The name of the song was " Fragrant Grass by the Ancient Road Outside the Long Pavilion ". It was adapted from the original novel " Dream of the Red Chamber " by Cao Xueqin, a novelist from the Ming Dynasty.
The full text of "The Ancient Road Outside the Long Pavilion" is as follows: Outside the pavilion by the ancient road the fragrant grass grows long, the spring breeze blows. Sunset Mountains Beyond Mountains the weather is cold, the white house smokes. Flute music, three plays, water tune song when I am at the end of the world, my temples have already turned gray. Don't say that it's hard to see each other again I'm going to disappear.
Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. At the edge of the sky, at the corner of the earth, my friends are half gone. A string, a pillar, where are my old friends? Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. Don't let the past trip people's hearts, things are still the same old face. Where will I sober tonight? by the willows 'banks the morning breeze and waning moon.
The full text of the song is as follows: Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. The edge of the sky and the corner of the earth know me as Luoyang County. Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. The edge of the sky and the corner of the earth know me as Luoyang County. Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. 'Farewell Song' was a farewell poem written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. It described the poet's mood and scene when he left. The poem expressed the sadness and reluctance of parting by describing the natural scenery such as the long pavilion, the ancient road, the fragrant grass, and the sunset. This poem was widely praised and became a classic in the history of Chinese literature.
The full text of the song is as follows: Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. The ends of the sky and the corners of the earth, do you know who I am? the days to come will be endless and bitter. Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. When will you come back? when you come, don't linger. The ends of the sky and the corners of the earth, do you know who I am? endless, the days gone are bitter and many. Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. Don't worry about the road ahead without a confidant. Who in the world doesn't know you? Who in the world does not know you, you walk alone, don't look back.
The full text of the song is as follows: Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. The ends of the sky and the corners of the earth know where I am. Where are my wine-cups now? A shares fuse World Cup hot house prices are still climbing. Life isn't easy. Be versatile and cherish it. When parting, I look at you with tears in my eyes, but I miss you. When we meet, it's hard to say all the words, the deep feelings are heavy, and it's hard to part. Outside the pavilion, by the ancient road, fragrant grass and green sky. The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains.
Spring Silkworm was adapted from Liu Kezhuang's novel Spring Silkworm.
The ancient road outside the pavilion was surrounded by fragrant grass and green sky. This was a sentence from the poem "Climbing the Stork Tower" written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. The wind and rain in the pavilion at night, the rooster crows, the mountain is clearer. When the truth comes out, I still hear the names of ancient people. Outside the pavilion, by the ancient road, the fragrant grass and green sky In the evening, among the flowers, a pot of turbid wine the pavilions are exquisite and five clouds rise. Only the green mountains do not change and the green water flows forever.
The name of this song was " The Past in the Southern City " and the author was Cao Xueqin. " The Past of the Southern City " was a Qing Dynasty story about the rise and fall of a wealthy family in the Jiangnan area at the end of the Qing Dynasty. The novel was later adapted into movies, TV series, plays and other art forms, which were deeply loved by the audience.
This poem was from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower ": The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea. I want to see a thousand miles and climb another level. Outside the pavilion, by the ancient road, the fragrant grass and green sky The evening breeze blows the willows, and the flute's sound remains the setting sun beyond the mountains. This poem depicted the poet's view of the Yellow River flowing into the sea, the mountains on the horizon, and the scenery at dusk, expressing the magnificent nature and the meaning of life. Among them, the line " The grass beside the ancient road outside the pavilion is green and the sky is blue " was regarded as the most classic line in the whole poem. It was used to describe the desolate scenery in the outer suburbs, implying the loneliness and loneliness in the poet's heart. This sentence was often used to describe the ups and downs of life.
The Preface to the Orchid Pavilion was a work created by Wang Xizhi, a famous calligrapher in the Eastern Jin Dynasty. Wang Xizhi was one of the great masters in the history of Chinese calligraphy. His calligraphy works were known as the " Calligraphy Saint " and " Preface to the Orchid Pavilion " was one of his representative works.