The classical Chinese translation of Zhou Chu when he was young was: When Zhou Chu was young, he was fierce and chivalrous, and was hated by the villagers.
When Zhou Chu was young, he was fierce and chivalrous, and was hated by his fellow countrymen. In addition, there are dragons in the water of Yixing and white-fronted tigers in the mountains, all of which invade the people. People in Yixing call it Sanheng, and the situation is particularly serious. Some people advised him to kill tigers and dragons, hoping that only one of the three horizontal forces remained. Liu Chu immediately killed the tiger and went into the water to attack the dragon. Jiao sometimes floating or submerged, travel dozens of miles, everywhere with it. After three days and three nights, the villagers thought he was dead and celebrated him again. Finally killed Jiao and came out, heard that the villagers celebrate, only to know that people are afraid of him, have the intention of self-correction. So he went to Wu to look for the two armies. Pingyuan is not here, just saw Qinghe, told him the truth, and said that he wanted to modify it himself, but the years have been wasted, and finally did not succeed. Qinghe said,"The ancients valued hearing in the morning and dying in the evening. Besides, your future is not bad. Besides, people are worried that their aspirations will not be established. Why should they worry that their reputation will not be well-known?" Liu Chu then changed his mind and became a loyal minister.
To make a sword for the king of Chu was to create a sword for the king of Chu.
Zhou Chu was a story in Shi Shuo Xin Yu, which described his brutality and strength when he was young, as well as his battle with the flood dragon. We can get the following translation: When Zhou Chu was young, he was rude and strong, and was considered a great scourge by the locals. There were dragons in the rivers of Yixing and white-fronted tigers on the mountains. They all invaded the people. The people of Yixing called Zhou Chu, Jiao Long, and White-fronted Tiger the "three evils". Among these three evils, Zhou Chu was considered the most ferocious. Someone advised Zhou Chu to kill the tiger and the flood dragon, but in fact, he hoped that the three evils would destroy each other and only one would be left. Zhou Chu immediately killed the tiger and went into the river to kill the flood dragon. The flood dragon floated and sank in the water for dozens of miles. Zhou Chu fought with the dragon all the time. After three days and three nights, the local people thought that Zhou Chu was dead and began to celebrate with each other. However, Zhou Chu eventually killed the flood dragon and came out of the water alive. When he heard the villagers celebrate his death, he realized that he was regarded as a scourge by the people, so he had the idea of repentance. He went to Wu County to look for the well-cultivated celebrities Lu Ji and Lu Yun.
We can get the following answer: When Zhou Chu was young, he was fierce and chivalrous, which was a disaster for the villagers. Fierce referred to his violent and valiant personality, and chivalrous referred to his combative personality. The villagers thought he was a scourge.
Zhou Chu was fierce and chivalrous when he was young. This sentence described Zhou Chu's character when he was young. This point was mentioned in the classical Chinese writings "Zhou Chu Reformed and Reformed" and "Shi Shuo Xin Yu: Zhou Chu Eliminates Three Harms". When Zhou Chu was young, he was fierce and powerful, causing trouble for the villagers. At the same time, he also had a chivalrous spirit, which meant that he had a fighting spirit. These characteristics became his motivation to turn over a new leaf, and in the end, he became a loyal minister.
Zhou Chu's classical Chinese translation was: When Zhou Chu was young, he was particularly violent and valiant. He loved to fight with people the most. The local people regarded him as a scourge. At the same time, there were flood dragons in the water and white-fronted tigers on the mountains in Yixing. They all harmed the common people, so the people of Yixing called Zhou Chu, flood dragons and white-fronted tigers the "three pests".
The translation of Zhou Chu's classical Chinese was: When Zhou Chu was young, he was particularly violent and valiant. He loved to fight with people the most. The local people regarded him as a scourge. At the same time, there were flood dragons in the water and white-fronted tigers on the mountains in Yixing. They all harmed the common people, so the people of Yixing called Zhou Chu, flood dragons and white-fronted tigers the "three pests".
The translation of Zhou Chu's classical Chinese text is: "When Zhou Chu was young, he was fierce and chivalrous, and was hated by the villagers. There are also dragons in the water of Yixing and white-fronted tigers in the mountains. They all invade the people."
Zhou Chuyan's translation was: " When Zhou Chu was young, he was fierce and chivalrous, causing trouble for the villagers. There are also dragons in the water of Yixing and white-fronted tigers in the mountains. They all invade the people."
Tianxian Match was a marriage system in ancient China. It was a marriage system that was selected by the people and approved by the government. The specific process was as follows: both parties agreed on their own marriage relationship, selected the date of marriage, and the matchmaker went to both parties 'homes to introduce the situation and carry out the matchmaker's etiquette ceremony. After that, the parents of both parties would meet to choose their marriage partner and carry out the wedding ceremony. After the wedding ceremony, the couple had to go to the government to register and receive a marriage certificate. The celestial matchmaking system embodied the spirit of "freedom, equality, and negotiation" in the folk marriage concept. It was an important part of the ancient Chinese marriage system.