The original text of Emperor Fan's preface was as follows: I have heard that great virtue is called life, and great treasure is called position. Distinguish between the upper and lower levels, establish the monarch and minister, so as to raise the common people and educate the common people. If it is not for the wise and wise, the martial arts and the literary grace, the emperor's fate, the destiny lies in the body, how can you hold the spiritual map and hold the throne? Therefore, Cui Gui recommended the virtue of Tang Yao, and Yuan Gui rewarded the merit of Xia Yu. Dan word Chengxiang, Zhou Dynasty opened 800 years of good fortune; Su Ling is a symbol of good fortune, and the Han Dynasty is the foundation of the world. From this point of view, the emperor's career, can not strive for. Once upon a time, at the end of the Sui Dynasty, the world was in turmoil and the sea was divided. The late emperor, with his divine power, took the opportunity to govern the country. He cut off the snake and set the king's industry. He opened the golden mirror and held the Tianshu. However, because the five mountains contain gas, the sun, moon and stars are not bright, the wolves are still rampant, and the wind and dust are not peaceful. In my twenties, I have a generous heart and want to quell the disaster and save the people. Put on your armor and take the arrow and stone with your own hands. In the evening, we face the battle array of fish scales, and in the morning, we face the siege of crane wings. The enemy is not big and cannot be destroyed. How can the army be strong and not broken? We can clear the four seas by cutting the long whale, and we can sweep the eight corners of the river by sweeping the spear. Take advantage of the emperor's auspicious day, climb the bright and beautiful pole, inherit the eternal industry of Chongguang, and inherit the grand foundation of Dabao.
The Preface to Emperor Fan was a book written by Li Shimin, Emperor Taizong of the Tang Dynasty. It was written in the 22nd year of Zhenguan (649 AD). There are four volumes in this book, including twelve articles: "Jun Ti,""Jian Qin,""Qiu Xian,""Shen Guan,""Na Jian,""Qu Lan,""Jie Ying,""Chong Jian,""Reward and Punishment,""Nong Nong,""Yue Wu" and "Chong Wen." The Preface to Emperor Fan was one of them. It discussed the importance of the emperor's program and the rise and fall of safety. According to historical records, Emperor Taizong gave this book to his son Li Zhi (Emperor Gaozong of the Tang Dynasty) and said that these twelve articles were the outline of the emperor, and the key points of self-cultivation and governing the country were all in them.
Zhu Ziqing's "Preface" is as follows: Preface I wrote this novel to introduce the readers to a phenomenon in modern and contemporary Chinese literature. Chinese literature has a long history and rich cultural heritage since ancient times. With the changes of the times and the development of society, literature has also been constantly evolving and subliming. In contemporary China, literature was influenced by various factors, including politics, economy, culture and so on. Therefore, the form and content of literature have undergone profound changes, and some new literary phenomena and schools have appeared, such as realism, post-realism, contemporary literature, and so on. The novel I wrote chose one of the schools, the modern school, and emphasized the characteristics and representation of this school. At the same time, through this novel, I also reflect some of the phenomena and problems of contemporary Chinese society, and show the thinking and exploration of human beings when facing these problems. I hope that the readers can understand the development of modern Chinese literature through this novel, and at the same time, they can feel the thinking and exploration of human beings on these issues.
The original text and translation of Wang Yi's Preface to Li Sao are as follows: Original text: Preface to Li Sao Wang Yi Li Sao people climb high and wave their arms, not to lengthen them, but to point to the target. The dexterous fingers of bending and stretching are like the complicated hook of Li Sao. The text reads: So I climbed high and watched the vast river between heaven and earth. On the other side of Mount Huangshan is a city called Zhong Danfeng, a white-haired old man on the street. The old man said that he was old and sick, and his whole family was poor because of porridge and wine. I once sent my sorrows to Baling and slept at night, hand in hand in the moonlight. In the moonlight, a tree full of peach blossoms. In the song of birds, I heard Du Ruo's fragrance passing by Su Qin. Su Qin was an assassin in the Warring States Period. He became one of the most powerful assassins in the world with the courage of hunting dogs to chase bears. Back to the main topic, Li Sao's articles are complicated. The text reads: Why do it? It's hard to do it if you can't understand it. So I hugged the stone and hit the water to hurt my partner. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears. So I hugged the stone and flew away, hurting my own husband. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears. So I hugged the stone and flew away, hurting my own husband. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears. So I hugged the stone and flew away, hurting my own husband. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears. So I hugged the stone and flew away, hurting my own husband. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears. So I hugged the stone and flew away, hurting my own husband. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears. So I hugged the stone and flew away, hurting my own husband. I still miss Xiang Yu and can't see him in Chang 'an. I can't see you in Chang 'an with tears all over your clothes. So I hugged the tree and died, biting my own heartache. To this day I miss Qu Yuan, but I haven't seen him go south. I can't see you crying in the south. So I threw myself into the Miluo River and vowed to myself. I still miss Han Fei, but I can't see Shang Jun now. Shang Jun did not see my tears wet my towel. So I put out the fire with firewood and humiliated myself. To this day I miss Chaisang, but I can't see the prince. The prince couldn't see my clothes full of tears.
The original text of the printed history was not provided in the given search results.
The Qing Emperor's death was described in the novel " Celebrating Years." The specific plot was as follows: The Qing Emperor was seriously injured by Wu Zhu, Fan Xian's mother's servant before her death, and was shot in the arm by a heavy crossbow. In the end, Fan Xian launched a full-powered attack. The Qing Emperor was killed by the thread released by Wu Zhu's eyes. Before he died, the Qing Emperor became curious about the truth behind Wu Zhu's veil. After taking off Wu Zhu's veil, a white light flashed in Wu Zhu's eyes, and the Qing Emperor died.
The Preface to the Orchid Pavilion was a preface written by Wang Xizhi, a calligrapher of the Tang Dynasty. It was regarded as a classic work in the history of Chinese calligraphy. The full text was as follows: Preface to Lanting Collection The Preface to the Orchid Pavilion was a classic in the history of Chinese calligraphy and was known as the " world's first semi-cursive." The full text is composed of 48 words and seven parts, which respectively describe the scenery by the Lanting River, Wang Xizhi's feelings and the theme of the full text. The first part was titled " Lanting Riverside ", which depicted the beautiful scenery of the Lanting Riverside. The second part was the Preface, which expressed Wang Xizhi's feelings when he wrote this preface by the Lanting River. The third part was Huai Su Tie, which introduced the characteristics of Huai Su's calligraphy and Wang Xizhi's appreciation of Huai Su. The fourth part was "Snow and Sunshine", which described the weather and scenery of that day and expressed Wang Xizhi's yearning for a better life. The fifth part was Zuo Si's Three Unique Calligraphers, which introduced Zuo Si's three good friends and the friendship between them. The sixth part was "Wen Zhengming's Preface and Postscript", which introduced Wen Zhengming's high evaluation of the Preface to the Orchid Pavilion and his writing skills. The seventh part is the "gist of the whole article", which expressed Wang Xizhi's love for Chinese calligraphy and his expectations for the future. The Preface to the Orchid Pavilion was praised as a classic work of ancient Chinese calligraphy for its beautiful calligraphy, profound artistic conception and unique artistic value.
There was no complete version of the Preface to the Orchid Pavilion because it was a complete ancient calligraphy work that was preserved in the hands of museum and private collectors. The Preface to the Orchid Pavilion was an important piece of calligraphy created by Wang Xizhi, a calligrapher in the Eastern Jin Dynasty. It was hailed as a classic in the history of Chinese calligraphy. His works were famous for Wang Xizhi's unique style of writing and composition, and his beautiful lines and rhythm were deeply loved by people. At present, only a portion of the full text of the Preface to the Orchid Pavilion has been passed down. Most of these rubbings are kept in the hands of museum and private collectors, and the complete version cannot be obtained.
The Qing Emperor and Li Yunrui's relationship was described as that of biological siblings. Li Yunrui was the Qing Emperor's younger sister and also the Eldest Princess of the Qing Kingdom. In the story, she had considerable power and was trusted by the Qing Emperor. Although the relationship between them was modified in the TV series and described as " not blood relatives, but like brothers ", the original novel clearly stated that they were biological siblings. Thus, it could be concluded that the Qing Emperor and Li Yunrui were biological siblings.
The relationship between Li Yunrui and the Qing Emperor was described in the original novel " Celebrating Years " as a biological sibling relationship. Li Yunrui was the Qing Emperor's younger sister and also the Eldest Princess of the Qing Kingdom. In the story, she had considerable power and was trusted by the Qing Emperor. However, in the TV series, their relationship was described as " not blood relatives." Thus, the relationship between the Qing Emperor and Li Yunrui might be different in different versions of the work.
The Qing Emperor's final ending was that he was killed by Fan Xian and the others. The Qing Emperor tried to murder Fan Xian, but Fan Xian controlled the economic lifeline of the Qing Kingdom. In the end, Fan Xian and the others tried to assassinate the Qing Emperor. The Qing Emperor was injured by Fan Ruoruo's sniper rifle. Then, Fan Xian seriously injured the Qing Emperor. In the end, the Qing Emperor was killed by Wu Zhu.