webnovel

Thank you for the original text and translation of "Return to Xi Ci"!

2025-03-12 04:18
1 answer

The original text and translation of "Return to Xi Ci" were as follows: Original text: "Return to Xi Ci" is a total of five poems by the Tang Dynasty poet Tao Yuanming. The article was plain and natural, and its artistic conception was profound. It expressed the author's yearning for rural life and his feelings of seclusion. Translator: "Return to Xi Ci" is a poem written by the Tang Dynasty poet Tao Yuanming. These poems were written in a natural and fresh style, expressing the author's yearning for rural life and his feelings of seclusion.

Thank you for Waiting, Mister Tang!

Thank you for Waiting, Mister Tang!

Forced out by her step-mother, she was driven to desperation and had no way of surviving other than to sign herself away and marry herself into a rich and influential family. Three years into the marriage, her wealthy husband had spoiled her to heavens. The only problem was that they had no inheritors in their family. Inside the luxurious mansion, Pei Qiqi angrily threw a stack of newspaper onto the man, “The article is claiming that I am a hen who cannot lay eggs! But Tang Yu, it’s you who has issues!” The man put down the newspaper and agreed to what his young wife was saying, “Why would they write false information? Your zodiac is the pig!” “Tang! Yu!” She stomped her feet out of anger. The man grinned, “So what we have no kids? You are my little baby.” Pei Qiqi thought, how did this scene change so fast!
4.3
5335 Chs
Endless  Pampering Only For You

Endless Pampering Only For You

As childhood sweethearts, they were made to engage under the manipulations of their families. It involved having to to live in the same room and sleep together. One night, she is accidentally made drunk, and in his delirium, he kisses her only to realize he enjoys it. From time to time, he would sneak a kiss on her, but his “crime” is eventually discovered in an accident. After being accused by her, he says with a smile, “You are my wife, why can’t I kiss you?” The two people’s daily routine is full of bickering and mutual discrediting of each other. Although he claims to disparage, he actually cares intensely about her. He feels crazily jealous when she is close to other men, to the point of tying her to his side, so that she becomes exclusively his. Tags: Campus Love, Childhood Sweethearts, Pampering Romance
4.4
3442 Chs
The Rest Of My Life Is For You

The Rest Of My Life Is For You

Yu Yuehan is the usual rich, perfect, aloof president—the richest man in City H; but one day, a female toddler suddenly appears in his life as his daughter! Despite being certain that he has never touched a woman before, DNA tests certify that the toddler is his! He soon becomes a good 'daddi' for the little toddler, Xiao Liuliu. Two years later, for some inexplicable reason, Xiao Liuliu becomes very fond of a trial nurse, Nian Xiaomu, hired to take care of her. Nian Xiaomu has a strong personality and refuses to let anyone bully her. Constantly wary that anyone might cause harm to his daughter, Yu Yuehan keeps a constant watch over Nian Xiaomu. However, his black-bellied daughter has plans for her father up her sleeves… Over time, Nian Xiaomu reveals her charming side bit by bit; and for the first time in his life, Yu Yuehan is drawn in by this mysterious woman… Keywords: Mysterious Daughter, Cute Daughter, Aloof, Nurse, Strong Woman Cute Scene: "Daddi, you are so handsome!" Xiao Liuliu blushes. "Daddi, I want hugs!" Xiao Liuliu coos. "Daddi, I want a younger sister! Quick make one with Mommi." "Daddi…" Yu Yuehan says in a deadpan fashion, "I have never slept with any woman! How can I have a daughter!?" "Did Mommi sleep with you without you realizing it?" Yu Yuehan: "…” We have a Patreon which you can support us at: https://www.patreon.com/restofmylifeisforyou We have advanced chapters to offer, as well as goals to increase our weekly release rate!
4.5
2430 Chs
Can't Take My Eyes Off You

Can't Take My Eyes Off You

“Commander Lu, there are rumors that we are sleeping together, we have a fling!” He looked up from under the blanket and slowly got up. “What do you want from me?” “Deny it, say it’s fake, stop it from spreading…” He pushed her against the wall, blocking her mouth by a rough kiss. “Mrs. Lu, we have to substantiate the rumor.” Before she was born again, what she had been doing was staying away from him! After she was born again, what she always wanted to do was give him offsprings! Lu Xingzhi strived for two personal mottos his entire life: First, it was illegal to undermine military marriage. Two, Jiang Yao was his in this eternity, till death do they part.
4.6
2350 Chs
May the rest of my life be sweet to you

May the rest of my life be sweet to you

"Uncle, I was punished for being late! " "Buy the school. " "Uncle, I was bullied! " "SEND THEM TO HEAVEN! " In this era of competing for fathers, Qin Sheng never competed for fathers. Those things were too extravagant. She didn't have them, she only competed for uncles! Ever since she had a rich uncle, she lived a life of fighting and being cleaned up by others, causing trouble and being scapegoated by others. Her three big goals in life were to make him fall in love with her, fall in love with her, fall in love with her!
4.4
2305 Chs
The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me

The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me

On the day of her escape from prison, she had died unexpectedly and was reborn into the body of Madam Huo. He was the heir to the number one financial magnate. She had charged out of nowhere and from then on, the obedient and weak Madam Huo had started to awaken. She had been trampled under her feet. Huo Shao had expressed that since she had already been conquered, wouldn't it be too unfair for her if she did not give her body to him? The muzzle of the gun was aimed at her head, "I only lost my wife and did not divorce. Choose between loving me or dying for love. " Gu Ruochu,"..." Do I still have a choice?
4.2
2242 Chs

Original text and translation

1 answer
2024-09-11 15:49

The original text of the reeds and reeds was "The reeds and reeds are green and the white dew is frost." The so-called Yi Ren is on the other side of the water." From Li Sao.

The original text and translation?

1 answer
2024-09-11 06:27

The original text and translation of hanging beams and piercing shares were hanging beams and piercing bones. Hanging a beam and stabbing a stock was an idiom to describe studying hard and not afraid of hardship. It literally meant to hang a rope from a tree and study in the biting wind. It was a longer idiom, which meant that one was very diligent and not afraid of hardship when studying. It was like an awl piercing into one's brain to make one study more clearly. These two idioms were used in ancient Chinese learning methods to emphasize the importance of learning and the spirit of hard work.

I want the original text and translation of 'The Story of a Nuclear Boat,' thank you!

1 answer
2024-09-16 12:17

"The Story of a Nuclear Boat" was a prose written by Xu Wei, a writer of the Ming Dynasty. The original text was as follows: Nuclear Boat Xu Wei Examining the prose written by Xu Wei, a writer of the Ming Dynasty. It was said that the nuclear boat was an ancient fossil boat with a strange uneven surface. The body of the boat was made of a huge black stone. The bow was round and the tail was seven or eight inches long. The entire body of the nuclear boat was engraved with exquisite poems and essays. It was an outstanding piece of art in ancient Chinese literature. Original text: A nuclear boat is called an ancient ingot, about ten inches long. Its shape is strange and steep, and hundreds of words are carved before and after, all of which are refined and elegant sentences. The bow is round and the tail is seven or eight inches long. The whole body is carved with red pen and slightly polished. It was used by scholars in the late Ming Dynasty, but unfortunately it has not been passed down to this day. Translator: The size of the nuclear boat, also known as the ancient ingot, is about ten inches. Its shape was very strange, and it was engraved with hundreds of words of poetry, all of which were refined and elegant sentences. The head and tail of the nuclear boat were round, about seven to eight inches long. Its entire body was engraved with poems written in red pen and some embellishments. This was an item commonly used by the literati and scholar-bureaucrats of the Ming Dynasty. Unfortunately, it had not been passed down to this day.

How do you read the word "Jing" in "Return to Xi Ci"? The new textbook explained it as " sunlight ". Thank you!

1 answer
2024-09-12 04:37

How did the new textbook interpret the "scene" in "Return to Xi Ci" as "sunlight" instead of "scene"? This word could indeed mean "sunlight" in ancient Chinese, but according to the context of "Return to Xi Ci" and the meaning of the entire sentence,"scenery" should be interpreted as "scenery, scenery", which meant something different from "sunlight". The original meaning of " scenery " was " light, sunlight ", but in " Xi Ci of Returning ", it was given a more symbolic meaning to express the beautiful scenery and the beautiful feelings brought by the scenery in the protagonist's heart. Therefore, in this sentence,"scenery" could be understood as "beautiful scenery, scenery" rather than "sunlight".

The original text and translation of the partridges

1 answer
2025-01-12 21:29

" Partridges in the Sky " was He Zhu's work. The following is the original text and translation: Original text: Passing Chang Gate again, everything is wrong, Why do we go back to different places when we come together? The parasol tree is half dead after the clear frost, white-headed mandarin ducks fly away without companions. The grass on the plain, the dew is beginning to dry, old perches, new ridges, two lovey-dovey. I lie on an empty bed listening to the rain from my southern window, who will carry the lamp and mend my clothes at night? Translator: When he passed through Suzhou again, everything was different. Back then, we came together, so why can't we return together? But now I am a half-dead sycamore, weathered and weathered, Her hair was already white, but she was like a mandarin duck flying alone without a companion. The grass of the plateau has just lost its glittering dew, Life is short, old house and new grave make me nostalgic. Lying alone in an empty bed, listening to the raindrops beating on the south window, Sigh! There won't be any more, watching you carry the lamp and mend your clothes. Please note that the above translation is for reference only. The specific translation may be different.

The original text and translation of Wangyue

1 answer
2025-01-02 09:57

The original text of "Looking at the Mountains" was: "How about Dai Zongfu? the green of Qilu has not yet faded. The clock of destiny is beautiful, and yin and yang are separated from each other. Swinging chest gave birth to Zeng Yun, open eyes into the return bird. I will climb the top of the mountain and look at the small mountains." The translation was: " How about Mount Tai, the head of the five mountains? On the land of Qilu, the beautiful green mountains had no end. Nature had gathered all the magical and beautiful scenes. The mountains, south, and north were divided into yin and yang, and the morning and evening were completely different. The rising layers of clouds made the heart shake; I tried my best to open my eyes and look at the returning bird hiding in the mountains and forests. You must climb to the highest peak and look down at the mountains that seem small in front of Mount Tai."

The original text and translation of ventriloquism

1 answer
2024-09-17 14:11

The ventriloquism is a traditional Chinese martial arts skill, also known as "ventriloquism performance" or "ventriloquism music". It's a skill that uses the mouth to produce a special sound to perform tricks. It's usually used in rap, crosstalk, and other types of comedy. The original name of ventriloquism was "ventriloquism performance" or "ventriloquism music". It originated in southern China and was formed during the Song Dynasty. A ventriloquism performance is usually performed by one or more performers. They express different storylines and topics by making special sounds and combinations of sounds. The performance of ventriloquism was usually accompanied by musical instruments such as flutes, gongs, drums, and erhu. Today, ventriloquism has become a traditional Chinese culture and is still valued and performed in some areas.

The original text and translation of ventriloquism

1 answer
2024-09-17 14:11

Stomat-fighting is a traditional Chinese art form, also known as the wind instrument. It is a musical instrument that uses the mouth and throat to make sounds. Its way of performing is very unique. It puts a ventriloquism object on its nose and blows it with its mouth to make it make a sound. The following is the original text and translation of the ventriloquism: The ventriloquism, also known as the wind instrument, is a musical instrument that uses the mouth and throat to make sounds. A wind instrument is a musical instrument that uses the mouth and throat to make sounds. It is usually placed over the nose and blown by the mouth to make the sound.

The original text and translation of ventriloquism

1 answer
2024-09-17 14:08

The art of ventriloquism was a traditional Chinese opera art form, also known as mouth opening, harmonica, wind, wind instrument, etc. Its performance form was unique. It was a very expressive art form by playing musical instruments in different parts of the mouth, nose, throat, etc. with facial and body expressions and movements. There were many forms of ventriloquism performances, such as playing the flute, flute, gourd flute, etc. There were also some playing the harmonica, flute, etc. The performance time of ventriloquism was not fixed. It could be a short performance of a few minutes or a long solo or duet. The ventriloquism in China had a long history, starting from the Han Dynasty and reaching its peak in the Tang Dynasty. Now, ventriloquism has become an important art form in Chinese opera and one of the favorite performances of domestic and foreign audiences.

The translation of ventriloquism and the original text

1 answer
2024-09-17 14:06

The ventriloquism was a traditional Chinese opera performance technique, also known as "blowpipe ventriloquism" or "blowing ventriloquism". It produced melodious melodies and tones through different parts of the mouth and throat to play musical instruments such as flute, xiao, suona, etc. The performance of ventriloquism was usually performed by one person playing in the center of the stage while others imitated the performance around the stage or through the different changes of the performer's ventriloquism to express different musical topics. The performance time of ventriloquism was usually short, but the performance effect was very exciting, allowing the audience to feel the charm of music. The original name of the ventriloquism was "ventriloquism". It referred to a performance technique that performed music through the mouth and throat. The art of ventriloquism in China has been around for thousands of years. It was once an important part of traditional Chinese music and opera, and it is still used by some schools.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z