No. It's rather unclear. A more proper way could be 'I take this novel about a woman' or 'I take this woman - written novel'.
This isn't a correct English expression. It seems like something is missing or misphrased. It might be better as 'I am taking this novel with a female character' or 'I'm taking this novel written by a woman' to convey the intended meaning more precisely.
It's not a proper expression as it stands. 'Take' here is a bit ambiguous. If you mean you are getting hold of a novel related to a woman, you should rephrase it more clearly. For instance, 'I pick up this novel which features a woman'.
It's not a proper expression. The correct way to say it would be 'I alone am a novel reader' or 'I am the sole person who reads novels'. The given phrase 'only i am a reader novel' has the words in a jumbled and incorrect order which makes it hard to convey a clear meaning in standard English.
Definitely not. In proper English, we would say something like 'A girl adopts the ideas/concepts from the photographs in a novel' or use different words altogether. The given phrase is just a jumble of words that don't form a correct construction.
No. In proper English, this combination of words doesn't follow normal grammar and semantic rules. It seems to be a jumbled - up collection of words that doesn't convey a clear meaning in the way that standard English expressions do.
No, it's not a proper English expression. 'Jerkoff' is a vulgar term and using it in this way makes the whole phrase inappropriate and not suitable for formal or polite English usage.
Definitely not. In proper English, we don't use such a construction. The misspelling of 'boyfriend' is a basic error, and the 'bull sex story' part is not only ungrammatical but also has a very strange and improper connotation. English expressions are usually more organized and follow certain grammar and semantic rules, which this phrase clearly violates.
No. It is not a proper English expression. English has certain syntactic rules and this phrase violates them. 'Watch me' is okay on its own, but when combined with'suck him stories' it becomes an ungrammatical and rather confusing statement.
No, it's not a proper English expression in the traditional sense. It's very jumbled and unclear. Usually, in proper English, we would structure it more clearly, like 'A story about a dozen dogs that involves reading and counting.'
No. 'bhabhi' and 'choda' are not common English words. It looks like a jumble of words that might be from another language or just made - up in a non - standard way.
Definitely not. In proper English, we would not use such a combination of words. 'Ammapukuni' and 'pagaladenkina' are not recognized English terms, and the idea of a 'friend sex story' is also not an appropriate or common topic for normal English expressions. English expressions usually follow grammar rules and cultural norms, and this phrase violates both.
No. It's not a proper English expression. 'Wife gang' is an odd and unidiomatic collocation, 'fingered' is used in a very unclear and potentially inappropriate way without proper context, and 'dance story' is too general and doesn't seem to be connected in a proper syntactic or semantic way to the rest of the phrase.