Definitely not. In proper English, we don't use such a construction. The misspelling of 'boyfriend' is a basic error, and the 'bull sex story' part is not only ungrammatical but also has a very strange and improper connotation. English expressions are usually more organized and follow certain grammar and semantic rules, which this phrase clearly violates.
This phrase is really puzzling. Maybe it was a wrong typing. If we assume 'boyfreind' should be 'boyfriend', it still doesn't make much sense. 'A bull sex story' is not a common or proper expression. It might be some sort of made - up or very local slang that we are not familiar with. Without further clarification, it's difficult to give a definite meaning.
Definitely not. In proper English, we would not use such a combination of words. 'Ammapukuni' and 'pagaladenkina' are not recognized English terms, and the idea of a 'friend sex story' is also not an appropriate or common topic for normal English expressions. English expressions usually follow grammar rules and cultural norms, and this phrase violates both.
No. In proper English, this combination of words doesn't follow normal grammar and semantic rules. It seems to be a jumbled - up collection of words that doesn't convey a clear meaning in the way that standard English expressions do.
Definitely not. The use of'sex' in this way in a phrase makes it seem vulgar and not acceptable in proper language use. We should use more appropriate and respectful language.
No, it's not a proper English expression. 'Jerkoff' is a vulgar term and using it in this way makes the whole phrase inappropriate and not suitable for formal or polite English usage.
No, it's not a proper English expression in the traditional sense. It's very jumbled and unclear. Usually, in proper English, we would structure it more clearly, like 'A story about a dozen dogs that involves reading and counting.'
No. 'bhabhi' and 'choda' are not common English words. It looks like a jumble of words that might be from another language or just made - up in a non - standard way.
No. It's not a proper English expression. 'Wife gang' is an odd and unidiomatic collocation, 'fingered' is used in a very unclear and potentially inappropriate way without proper context, and 'dance story' is too general and doesn't seem to be connected in a proper syntactic or semantic way to the rest of the phrase.
No. It's rather unclear. A more proper way could be 'I take this novel about a woman' or 'I take this woman - written novel'.
Definitely not. In proper English, we would say something like 'A girl adopts the ideas/concepts from the photographs in a novel' or use different words altogether. The given phrase is just a jumble of words that don't form a correct construction.