webnovel

Su Shi's Ode to the Red Cliff and Later Ode to the Red Cliff

2024-10-23 20:38
1 answer

Su Shi's Ode to the Red Cliff was an essay he wrote when he was banished to Huangzhou. The Red Cliff Ode is divided into two parts: The First Ode to the Red Cliff and the Second Ode to the Red Cliff. The main content of "Former Ode to Red Cliff" was the scenery. It described the scene of Su Shi and his friends boating at Red Cliff. Through the discussion of the Battle of Red Cliff and the topic of heaven, earth and life, the author expressed his perception of the universe and life. The "Ode to the Red Cliff" mainly described the activities on the river bank, which was poetic and picturesque. Although the two Fu were similar in thoughts and feelings, there were differences in the use of pen and ink. "Later Ode to the Red Cliff" was a sister piece of "Former Ode to the Red Cliff". The two complemented each other and displayed Su Shi's unique painting style and literary talent.

El Alfa: Reclamando a la Hija de su Enemigo

El Alfa: Reclamando a la Hija de su Enemigo

## CONTENIDO MADURO! ## —¿Por qué tienes cicatrices? —De repente, Iris cambió de tema, mientras miraba a Cane directo a los ojos. Seguía aferrándose a sus mangas. —Tu padre me las hizo —respondió Cane. Pensó que Iris no recordaría esta conversación cuando despertara. —Debe ser muy doloroso. —Lo es. —¿Las cicatrices sanarán? —No lo creo. La noche de verdad te hacía vulnerable y te permitía decir cosas que nunca admitirías cuando estaba claro. La oscuridad ablandaba tu corazón. —Qué pena. Tienes una alma cálida. —Iris frunció ligeramente el ceño. —Ya no tengo alma. Había vendido su alma por la libertad de su pueblo. No quedaba nada de él en este momento. —Sí la tienes, pero estás sufriendo mucho. —Iris parpadeó. —Tu bestia está sufriendo. Tienes tantas cicatrices. —Las únicas cicatrices que tengo están en mi cara. —Iris negó con la cabeza débilmente. —No hablo de tu cara. Hablo de tu alma. Qué lástima, estás sufriendo tanto… lo que mi padre y hermano te hicieron debe ser doloroso… Y después de eso, Iris cerró los ojos y se durmió. ====================== Ella es la hija de un alfa que mató a su familia, arrasó con su manada y también convirtió a su pueblo en esclavos. Ahora, ha logrado vengarse después de diez años de ser tratado como esclavo y vivir una vida que nadie podría imaginar jamás. Vida similar al infierno. Y diez años después, el Alfa Cane logra tomar el control y matar al alfa que empeoró la vida de su pueblo más allá de la muerte. Era hora de que hiciera pagar a los hijos del alfa por lo que su padre había hecho. Solo que... Iris era un renacuajo y era muy diferente a su padre.
4.7
1040 Chs

Ode to the Red Cliff Su Dongpo's Ode to the Red Cliff

1 answer
2024-12-22 09:00

"Ode to the Red Cliff" was a poem written by Su Shi, a writer of the Northern Song Dynasty. It was written in the fifth year of Yuanfeng of Emperor Shenzong of the Song Dynasty (1082) when he was banished to Huangzhou (now Huanggang, Hubei). This description described what Su Shi and his friends saw and felt when they were boating on the Red Cliff on a moonlit night. Through the question-and-answer format, the author expressed the emotional changes from comfort to sorrow and then to optimism. "Ode to the Red Cliff" has a unique artistic conception in its layout and structure, with deep emotion and profound meaning. It enjoyed a high status in Chinese literature and had a great influence on later Fu, prose and poetry.

The Time When Su Shi Composed the Ode to Red Cliff

1 answer
2024-12-17 15:36

Su Shi wrote Ode to the Red Cliff in the autumn and winter of the fifth year of Yuanfeng in the Northern Song Dynasty (1082).

Translate the full text of Su Shi's Ode to the Red Cliff

1 answer
2024-09-11 21:53

Ode to the Red Cliff was a classic work in the history of Chinese literature, written by Su Shi, a writer in the Song Dynasty. The following is the full translation of Su Shi's "Ode to the Red Cliff": The waves of the Great River East washed away all the heroes of the ages. The people on the west side of the old camp said that it was the Red Cliff of Zhou Lang of the Three Kingdoms. Rocks pierced through the sky and waves crashed against the shore, rolling up thousands of piles of snow. How many heroes were there in a time when the landscape was as picturesque as a painting? Thinking back to the time when Gong Jin married Xiao Qiao, she had a heroic appearance, a feather fan, a scarf, and a smile. I'm lost in my own country, and I'm full of love. I should laugh at my early gray hair. Life is like a dream, a statue returning to the river moon.

Translating the Red Cliff Ode

1 answer
2024-09-11 21:44

The Ode to the Red Cliff was an ode written by Cao Cao, a writer during the Three Kingdoms period. The entire article, with a total of eight sentences, is translated below: Chibi Fu In the autumn of Renxu, in July, I saw Su Zi and his guests boating under Red Cliff. The breeze blew gently, but the waves did not stir. He raised his wine and asked the guests to recite the poem of the bright moon and the graceful chapter. After a while, the moon appeared on the east mountain and wandered between the bullfighting. White dew flows across the river, the water's light meets the sky. A single reed is like a vast expanse of emptiness. It is as vast as Feng Xu's wind, but I don't know where it ends. It is as if it has left the world and ascended to immortality. In the autumn of Renxu, in July, Su Zi and the guests were seen taking a boat tour under Red Cliff. The gentle breeze blew over the surface of the water. He raised his wine glass and recited poems and songs of the moon to the guests. Soon the moon rose from the east mountain and hovered among the bulls. The white dew hung by the river and connected the sky with the water. Even a patch of reed could float in the air. The vast and boundless water surface was like Feng Xu's wind, and he didn't know where to stop.

The translation and annotation of the Red Cliff Ode

1 answer
2024-12-25 06:55

The Ode to Red Cliff was an essay written by Su Shi in the autumn of the year Renxu, when he was boating with guests at the foot of Red Cliff. The text depicted the scene of a gentle breeze, calm water, and the moon rising from Dongshan Mountain, hovering between the bullfights. The poem also described the White Dew River, the magnificent scenery of the water and the scene of small boats floating on the vast river. Su Shi used this opportunity to express his own feelings, combining natural scenery with life philosophy, expressing his thoughts on the impermanence of life and the pursuit of freedom. As for the specific translation and annotations of the Red Cliff Ode, there is no relevant information in the given search results, so I am unable to provide specific translation and annotations.

Translating the Excerpt of "Ode to the Red Cliff"

1 answer
2024-12-22 20:14

The translation of the "Ode to the Red Cliff" is: "On the 15th of October this year, I set off from the Snow Hall and prepared to return to Lingao Pavilion. Two guests followed me as we walked through Yellow Mud Sloping. At this time, the frost and dew had already fallen, and all the leaves had fallen off. Our shadows were reflected on the ground, and we looked up at the bright moon hanging high in the sky. They looked around and were very happy, so they sang as they walked, and exchanged greetings."

Play the poem "Ode to the Red Cliff"

1 answer
2024-12-20 21:43

"Ode to the Red Cliff" was a poem written by Su Shi, a writer of the Northern Song Dynasty. It was written in the fifth year of Yuanfeng of Emperor Shenzong of the Song Dynasty (1082) when he was banished to Huangzhou (now Huanggang, Hubei). This Fu used the author and his friends 'views and feelings on a boat trip to Red Cliff on a moonlit night as a clue. Through the form of questions and answers between the host and the guest, it reflected the author's emotional changes from comfort to sorrow and then to enlightenment. The layout and structure of the Fu reflected its unique artistic conception, deep emotion and penetrating meaning. It had a high literary status in Chinese literature and had a great influence on later Fu, prose and poetry. "Ode to the Red Cliff" had extremely high artistic achievements and literary value, and was known as Su Shi's representative work.

The main theme and artistic characteristics of Su Shi's "Former Ode to Red Cliff"?

1 answer
2024-09-13 04:33

Su Shi's "Fu on the Red Cliff" is a classic in the history of Chinese literature. Its theme and artistic characteristics are as follows: Main purpose: The "Ode to Red Cliff" mainly described Su Shi's experience in the Battle of Red Cliff, expressing his thoughts and feelings about war and peace, human nature and fate. With the Battle of Red Cliff as the background, through the description of historical figures and natural landscape, the author showed the cruelty of war and the beauty of human nature, expressing the author's deep thoughts on war and life. Art features: 1. Profound literary attainments: "Fu on the Red Cliff" is one of Su Shi's representative works. Its style of writing is fresh, natural, beautiful, concise and rhythmic. 2. The use of metaphor is ingenious: through the metaphor of "crushing the sand and iron that has not been destroyed", the Fu compared death to sinking sand to express the impermanence and fragility of life, and compared war to iron to emphasize the cruelty and ruthlessness of war. 3. Profound thoughts: Through the reflection on war and life, the Fu expressed the author's deep understanding of war and life, with profound philosophical meaning and life enlightenment. 4. Vivid image: Through the description of the natural landscape, the scene of the Battle of Red Cliff became more realistic and vivid, enhancing the expressiveness and artistic appeal of the work. The former Ode to the Red Cliff has become a classic in the history of Chinese literature with its unique literary style and ideology. It has high artistic and cultural value.

What was the main theme of the "Ode to the Red Cliff"?

1 answer
2024-09-13 04:41

The main theme of the "Former Ode to the Red Cliff" was: "The waves of the Great River East have washed away all the heroes of the ages. The people on the west side of the old camp said that it was the Red Cliff of Zhou Lang of the Three Kingdoms. Rocks pierced through the sky and waves crashed against the shore, rolling up thousands of piles of snow. How many heroes are there in the picturesque landscape?" This sentence described the Battle of Red Cliff during the Three Kingdoms period, expressing the author's deep thoughts on history and life. Among them," The Great River East goes to the waves to wash away all " described the magnificent scenery of the Yangtze River, expressing the meaning of the rapid passage of life;" The historical heroes " emphasized the author's reverence for them;" The West of the Old Fortress is the Red Cliff of Zhou Lang of the Three Kingdoms " introduced the historical background of the Battle of Red Cliff and pointed out the main purpose of the article.

The Original Text and Translations of the Former Ode to the Red Cliff

1 answer
2024-09-16 20:01

"Ode to the Red Cliff" was a prose written by Su Shi, a writer of the Tang Dynasty. The original text was as follows: In the autumn of Renxu, in July, I saw Su Zi and his guests boating under Red Cliff. The breeze blew gently, but the waves did not stir. He raised his wine and asked the guests to recite the poem of the bright moon and the graceful chapter. After a while, the moon appeared on the east mountain and wandered between the bullfighting. White dew flows across the river, the water's light meets the sky. A single reed is like a vast expanse of emptiness. It is as vast as Feng Xu's wind, but I don't know where it stops. It is as if it has left the world and ascended to immortality. (From Ode to the Red Cliff) Translator: On the seventh day of the seventh lunar month in the autumn of the year of Renxu, Su Shi and his guests took a boat tour under Red Cliff. The gentle breeze blew over the surface of the water. He raised his wine glass and recited poems from "Ode to the Bright Moon" and "Tempest Poetry" to the guests, singing some beautiful songs. Soon the moon rose from the east mountain and hovered between the cowherd and the Vega. White dew covered the river, and the water was bright. Vast and vast, like Feng Xu riding the wind, I don't know where he is; Lightly floating, like being isolated from the world, like ascending to immortality.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z