The original interpretation of 'Dream of the Red Chamber' could not be found from the search results provided.
There was no clear answer in the search results provided for the interpretation of 'Dream of the Red Chamber'. As for the interpretation of 'Dream of the Red Chamber', he needed to further search or refer to other sources to obtain relevant information.
Dream of the Red Chamber was a masterpiece of Chinese classical literature and was considered a classic in the history of Chinese novels. It was a novel that described the aristocratic society of the Qing Dynasty. Through the description of the lives, emotions and fates of Jia Baoyu, Lin Daiyu and other characters, it reflected the various drawbacks of the feudal society and the distortion of human nature. At the same time, it also showed the author Cao Xueqin's deep thinking and literary talent. The main plot and the relationships between the characters in 'Dream of the Red Chamber' were very complicated. The readers needed to go through in-depth analysis and thinking to understand the meaning and value of it. Its theme was about the complexity of love, family, society and human nature, as well as the reflection and criticism of traditional culture and values. "Dream of the Red Chamber" was a work with profound cultural meaning and value, not only in China but also in the world. It had a high literary value and influence. It is a work full of poetry and philosophy, and one of the treasures of Chinese literature and culture.
The original version of Dream of the Red Chamber had many versions. Among them, the more mainstream ones were Cheng Gao's and Gengchen's versions. Cheng Gao's version referred to Cheng A's and Cheng B's versions. There were a total of 120 chapters. The first 80 chapters were based on the fat version and had been greatly modified. It was suitable for popular reading. The Gengchen edition referred to Zhiyanzhai's Reevaluation of the Story of the Stone. It used the Gengchen edition as the base and referred to many versions for proofreading and annotation. It was an edition that learned from others. In addition, there were other versions such as the Three Critiques and the Clean Version. If you want to buy the original version of 'Dream of the Red Chamber', you can consider the People's Literature Press, Shanghai Ancient Books Press, and other publishing houses.
There were many versions of 'Dream of the Red Chamber'. The most classic version was the orange edition by the People's Literature Press. It was also recommended by Wu Mingen's' A Critical Review of Dream of the Red Chamber'. If you want to study it in depth or research the version, you can look at the copy. In addition, Cai Yijiang's 'Appreciation of the Songs and Fu of the Dream of the Red Chamber' could also be used as a reference for the poems of the Dream of the Red Chamber. Other versions should be purchased with caution. It is not recommended to read the content related to the Guiyou version of Story of the Stone (Ghost version, Wu Mei Village Story of the Stone). The above was the answer based on the search results provided.
The original version of Dream of the Red Chamber was the Jiaxu version.
We can conclude that there are many versions of the original cover of the book. There were four kinds of covers for the popular edition of Dream of the Red Chamber by the People's Literature Press, including the paperback 32-folo, the paperback 16-folo, the hardcover 16-folo, and the hardcover collector's edition with colored drawings. These versions had the same text content, but the covers, format, and packaging were different. The People's Literature Press's version of Dream of the Red Chamber was the most popular and authoritative version. It contained about 2350 annotations. Other than that, there were other versions of Dream of the Red Chamber published by other publishing houses, but the specific information was not in the search results provided.
An example of the original preface to Dream of the Red Chamber is as follows: 'Dream of the Red Chamber' was written by Cao Xueqin, the author of the classic Chinese novel, at the end of the 18th century. This novel used the stories of Jia Baoyu, Lin Daiyu, Xue Baochai and other characters as the main line to show the rise and fall of a wealthy family and the joys and sorrows of human nature. The plot of the novel is full of ups and downs, the characters are plump, the language is beautiful, and the structure is rigorous. It is regarded as one of the great works in the history of Chinese novels. The preface to 'Dream of the Red Chamber' was written in the Qing Dynasty. In the preface, Gao E profoundly elaborated on the theme and style of the novel, emphasizing the role of the novel in criticizing and revealing reality. He also made an in-depth analysis of the characters in the novel, pointing out the complexity and multi-facedness of the characters 'personalities. At the end of the preface, Gao E expressed his admiration for Cao Xueqin and his expectations for the future development of the novel. Gao E's preface provided important support and explanation for the literary value and historical significance of Dream of the Red Chamber, and also provided important enlightenment and reference for later literary creation.
Dream of the Red Chamber was a classic work of Chinese classical literature and an important chapter in the history of world literature. It was a novel describing the aristocratic society of the Qing Dynasty. It took the experiences and fates of Jia Baoyu, Lin Daiyu, Xue Baochai and other characters as the main line. Through a deep exploration of the complex relationships and human nature of various characters, it presented a picture of feudal society. The preface of this novel was written in the Qing Dynasty. In the preface, Cao Xueqin expressed her love and pride for the novel, and also revealed the creation process and significance of the novel. He wrote: "This novel was originally written by me, Cao Xueqin, with my heart, my handwriting, my eyes, my blood, and my flesh. The cause and effect were clear in his mind, and the relationships between the characters were complicated. It took time and effort to read it every time, but it was refreshing to read it again. The essence of this novel can be understood by the readers." Through this preface, Cao Xueqin expressed her love for the novel and the hardships of the creation process, but also demonstrated the meaning and value of the novel. He hoped that through this novel, more people would understand the real situation of feudal society and the complexity and variety of human nature.
Dream of the Red Chamber was a classical Chinese novel. The poems and songs were an important part of the novel. The following is an explanation of all the poems in Dream of the Red Chamber: 1 Burial of Flowers The poem was written by Lin Daiyu to describe her lament and grief when she faced the falling flowers. Original text: Lin Daiyu Peach blossom fan moved Liangzhou dream, air conditioning first moved a sun born. Outside the peach blossom curtain, the setting sun is setting, and inside the air-conditioned curtain, the falling flowers are in love. In the deserted garden, the cool breeze blows the air conditioner, the fragrant path, the grass is new. Reclining on her shoulders, half-exposed, light make-up and heavy makeup are always appropriate. Explanation: Burial of Flowers described a scene in a deserted garden. The cool breeze blew the peach blossoms and the flowers fell like snow. Lin Daiyu leaned on her shoulder, revealing her body with light makeup to show her elegance and beauty. The poem also mentioned the barren garden, Liangzhou, a sun, incense trails and other elements, reflecting Lin Daiyu's deep thinking about the natural environment and life. Like a Dream Dream Token was written by Jia Baoyu, describing the scene of him meeting Lin Daiyu in his dream. Original text: Jia Baoyu Do you know? Do you know? It should be green, fat, red, thin. Explanation: Like the sentence in the Dream Order,"Do you know?" Do you know? It should be green, fat, red, and thin. Do you know? The answer was self-evident. This sentence expressed Jia Baoyu's love and longing for Lin Daiyu, and also revealed the theme of life being short and cherishing the present. 3. Lifetime Mistake Lifetime Mistake was written by Xue Baochai to express her thoughts and helplessness about love. Original text: lifelong mistake The two women were in a dilemma. The two women were speechless. I know I'm gone, and I won't turn back. Why ride a crane to Shangzhou? Explanation: The lifelong mistake of Xue Baochai expressed her thoughts and helplessness about love. She thought that she and Jia Baoyu could not understand each other and finally chose to leave for Yangzhou to find her own way out. In the poem,"Chai and Dai are in a dilemma, and both of them are speechless" expressed Xue Baochai's inner contradiction and struggle. 4. Linjiang Fairy·Liu Xu Linjiangxian·Liuxu was written by Jia Baoyu, describing the scene of him meeting Lin Daiyu in his dream. Original text: Linjiang Fairy·Liu Xu the courtyard is deep and deep. When willow leaves fly, flowers fill the sky. Who will pity the red and fragrant? Explanation: In the story of Linjiang Fairy·Liu Xu, Jia Baoyu painted a deep courtyard. When the willow catkins flew up, the petals danced in the sky. At this time, Jia Baoyu met Lin Daiyu in his dream and felt the warmth and beauty of love. In the poem,"Who will pity the fading red fragrance" expressed Jia Baoyu's longing and emotion for Lin Daiyu, and also reflected the theme of life being short and cherishing the present.
The adapted version of 'Dream of the Red Chamber' referred to the work that was adapted from the Chinese classic novel 'Dream of the Red Chamber'. The production of this kind of work was often to cut and adapt the original novel to adapt to the needs of modern society. Among the more famous adapted works were 'New Biography of Dream of the Red Chamber',' Song of Dream of the Red Chamber','New Dream of the Red Chamber', and so on. These works retained the basic plot of the original work and added modern elements and fashion elements to make the works more in line with the taste of modern people. These adapted works were not only successful in literature but also widely recognized and praised by society. However, an adapted work also had to respect the basic value and cultural content of the original work. It could not simply be adapted into another work.