Jin Yong had a total of 16 novels, including The Legend of the Condor Heroes, The Condor Heroes, The Eight Dragons, The Smiling Proud Jianghu, The Sword of Green Blood, The Deer and the Cauldron, The Journey of Chivalrous Men, The Book and Sword of Gratitude and Revenge, The Flying Fox of Snow Mountain, The Book of the City, The Sword of Yue Maiden, The White Horse Howling in the West Wind, and The Mandarin Duck Knife. The English translation of these novels is as follows: 1 The Legend of the Condor Heroes 2. The Condor Heroes 3. The Overwhelming Rain 4 The Smiling Proud Jianghu 5. The Blue Blood Sword The Deer and The Cauldron 7 The Journey of The Chivalrous Men Book and Sword: The X Sword 9 The Snow Mountain Flying Fox 10 The Liancheng Tactics The Sword of the Yue Maiden The White Horse Roaring in the West Wind The Mandarin Duck Knife I hope this answer is helpful to you!
Jin Yong was a famous martial arts novel in China. His works included Book and Sword, The Return of the Condor Heroes, The Eight Dragons and Dragons, The Smiling Proud Jianghu, and so on. The English translation of these novels is as follows: - Book of Sword and Family History - The Condor Heroes:The PianYin NengYing - The Three Kingdoms - The Smiling Proud Jianghu The English translation might be slightly different from the original Chinese text, but the general meaning was the same.
The full name of Jin Yong's novel was 'The Legend of the Condor Heroes'.
The English translation of Jin Yong's wuxia novels was Kang Dynasty novel.
You say 'novels' when you refer to more than one novel. For example, 'I have read many novels.'
Mr. Jin Yong had written a total of 14 novels, namely Book and Sword, Flying Fox on Snow Mountain, Flying Fox Biography, Book of Constellation, White Horse Roaring in the West Wind, Eight Forms of Heavenly Dragon, Legend of the Condor Heroes, Smiling Proud in Jianghu, Deer and Cauldron, Blue Blood Sword, Book and Sword Love, Condor Heroes, and Heroes. Among them," Snow Mountain Flying Fox " and " Flying Fox Biography " were once regarded as one of Jin Yong's representative works. There was a couplet describing Jin Yong's novel couplet: "The flying fox of the snowy mountain has an extraordinary bearing. The flying fox's love and hatred are unforgettable." This couplet emphasized the extraordinary bearing and unforgettable feelings of the protagonist in the novel.
Big red and purple could be translated as red hot or big red.
In English, this white whiteness could be said to be "raw white rinsing."
In English, fantasy novels could be translated as Mystic Fictions or Mystery Fictions.
The English translation of web novels was net novel.
Reading English novels extensively could be described as reading a lot of English novels or spending a lot of time reading English novels.