webnovel

Was there any difference between the punctuations used in Taiwan and those used in the mainland of China?

2024-09-26 13:26
I saw a novel written by a taiwanese. Instead of using double quote marks "", it used "". Therefore, I would like to ask what is the difference between the punctuations used in Taiwan and those used in China.
1 answer

The punctuations used in Taiwan were slightly different from those used in the mainland of China. The following are some common examples: - Period:( ) - Exclamation mark: - quote:() - Parentheses:( ) - Slash:/ - Underline:_ In the mainland of China commas and full stops are usually represented by commas () and full stops (), while exclamation marks and quote marks are represented by exclamation marks (!) and quote (`). In addition, Taiwan also uses a slash/to represent the slash character, while the mainland of China usually uses a backslash. It should be noted that the usage of these punctuations may vary in different cultures and social backgrounds, so in some cases, it is necessary to consider whether to use them according to the specific situation.

I Was Caught Up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace

I Was Caught Up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace

It all happened so abruptly. After finally grasping my situation, I found myself in an entirely different world. Looking around, I noticed others in the same predicament… Could this possibly be one of those Hero developments? Was there a tyrannical Demon Lord needing extermination, or would I be tossed into the maelstrom of war? Whatever it was, I was afraid. I never wanted to be a Hero. I don’t want to harm another…… Ignore the nonsense I was spouting; there was nothing to fret over. The Demon Lord was slain a thousand years ago, and 800 years had passed since the last war. The nobles didn’t treat us summoned like tr*sh; instead, we were kindly cared for. The Demons have been on good terms with Humans for some time now. Dangers, such as monsters, were being taken care of by the Guild and the Order of Knights. What’s more surprising is the fact that I wasn’t even a hero! Instead, I was unintentionally summoned! It also turns out that this world was a world in which the three races, the Spirit World’s Magical Races, the Celestial World’s Divine Races, and the Mortal World’s Human Races, are kind neighbours. Here, everyone lives a peaceful and fulfilling life. In summary, this other world was――at peace. What’s my plan for the future? For my limited stay here, I will live this world to its fullest; going on a cultural exchange, sightseeing, then, after experiencing the festival that is only held once every ten years, …… I shall safely return home. However, despite my lust for a peaceful last year before returning, this planet’s heavyweights have begun amassing around me, and……
Not enough ratings
1620 Chs

Is there any difference between the Taiwan version and the mainland version?

1 answer
2024-09-25 20:19

Crossing south and returning north referred to the spread and influence of literary works in different regions. The Taiwan version and the mainland version referred to the versions of the work in different regions. Under normal circumstances, the works that traveled south and returned north would have different effects and influences. Because of the differences in culture, history, economy, and other factors in different regions, people's understanding and acceptance of the works would be different. For example, some works might be regarded as classics in the local literary world but might not receive much attention and recognition in other regions. Similarly, some works may be very popular in the local area but may not attract enough attention in other areas. In addition, there might be differences in the spread and influence of works that traveled south and returned north. For example, some works might be restricted or banned in different regions due to political factors, resulting in their loss or modification in the the mainland of China version. The difference between the Taiwan version and the mainland version might be in terms of content, translation, release time, and so on. Under certain circumstances, the two sides of the Taiwan Strait may have different regulations and restrictions on the content and copyright of works.

What was the difference between Taiwan literature, Singapore literature, and the mainland of China?

1 answer
2024-09-22 03:03

The literature of Taiwan, Singapore, and the mainland of China differed from each other in terms of literary style, literary subject matter, and literary form. Taiwan literature usually focuses on describing social reality and human nature, emphasizing the depth of emotions and human nature, as well as reflecting on history and culture. The representative works of Taiwan literature include Jin Yong, Gu Long, Qiong Yao, etc. Their works are deeply loved by readers with the theme of martial arts, romance, and emotion. Singaporean literature, on the other hand, focused on describing Singapore's social and cultural environment, emphasizing the reflection of Singapore's history and culture, as well as the in-depth description of human nature and emotions. The representative works of Singapore literature include Huang Yufeng, Lin Yutang, Lao She, etc. Their works are deeply loved by readers with social, historical and cultural topics. In the mainland of China literature, works usually focus on describing history, culture, social reality, etc., but also pay attention to the deep description of human nature and emotions. The representative works of the mainland of China literature include Lu Xun, Lao She, Ba Jin, etc. Their works are deeply loved by readers with the theme of criticizing reality, human nature and emotion. Taiwan literature and Singapore literature focused on describing social reality, human emotions, and the depth of human nature, while also focusing on historical and cultural reflection; while the mainland of China literature focused on history, culture, social reality, and other aspects, while also focusing on the depth of human nature and emotions.

The difference between the Taiwan version and the mainland version

1 answer
2025-01-09 08:01

There were some differences in the plot between the Taiwan version and the mainland version. There were some scenes in the Taiwan version, such as Wang Quansheng being bullied in school, being ridiculed for confessing to the same sex, Li Ziwei and Chen Yunru kissing in the rain, Mo Junjie jumping off a building, etc., which did not appear in the mainland version. They were only shown in the trailer. In addition, the TV version also had a side story called " First Love in Blue ", which told the story of Wang Quansheng being gay in 2010. He had a lover named Ah Zhe, and he drowned himself on the eve of the college entrance examination due to multiple pressures. In addition, the two versions of the female lead were slightly different. One was more lively, while the other was more profound. In addition, the Taiwan version was broadcast on a private streaming media platform and could be watched for free, while the mainland version required payment. As for the soundtracks and language accents, both versions had corresponding adjustments so that it would not affect the audience's understanding and enjoyment.

The difference between the Taiwan version and the mainland version of Conan comics

1 answer
2024-09-23 14:22

The differences between the Taiwan and Mainland versions of Conan comics may vary due to regional and cultural differences, but the following are some possible differences: 1. copyright and translation: because Conan's comics have a high reputation around the world, different versions of comics may have different copyrights in different countries and regions. In this case, the Taiwan version and the mainland version may be different due to copyright issues. In addition, due to differences in translation, different versions of the manga may have different languages, styles, and plots. 2. The content of the manga may vary due to political and cultural differences. For example, the Taiwan version and the mainland version may have different explanations or handling of certain plots, which may result in the content of the two versions being inconsistent. 3. Style: Although the style of Conan comics may vary between different versions, the difference is not very big. However, some details such as the expressions and costumes of the characters may be different. 4. Release and publicity: Different versions of Conan comics may have different distribution and publicity. For example, the Taiwan version and the mainland version may have different distribution channels and promotional strategies, which may lead to different popularity between the two versions. Different versions of Conan comics may be different in some ways, but these differences are not very big. Usually, you can understand the differences by comparing the content and details of the two versions.

What was the difference between the translation of the Naruto manga from Taiwan and the mainland?

1 answer
2024-09-26 13:17

There may be some differences in the translation of the Naruto manga between the Taiwan version and the mainland version. The specific differences may include the following aspects: 1. Different translation styles: The mainland version of Naruto manga's translation style is more direct and more standardized, while the Taiwan version of Naruto manga's translation style is more euphemistic and uses more oral expressions. 2. Different plot translation: Due to the large cultural differences between the two sides, the mainland version of Naruto manga translation may be more in line with the values of traditional Chinese culture, while the Taiwan version of Naruto manga translation may be closer to the characteristics of Taiwan culture. 3. Character name translation is different: The mainland version of Naruto manga may directly translate some commonly used characters 'names from Taiwan into Chinese, while the Taiwan version of Naruto manga may use a translation method that is closer to Chinese. 4. The difference between deleting and modifying: Due to the restrictions of the mainland's censoring system, the mainland version of Naruto manga may delete and modify some content, resulting in a decline in the quality of the picture. The Taiwan version of Naruto manga might not be restricted by the review and retain more original art content. It should be noted that these translation differences are not absolute. Different versions may have different translation styles and differences.

What was the difference between the ink used to draw comics and the ink used to write calligraphy?

1 answer
2024-09-18 15:38

There were some significant differences between the ink used for drawing comics and the ink used for calligraphy. 1. Color richness: The ink used for drawing comics is usually richer in color than the ink used for calligraphy. It can better express the bright and rich colors in comics. 2. Clarity: Calligraphy ink is usually more transparent than comic ink to better express the font, strokes, and texture of calligraphy. 3. Water-resistance: Ink for drawing comics usually does not have good water resistance, but ink for calligraphy usually has better water resistance, which can better protect calligraphy works from water. 4. Durability: Ink used for drawing comics is usually more durable than ink used for calligraphy. It can better maintain the color and texture of calligraphy works for a long time without losing its artistic value. Ink quality: Ink used for drawing comics is usually thicker than ink used for calligraphy. More ink is needed to show the same color. Therefore, the special ink for drawing comics and calligraphy ink were different in terms of color richness, clarity, waterproof, durability, and ink texture. The specific choice should be decided according to the style and needs of the work.

What is the difference between 'a' and 'an' when used with 'historical novel'?

1 answer
2024-11-09 15:00

When it comes to 'a' and 'an' with 'historical novel', it's all about pronunciation. 'A' is used when the following word has a clear consonant sound at the start. But for 'historical', the pronunciation is such that the 'h' is almost silent and it gives a vowel - like beginning. So, 'an' is the correct choice. This is an important aspect of English grammar to make the language flow smoothly and be more phonetically correct.

Reading app used by the people of Taiwan

1 answer
2024-09-09 20:25

There are many well-known reading apps in Taiwan, and some of the most popular ones include: 1 Reading Star (Reading Ability Test) 2. Romance novel website (providing all kinds of romance novels) 3. New Classics (providing all kinds of classic novels) 4. Taiwan Literature (provided by Taiwan); 5. Literature and art information (providing literature and art information and short stories) 6 readers (providing readers 'comments and recommendations) 7. Read (Various types of reading available) 8. Good book recommendations (provides good book recommendations and classifications) 9. Reading novels (Various types of reading available). Of course, this was only a part of the Taiwan reading app market. It was very active and there were many excellent reading apps available for users.

Looking for a publishing house for a web novel? Mainland China or Taiwan?

1 answer
2024-08-28 19:53

To find a web novel, one had to first determine the genre and style of the novel, and then choose a suitable one according to the situation of the novel. Under normal circumstances, the mainland was more willing to accept the publication of original novels from the mainland while the Taiwan was more willing to accept the publication of original novels from Taiwan. If the novel is an original from the mainland, you can consider looking for it in the mainland. Some well-known mainland editors and publishing teams, including Changjiang Literature and Art, Shanghai Translations, etc., are more professional and can provide you with better publishing services. If the novel is an original from Taiwan, you can consider looking for it in Taiwan. Some well-known Taiwan editors and publishing teams, including the Taiwan United Daily News, Taiwan New News, and Taiwan Eastern Merchants, are also more professional and can provide you with better publishing services. In addition to the professional ability of the editing and publishing team, the direction and style of the publication should also be considered to ensure that the novel could be better published and disseminated.

Are there any foreign search engines that can be used in China

1 answer
2024-09-23 07:38

Some foreign search engines that can be used in China are as follows: 1 Google(wwwgooglecom) 2 Baidu 3 Bing 4. The built-in search engine of the Xunfei input method 5 Google Translate (<anno data-annotation-id ="9a7f3333 - 4b12 - 4b12 - 4b12-b113-a111111111118"></anno>/translation) It should be noted that the search results of these search engines may be restricted due to policies, regulations, and other factors, so you need to be careful when using them.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z