context. It could be some sort of abbreviation or misspelling. 'Wife is at store stories' could potentially mean that one's wife is at the stories (which might be a misnomer for store aisles perhaps). But without more context, it's really hard to say for sure.
I can't really make much sense of it directly. It could be a misspelling or some sort of very specialized terminology that I'm not familiar with.
The phrase 'wtching wife with couple erotic stories' is quite puzzling. It could be that the person who wrote it was trying to say something about observing a wife in relation to stories about a couple that are erotic. However, the misspelling of 'watching' as 'wtching' makes it very difficult to be certain. Without further clarification, it's just a very unclear and potentially inappropriate - sounding statement.
I think it might be a miscommunication. If we assume it's a typing error and 'cock' was supposed to be 'cook', then it could be stories about the wife having a cook. For example, it could be stories about the time when the wife hired a cook and the experiences related to that.
The phrase is very confusing. 'Free wife' is not a common term. And 'exposed i bodage sex stories' has what seems like a misspelling ('bodage' instead of 'bondage' perhaps) and the 'i' in there makes no sense grammatically. It's hard to give a proper meaning without more information.
It's a very odd phrase. 'Reluctantly seduced' is an oxymoronic and unethical - sounding idea. And 'black owned' doesn't seem to connect logically to the rest. It could be a mistake in formulation.
Yes, it looks like a misspelling. Maybe it was supposed to be 'wife - related story' or something else. Without more context, it's difficult to determine exactly what was meant.
Well, it seems rather unclear. Maybe it means that in your first story, there is actually no real content or events to speak of.
Yes, it does seem random. It could be that 'wife' is the main subject, but 'hit of the party' and'sex story' don't seem to fit together in a normal way. Maybe it was a miscommunication or a very creative but confusing attempt at a phrase.
Honestly, 'wife pumps Libya then walks around stories' is very difficult to make sense of. 'Pumps Libya' has no obvious interpretation. It might be a random or mis - spoken phrase. 'Walks around stories' has a bit more of an interpretable aspect as it could imply someone is engaging with different stories in a roaming fashion. But overall, this phrase is so ambiguous that it's a real challenge to give it a proper meaning.