No. In English, we would say 'a little novel' or 'a small novel book'. The given expression is ungrammatical as the words are in a wrong order.
No. In correct English, this doesn't make sense. You can't just put these phrases together like this. If you wanted to say something like 'Your mouth is as lovely as a character in a novel', that would be more proper.
No, it's not a correct standard English expression. In proper English, we would say something like 'After her came a novel' or 'There is a novel after her'.
This isn't a correct expression. English grammar requires certain structures. Here, if we mean to say that we are taking a novel away from a deprived person, we should say 'to deprive a deprived person of a novel'. Without the 'of', it's an incomplete and incorrect construction.
Definitely not. English grammar rules don't support such an expression. 'End of story' is used to mark the end of a statement or a narrative in a certain way, like 'We lost the game. End of story.' But 'you can end of story' is a wrong combination of words. If you want to express the idea that someone can finish a story, you should say 'you can finish the story' or 'you can bring the story to an end'.
It's not correct. If you want to say that a boy belongs to you and there is a relation to a novel, perhaps you could say 'The boy of mine is in a novel'. This makes more sense grammatically.
No, it's not a correct English phrase. In English, we don't use 'falling' in this way with 'a novel'. We might say 'dropping a novel' if we mean physically letting it fall. But 'falling a novel' just doesn't follow proper English grammar rules.
No. In correct English, we don't use 'blows' with'stories' in this way. A more appropriate verb would be 'tells'.
Sure is. People say 'a likely story' when they think what they're hearing is not very believable or seems made up. For example, if someone claims they were late because of a traffic jam that never happened, you might respond with 'A likely story!'
The common English phrase for 'the whole story' is 'the entire story' or 'the complete story'.
No. It's rather unclear. A more proper way could be 'I take this novel about a woman' or 'I take this woman - written novel'.