The Shanghai translation of "Da Tang Di Gong An" was considered the most faithful version of the original work. This version retained the author's foreword, postscript, maps, and illustrations, and was considered the standard Chinese version of the original. The other versions may have some changes, but the Shanghai translation version maintained the characteristics of being loyal to the original. Therefore, the Shanghai translation could be considered the most faithful version of the original work.
The Shanghai translation of "Da Tang Di Gong An" was considered the most faithful version of the original work. This version retained the author's foreword, postscript, maps, and illustrations, and was considered the standard Chinese version of the original. The other versions may have some changes, but the Shanghai translation version maintained the characteristics of being loyal to the original. Therefore, if you want to read the most faithful version of the original work, I recommend the Shanghai translation of The Case of Di Gong of Tang Dynasty.
The Shanghai translation of "Da Tang Di Gong An" was considered the most faithful version of the original work. This version was described as the most complete version. The content was relatively comprehensive, and the other versions had certain modifications. In addition, the Shanghai translation also included the author's foreword and afterword, maps, and illustrations, making it a standard Chinese version of the original. Therefore, it is recommended to choose the Shanghai translation as a choice that is faithful to the original work.
The following conclusion: According to the description in document [7], the Shanghai translation version is considered to be the most complete version. In terms of content, Chen Hu's version is relatively complete, and other versions have certain modifications. Therefore, the Shanghai translation could be considered the most faithful version of the original work.
The original cases of "Da Tang Di Gong Case" included the Phoenix Seal Case, the Screen Case, the Golden Strange Case, the Legend of the Rain Master, the Red Pavilion, the Desert Pursuit, the Empty Gourd, the Skylark's Twittering, and the Chaoyun Library.
The original work of The Great Tang Di Gong Case was a series of detective novels written by the Dutch diplomat, sinologist, and novelist, Gulik van Gulik.
The original work of 'The Great Tang Digong Case' was a masterpiece written by the Dutch diplomat, sinologist, and novelist, Gulik van Gulik, over 18 years. The book used Di Renjie, a famous minister of the Tang Dynasty, as the protagonist, telling the story of his legendary experience of being an official and helping the people get rid of evil. This novel was very popular in the Western world and was translated into many foreign languages. The story of the original novel combined the elements of Chinese detective novels and Western detective novels. It not only retained the customs of the ancient East, but also had the characteristics of European classical reasoning. However, the information given did not mention the specific content of the original work or other relevant information.
The corresponding relationship between the case in the Tang Dynasty's Di Gong Case and the original work was as follows: 1. " The Golden Case " corresponded to the " Huang Quan Case " in the original work. 2. "Phoenix Seal Case" corresponded to "The Strange Case of the Imperial Pearl" in the original work. 3. No relevant information was found in the search results provided for the other cases.
The Great Tang Digong Case was an original novel written by the Dutch diplomat, sinologist, and novelist, Gulik van Gulik. It took him 18 years to complete this masterpiece. The book used Di Renjie, a famous minister of the Tang Dynasty, as the protagonist, telling the story of his legendary experience of being an official and getting rid of evil with the people. The novel had been translated into many languages and was well received by readers from all over the world.
The original work of the Great Tang Di Gong Case was Gao Luopei's " Great Tang Di Gong Case."
The original work of The Great Tang Digong Case was written by the Dutch diplomat, sinologist, and novelist, Gulik van Gulik. He wrote this series of detective novels in English in 18 years. With Di Renjie, the prime minister of the Tang Dynasty, as the protagonist, he described his legendary experience of being an official in the state, county, and the capital. After the novel was published, it became popular throughout the Western world and was translated into many foreign languages.