webnovel

Sun Quan's original text and translation

2024-09-24 09:53
Sun Quan's original text and translation
1 answer

The original text of Sun Quan's advice was as follows: Sun Quan said,"The feelings of human relations, the righteousness of superiority and inferiority, and the life of a man should be devoted to becoming an adult. Now I heard that a gentleman's love of learning can comfort people's hearts. A man's body is like a country, a country's people are like a city, and a city has a division. Teachers are used to preach, learn and dispel doubts. Now I heard that Zi Gong loved to learn and do things, but he did not listen to what he heard, so he was killed in politics. I hope you will use my words to warn yourself not to forget my words." Translator: Sun Quan said,"The rules of respect and modesty between people must strive to be a successful person in life. Today, I heard that a gentleman is eager to learn to comfort people. One must devote one's life to becoming a person. Only a gentleman in a country could educate the people, teach them morality, knowledge, and answer their questions. Today, I heard that Zi Gong was eager to learn, but he only learned and did not persist in listening, but he did not listen, so he did not become a talent for governing the country. I hope you will take my words as a warning and not forget what I said."

Original text and translation

1 answer
2024-09-11 23:49

The original text of the reeds and reeds was "The reeds and reeds are green and the white dew is frost." The so-called Yi Ren is on the other side of the water." From Li Sao.

The original text and translation?

1 answer
2024-09-11 14:27

The original text and translation of hanging beams and piercing shares were hanging beams and piercing bones. Hanging a beam and stabbing a stock was an idiom to describe studying hard and not afraid of hardship. It literally meant to hang a rope from a tree and study in the biting wind. It was a longer idiom, which meant that one was very diligent and not afraid of hardship when studying. It was like an awl piercing into one's brain to make one study more clearly. These two idioms were used in ancient Chinese learning methods to emphasize the importance of learning and the spirit of hard work.

The original text and translation of ventriloquism

1 answer
2024-09-17 22:11

The ventriloquism is a traditional Chinese martial arts skill, also known as "ventriloquism performance" or "ventriloquism music". It's a skill that uses the mouth to produce a special sound to perform tricks. It's usually used in rap, crosstalk, and other types of comedy. The original name of ventriloquism was "ventriloquism performance" or "ventriloquism music". It originated in southern China and was formed during the Song Dynasty. A ventriloquism performance is usually performed by one or more performers. They express different storylines and topics by making special sounds and combinations of sounds. The performance of ventriloquism was usually accompanied by musical instruments such as flutes, gongs, drums, and erhu. Today, ventriloquism has become a traditional Chinese culture and is still valued and performed in some areas.

The original text and translation of ventriloquism

1 answer
2024-09-17 22:11

Stomat-fighting is a traditional Chinese art form, also known as the wind instrument. It is a musical instrument that uses the mouth and throat to make sounds. Its way of performing is very unique. It puts a ventriloquism object on its nose and blows it with its mouth to make it make a sound. The following is the original text and translation of the ventriloquism: The ventriloquism, also known as the wind instrument, is a musical instrument that uses the mouth and throat to make sounds. A wind instrument is a musical instrument that uses the mouth and throat to make sounds. It is usually placed over the nose and blown by the mouth to make the sound.

The original text and translation of ventriloquism

1 answer
2024-09-17 22:08

The art of ventriloquism was a traditional Chinese opera art form, also known as mouth opening, harmonica, wind, wind instrument, etc. Its performance form was unique. It was a very expressive art form by playing musical instruments in different parts of the mouth, nose, throat, etc. with facial and body expressions and movements. There were many forms of ventriloquism performances, such as playing the flute, flute, gourd flute, etc. There were also some playing the harmonica, flute, etc. The performance time of ventriloquism was not fixed. It could be a short performance of a few minutes or a long solo or duet. The ventriloquism in China had a long history, starting from the Han Dynasty and reaching its peak in the Tang Dynasty. Now, ventriloquism has become an important art form in Chinese opera and one of the favorite performances of domestic and foreign audiences.

The translation of ventriloquism and the original text

1 answer
2024-09-17 22:06

The ventriloquism was a traditional Chinese opera performance technique, also known as "blowpipe ventriloquism" or "blowing ventriloquism". It produced melodious melodies and tones through different parts of the mouth and throat to play musical instruments such as flute, xiao, suona, etc. The performance of ventriloquism was usually performed by one person playing in the center of the stage while others imitated the performance around the stage or through the different changes of the performer's ventriloquism to express different musical topics. The performance time of ventriloquism was usually short, but the performance effect was very exciting, allowing the audience to feel the charm of music. The original name of the ventriloquism was "ventriloquism". It referred to a performance technique that performed music through the mouth and throat. The art of ventriloquism in China has been around for thousands of years. It was once an important part of traditional Chinese music and opera, and it is still used by some schools.

The original text and translation notes

1 answer
2024-09-17 11:40

Cizhuo was a kind of silk fabric in ancient China, mainly produced in Fujian, Guangdong, Zhejiang and other places. Its production process was complicated and required spinning, weaving, dyeing, finishing, and many other processes. Its pattern is exquisite and colorful, often used as a gift to give to relatives and friends or important holiday gifts. Original text: Zhōu wù shù jiā guófù yùn zhì shéiZhōu wù shù jiā guófù yùn zhì shéi (Zhōu wù shù jiā guófù yùn zhì shéi) Note: Cuzhi: A type of silk fabric in ancient China with intricate patterns. It was often given as a gift to relatives, friends, or important holiday gifts. Crouching, also known as "Luo skirt", was a kind of women's clothing made of Luo as the fabric and silk as the raw material through spinning, weaving, dyeing, finishing and other processes. Its pattern was exquisite and colorful, and it was often used as an ornament for ancient Chinese women and clothes for weddings and celebrations. The beautiful and colorful patterns were often used as decorations for ancient Chinese women and costumes for weddings and celebrations. Its production process was complicated and required spinning, weaving, dyeing, finishing, and many other processes.

Pu Songling's translation and original text of 'ventriloquis'?

1 answer
2024-09-17 22:23

It was an ancient novel about a man who performed ventriloquism to play all kinds of music, including flute, flute, gourd flute, etc. The following is its translation and original text: [Ventriloquism] I. Author Introduction (1680(1755) II. Story Synopses The story was about a folk artist named Wang Sheng, who played all kinds of music through ventriloquism. During his performance, he could play a beautiful tune with a bamboo flute in his mouth, and at the same time, he could play the sounds of other instruments. During the performance, he could also change the tone and pitch of his ventriloquism to make the song more pleasant to the ear. III. Original text [Ventriloquism] Wang Sheng is a folk ventriloquism. At the age of forty, he had a strange ability to hold a bamboo flute in his mouth and play it like a flute. When he played it once, he played it from left to right, and when he played it again, he played it from right to left, as if it was day and night. He is also good at blowing the gourd silk. Once he blows it, all the harp sounds as he pleases. On a certain day, I saw Mr. Wang playing this skill in the market. Everyone was amazed. He was forty-three years old.

The original text and translation of Yue Fei's youth

1 answer
2024-09-10 07:56

The original text and translation of Yue Fei's youth are as follows: Yue Fei's Youth Ying Yue's Early Life Yue Fei was a famous general in the Southern Song Dynasty. He was famous for his outstanding performance in the war against the Jin Dynasty. He was born in a poor family but showed extraordinary talent and perseverance from an early age. In his youth, he took part in a traditional local game of shooting birds and won the competition with outstanding performance. This experience made him deeply aware of his ability and potential, encouraging him to continue pursuing his dreams. Yue Fei later became an outstanding general and made important contributions to the country and the people.

The original text and translation of the eighty-second biography of Sun Jiao in the history of Ming Dynasty

1 answer
2024-09-14 12:46

The 82nd Biography of Sun Jiao in the History of the Ming Dynasty was a biography written by Sun Chengzong, a historian of the Ming Dynasty. It recorded the story of Sun Jiao, a famous general, politician, and writer at the end of the Ming Dynasty. The following is the original text and translation of the biography: Sun Jiao word Bo Ju Fujian Yongchun people. When he was young, he was smart and read very early. He was able to write and fight and became a famous minister at that time. On the 28th, he was appointed to the Nanjing Board of Punishments. He served as the chief of the Nanjing Board of Punishments and the minister of the Nanjing Ministry of Civil Affairs. In the early years of Longqing, Sun Jiao was promoted to be the Minister of Justice of Nanjing to preside over the judicial work. He adhered to the principle of fairness and honesty in handling cases and strictly enforced the law, which was deeply trusted and praised by the people. In the fifth year of Longqing, Sun Jiao suggested building water conservancy projects to reduce the burden on farmers. He advocated extensive construction of water conservancy projects in the Jiangnan area, including irrigation and drainage systems, so that agricultural production could proceed smoothly. His suggestion was approved by the emperor and widely supported and put into practice. During the Wanli period, Sun Jiao was promoted to a cabinet scholar to participate in the decision-making and governance of the court. He put forward many suggestions that were beneficial to the country's development, such as strengthening the construction of the army, improving the transportation network, and strengthening diplomatic relations. Sun Jiao had made great contributions to the political, social and cultural development of his time. He was known as the " Crown of Virtuous Officials " and was one of the outstanding politicians and writers of the late Ming Dynasty.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z