I'm not sure of all the translations, but you can check on Amazon or some major e - book platforms. They usually have a section for translated novels, and you might find a good translation of 'Dragon Blood' there.
There are often different translation teams or individuals working on Chinese novels. You can try to search for the name of the novel along with keywords like 'translation review' in search engines. This may lead you to some blogs or articles written by people who have compared different translations, which can help you decide which one to choose.
The Yang Hsien - yi and Gladys Yang translation is quite popular. It does a good job of translating the complex language and cultural elements in the'red mansions chinese novel' into English, making it accessible to English - speaking readers.
I'm not sure which specific 'the hunter chinese novel' you are referring to. There could be many Chinese novels with 'hunter' in the title. However, you can check some well - known translation platforms like Amazon Kindle or Google Books to see if they have translations available.
I'm not sure which specific 'the outcast chinese novel' you are referring to. There are many Chinese novels that could potentially be described this way. You could try checking on some well - known translation platforms or asking in Chinese literature forums.
There are likely several translations out there. One way to find them is to search in online book markets. Some academic libraries may also hold translated copies, especially if it has some literary significance. You could also ask in literature - related forums where enthusiasts might be able to point you to a good translation.
I'm not sure about specific translations, but you can check popular translation platforms like Amazon or Goodreads for user - rated translations.
I'm not sure about specific translations off - hand. But you could try looking on popular e - book platforms like Amazon Kindle or Google Books. They might have some translations available.
One way to find a good translation of 'The General and I' is to look for versions published by well - known publishers. Big publishers often have a reputation to uphold and are more likely to produce high - quality translations. For example, some major international publishers might have put out versions of this novel that have been carefully translated and edited.
The availability of a translation for this 'Sealed with a Kiss' Chinese novel depends on various factors. If it's a relatively new or niche novel, it might not have a formal translation yet. However, if it has a following in the Chinese - speaking community, there could be some fan - made translations floating around on the internet. You can start by looking on websites that host Chinese literature translations or on social media groups dedicated to Chinese novels.
If it's a relatively unknown Chinese novel titled 'Sleeping with a Wolf', you might need to contact some Chinese - English translation enthusiasts or groups. They might be able to help you either find an existing translation or even work on translating it if there's enough interest.