The 13th Workshop was a term used on the internet. It meant people who pretended to be B or 13. To be specific, pretending to be 13 meant pretending to be very powerful and awesome, showing a fake attitude. The origin of this word was to separate B into the number 13, so pretending to be B was also called pretending to be 13. People who pretended to be thirteen would usually deliberately show that they were more tasteful, cooler, and more knowledgeable than others. In short, the 13th Workshop was a term used on the Internet to describe people who pretended to be B or pretentious.
Well, 'be there or be square' is a common expression meaning if you don't show up, you're uncool. 'Pulp fiction' is a genre of racy, action - filled stories. So it might be saying that if you're not there for the pulp fiction - related event or experience, you're missing out on something really cool.
Honestly, the meaning of the square in Pulp Fiction can be quite subjective. It could be tied to a character's psyche, or it might be a random element thrown in to add mystery. Without more context or analysis, it's hard to give a definite answer.
In the novel " The Sword Snow Stride," the 13 Armors of the Spring and Autumn Period referred to the famous figures in the fields of zither, chess, calligraphy, painting, sword, saber, weapon, law, arithmetic, color, earth, Dao, and Buddhism during the Spring and Autumn Period. These people were Li Chungang, Huang Longshi, Qi Xuanzhen, Ye Baikui, Qi Lianhua, the Empress of Great Chu, Xun Ping, Monk Longshu, the blind female zither player Xue Songguan, Zhou Yufu, Situ Shence, and so on. They were all top celebrities in their respective fields, with outstanding talent and ability.
'Don't be a square' is like an admonition against being too conventional or rigid. 'Pulp fiction' has that connotation of being a bit trashy but also really engaging. Maybe it's saying don't be the stodgy person in the world of this edgy, somewhat tawdry pulp fiction. It's about not being the uninteresting one when there's all this wild, fast - paced pulp - like action or story - telling going on.
Well, 'square' can mean someone who is old - fashioned or not cool. And 'pulp fiction' is a type of cheap, mass - produced fiction often with exciting or lurid stories. So it might be saying don't be such an uncool person in the context of the world of pulp fiction.
The phrase 'don't be such a square' is a bit of a put - down, suggesting not being overly conventional. 'Pulp fiction' has its own set of tropes and characters. Maybe it's a way of telling someone not to be as one - dimensional as the common characters in pulp fiction, to be more open - minded and exciting.
I think it might mean don't be too conventional or stuck in a certain mindset when it comes to pulp fiction. Maybe it's urging you to think outside the box.
It's kind of a slangy way to tell someone not to be so old-fashioned or uncool, especially in a certain context related to something like a story or situation.
Basically, 'don't be such a square pulp fiction' is a way of saying don't be so stuck in the past or conventional. Maybe you're not getting with the exciting or unconventional aspects of a fictional narrative or real-life scenario.
Square script refers to a type of writing in Chinese. Its characteristics are simple strokes, simple structure, neat and compact arrangement, often used to write official documents, reports, forms, etc. The characteristic of the square font was that there was usually an obvious pause at the single turning point of the horizontal and vertical strokes.